» » » » Владимир Набоков - Отчаяние


Авторские права

Владимир Набоков - Отчаяние

Здесь можно купить и скачать "Владимир Набоков - Отчаяние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отчаяние
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отчаяние"

Описание и краткое содержание "Отчаяние" читать бесплатно онлайн.








Он  одобрил  принятое мной и тут  же осуществленное рeшенiе, которое к  тому же он  сам  давно совeтовал  мнe принять. Недeлю спустя я пригласил  его к  нам  обeдать. Заложил  угол  салфетки с боку за воротник . Принимаясь за суп , выразил  неудовольствiе по поводу политических  событiй. Лида вeтренно спросила его, будет  ли война, и с  кeм . Он  посмотрeл  на нее поверх  очков , медля отвeтом  (таким  приблизительно он  просквозил  в  началe этой главы), и наконец  отвeтил : {47}

"Тяжело сказать, но мнe кажется, что это исключено. Когда я молод  был , я пришел  на идею предположить только самое лучшее ("лучшее" у него вышло чрезвычайно грустно и жирно). Я эту идею держу с  тeх  пор . Главная вещь у меня, это -- оптимизмус ".

"Что как  раз  необходимо при вашей профессiи", -- сказал  я с  улыбкой.

Он  исподлобья посмотрeл  на меня и серьезно отвeтил :

"Но пессимизмус  дает  нам  клiентов ".

Конец  обeда был  неожиданно увeнчан  чаем  в  стаканах . Лидe это почему-то казалось очень ловким  и прiятным . Орловiус , впрочем , был  доволен . Степенно и мрачно разсказывая о своей старухe-матери, жившей в  грьевe, он  приподнимал  стакан  и мeшал  оставшiйся в  нем  чай нeмецким  способом , т. е. не ложкой, а круговым  взбалтывающим  движенiем  кисти, дабы не пропал  осeвшiй на дно сахар .

Договор  с  его агентством  был  с  моей стороны дeйствiем , я-бы сказал , полусонным  и странно незначительным . Я стал  о ту пору угрюм , неразговорчив , туманен . Моя ненаблюдательная жена, и та замeтила нeкоторую во мнe перемeну. "Ты устал , Герман . Мы в  августe поeдем  к  морю", -сказала она как -то среди ночи, -- нам  не спалось, было невыносимо душно, даром  что окно было открыто настежь.

"Мнe вообще надоeла наша городская жизнь", -- сказал  я. Она в  темнотe не могла видeть мое лицо. Через  минуту: {48}

"Вот  тетя Лиза, та, что жила в  Иксe, -- есть такой город  -- Икс ? Правда?"

"Есть".

"... живет  теперь, -- продолжала она, -- не в  Иксe, а около Ниццы, вышла замуж  за француза-старика, и у них  ферма".

Зeвнула.

"Мой шоколад , матушка, к  черту идет ", -- сказал  я и зeвнул  тоже.

"Все будет  хорошо, -- пробормотала Лида. -- Тебe только нужно отдохнуть".

"Перемeнить жизнь, а не отдохнуть", -- сказал  я с  притворным  вздохом .

"Перемeнить жизнь", -- сказала Лида.

Я спросил : "А ты бы хотeла, чтобы мы жили гдe-нибудь в  тишинe, на солнцe? чтобы никаких  дeл  у меня не было? честными рантье?"

"Мнe с  тобой всюду хорошо, Герман . Прихватили бы Ардалiона, купили бы большого пса..."

Помолчали.

"К  сожалeнiю, мы никуда не поeдем . С  деньгами -- швах . Мнe вeроятно придется шоколад  ликвидировать".

Прошел  запоздалый пeшеход . Стук . Опять стук . Он , должно быть, ударял  тростью по столбам  фонарей.

"Отгадай: мое первое значит  "жарко" по-французски. На мое второе сажают  турка, мое третье -- мeсто, куда мы рано или поздно попадем . А цeлое -- то, что меня разоряет ".

С  шелестом  прокатил  автомобиль.

"Ну что -- не знаешь?" {49}

Но моя дура уже спала. Я закрыл  глаза, лег  на-бок , хотeл  заснуть тоже, но не удалось. Из  темноты навстрeчу мнe, выставив  челюсть и глядя мнe прямо в  глаза, шел  Феликс . Дойдя до меня, он  растворялся, и передо мной была длинная пустая дорога: издалека появлялась фигура, шел  человeк , стуча тростью по стволам  придорожных  деревьев , приближался, я всматривался, и, выставив  челюсть и глядя мнe прямо в  глаза, -- -- он  опять растворялся, дойдя до меня, или вeрнeе войдя в  меня, пройдя сквозь меня, как  сквозь тeнь, и опять выжидательно тянулась дорога, и появлялась вдали фигура и опять это был  он . Я поворачивался на другой бок , нeкоторое время все было темно и спокойно, -- ровная чернота; но постепенно намeчалась дорога -- в  другую сторону, -- и вот  возникал  перед  самым  моим  лицом , как  будто из  меня выйдя, затылок  человeка, с  заплечным  мeшком  грушей, он  медленно уменьшался, он  уходил , уходил , сейчас  уйдет  совсeм , -- но вдруг , обернувшись, он  останавливался и возвращался, и лицо его становилось все яснeе, и это было мое лицо. Я ложился навзничь, и, как  в  темном  стеклe, протягивалось надо мной лаковое черно-синее небо, полоса неба между траурными купами деревьев , медленно шедшими вспять справа и слeва, -- а когда я ложился ничком , то видeл  под  собой убитые камни дороги, движущейся как  конвейер , а потом  выбоину, лужу, и в  лужe мое, исковерканное вeтровой рябью, дрожащее, тусклое лицо, -- и я вдруг  замeчал , что глаз  на нем  нeт .

"Глаза я всегда оставляю напослeдок ", -- самодовольно cказал  Ардалiон . Держа перед  собой и {50} слегка отстраняя начатый им  портрет , он  так  и этак  наклонял  голову. Приходил  он  часто и затeял  написать меня углем . Мы обычно располагались на балконe. Досуга у меня было теперь вдоволь, -- я устроил  себe нeчто вродe небольшого отпуска. Лида сидeла тут  же, в  плетеном  креслe, и читала книгу; полураздавленный окурок  -- она никогда не добивала окурков  -- с  живучим  упорством  пускал  из  пепельницы вверх  тонкую, прямую струю дыма; маленькое воздушное замeшательство, и опять -- прямо и тонко.

"Мало похоже", -- сказала Лида, не отрываясь впрочем  от  чтенiя.

"Будет  похоже, -- возразил  Ардалiон . -- Вот  сейчас  подправим  эту ноздрю, и будет  похоже. Сегодня свeт  какой-то неинтересный".

"Что неинтересно?" -- спросила Лида, подняв  глаза и держа палец  на прерванной строкe.

И еще один  кусок  из  жизни того лeта хочу предложить твоему вниманiю, читатель. Прощенiя прошу за несвязность и пестроту разсказа, но повторяю, не я пишу, а моя память, и у нея свой нрав , свои законы. Итак , я опять в  лeсу около Ардалiонова озера, но прieхал  я на этот  раз  один , и не в  автомобилe, а сперва поeздом  до Кенигсдорфа, потом  автобусом  до желтаго столба. На картe, как -то забытой Ардалiоном  у нас  на балконe, очень ясны всe примeты мeстности. Предположим , что я держу перед  собой эту карту; тогда Берлин , неумeстившiйся на ней, находится примeрно у сгиба лeвой моей руки. На самой картe, в  юго-западном  углу, продолжается черно-бeлым  живчиком  желeзно-дорожный {51} путь, который в  подразумeваемом  видe идет  по лeвому моему рукаву из  Берлина. Живчик  упирается в  этом  юго-западном  углу карты в  городок  Кенигсдорф , а затeм  черно-бeлая ленточка поворачивает , излучисто идет  на восток , и там  -- новый кружок : Айхенберг . Но покамeст  нам  незачeм  eхать туда, вылeзаем  в  Кенигсдорфe. Разлучившись с  желeзной дорогой, повернувшей на восток , тянется прямо на сeвер , к  деревнe Вальдау, шоссейная дорога. Раза три в  день отходит  из  Кенигсдорфа автобус  и идет  в  Вальдау (семнадцать километров ), гдe, кстати сказать, находится центр  земельнаго предпрiятiя: пестрый павильончик , веселый флаг , много желтых  указательных  столбов , -- один  напримeр  со стрeлкой "К  пляжу", -- но еще никакого пляжа нeт , а только болотце вдоль большого озера; другой с  надписью "К  казино", но и его нeт , а есть что-то вродe скинiи и зачаточный буфет ; третiй, наконец , приглашающiй к  спортивному плацу, и там  дeйствительно выстроены новыя, сложныя, гимнастическiя висeлицы, которыми некому пользоваться, если не считать какого-нибудь крестьянскаго мальчишки, перегнувшагося головой вниз  с  трапецiи и показывающаго заплату на заду; кругом  же, во всe стороны, участки, -- нeкоторые наполовину куплены, и по воскресеньям  можно видeть толстяков  в  купальных  костюмах  и роговых  очках , сосредоточенно строящих  хижину; кое-гдe даже посажены цвeты, или стоит  кокетливо раскрашенная будка-ретирада.

Но мы и до Вальдау не доeдем , а покинем  автобус  на десятой верстe от  Кенигсдорфа, у одинокаго {52} желтаго столба. Теперь обратимся опять к  картe: направо, то-есть на восток  от  шоссе, тянется большое пространство, все в  точках , -- это лeс ; в  нем  находится то малое озеро, по западному берегу котораго, точно игральныя карты вeером , -- дюжина участков , из  коих  продан  только один  -- Ардалiону -- (и то условно). Близимся к  самому интересному пункту. Мы вначалe упомянули о станцiи Айхенберг , слeдующей послe Кенигсдорфа к  востоку. И вот , спрашивается: можно ли добраться пeшком  от  маленькаго Ардалiонова озера до Айхенберга? Можно. Слeдует  обогнуть озеро с  южной стороны и дальше -- прямо на восток  лeсом . Пройдя лeсом  четыре километра, мы выходим  на деревенскую дорогу, один  конец  которой ведет  неважно куда, -- в  ненужныя нам  деревни, другой же приводит  в  Айхенберг .

Жизнь моя исковеркана, спутана, -- а я тут  валяю дурака с  этими веселенькими описаньицами, с  этим  уютным  множественным  числом  перваго лица, с  этим  обращенiем  к  туристу, к  дачнику, к  любителю окрошки из  живописных  зеленей. Но потерпи, читатель. Я недаром  поведу тебя сейчас  на прогулку. ?ти разговоры с  читателем  тоже ни к  чему. Апарте в  театрe, или красноречивый шип : "Чу! Сюда идут ..."

Прогулка... Я вышел  из  автобуса у желтаго столба. Автобус  удалился, в  нем  остались три старухи, черных  в  мелкую горошинку, мужчина в  бархатном  жилетe, с  косой, обернутой в  рогожу, дeвочка с  большим  пакетом  и господин  в  пальто, со с eхавшим  на-бок  механическим  галстуком , с  {53} беременным  саквояжем  на колeнях , -- вeроятно ветеринар . В  молочаях  и хвощах  были слeды шин , -- мы тут  проeзжали, прыгая на кочках , уже нeсколько раз  с  Лидой и Ардалiоном . Я был  в  гольфных  шароварах , или по-нeмецки кникербокерах . Я вошел  в  лeс . Я остановился в  том  мeстe, гдe мы однажды с  женой ждали Ардалiона. Я выкурил  там  папиросу. Я посмотрeл  на дымок , медленно растянувшiйся, затeм  давшiй призрачную складку и растаявшiй в  воздухe. Я почувствовал  спазму в  горлe. Я пошел  к  озеру и замeтил  на пескe смятую черную с  оранжевым  бумажку (Лида нас  снимала). Я обогнул  озеро с  южной стороны и пошел  густым  сосняком  на восток . Я вышел  через  час  на дорогу. Я зашагал  по ней и пришел  еще через  час  в  Айхенберг . Я сeл  в  дачный поeзд . Я вернулся в  Берлин .


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отчаяние"

Книги похожие на "Отчаяние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Набоков

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Набоков - Отчаяние"

Отзывы читателей о книге "Отчаяние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.