» » » » Гарри Гаррисон - Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]


Авторские права

Гарри Гаррисон - Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]

Здесь можно купить и скачать "Гарри Гаррисон - Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Гаррисон - Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]
Рейтинг:
Название:
Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-23160-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]"

Описание и краткое содержание "Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]" читать бесплатно онлайн.



Само название серии символизирует давнее устремление человечества, которое обязательно осуществится. Но в те фантастические мгновения, когда самые нереальные мечты сбываются, совсем не просто правильно распорядится свалившимся на голову счастьем. К сожалению, это не всегда получается у наших потомков, сумевших таки прорваться к звездам, но зато превосходно удается Гарри Гаррисону, подарившему нам еще одну яркую и интересную книгу о будущем человеческой цивилизации.






Неполадок не было. В тот же миг, когда на экране появился ноль, тяжело охнула наружная катапульта. Корабль стал удаляться по дуге от верхних слоев атмосферы, а тяжелый керамический контейнер помчался к Земле. Блэйкни знал, что будет дальше; по крайней мере продумано это было досконально. Воздух будет становиться все плотнее, материал контейнера будет сгорать в нем, слой за слоем… Контейнер раскалится — а замороженный вирус будет по-прежнему заперт внутри в криогенной колбе… Потом слой керамики свалится, и воздух коснется калиброванной диафрагмы барометрического взрывателя.

На высоте точно 10 769 метров взрывной заряд расколет колбу и освободит содержимое.

Ветер развеет вирус по всей Австралии; быть может, занесет и на Новую Зеландию… Старательно выведенный вирус, который мог бы уничтожить все продовольственные посевы на Земле…

Блэйкни улыбался, размышляя, когда в него попала ракета. У нее была атомная боеголовка, поэтому наблюдатели внизу вдруг увидели, как за облаками вспыхнуло новое солнце.

Глава 2

Самолет компании ТВА вылетел из Нью-Йорка ночью. Набрав высоту крейсерского полета, он перешел звуковой барьер и с грохотом помчался над Соединенными Штатами. Над Канзасом западный горизонт посветлел: двигаясь со скоростью 2,5 Маха, самолет догонял заходящее солнце. Когда над Аризоной пошли на посадку, солнце было уже довольно высоко, и пассажиры, уже видевшие закат в Нью-Йорке, теперь могли полюбоваться гораздо более красочным — в Мохавской пустыне.

Тергуд-Смит, прищурившись, покосился на сияние и затемнил иллюминатор. Он просматривал заметки о чрезвычайной конференции, которую только что в срочном порядке созвала ООН, и ему некогда было любоваться ни роскошью заката, ни парадом техники в Центре космических связей, представшем перед глазами. На коленях у него лежал атташе-кейс с плоским экраном дисплея. По экрану беспрерывно двигались числа, названия, имена, данные, — останавливаясь только тогда, когда он касался клавиатуры, чтобы исправить ошибки, возникшие при автоматической переписке с аудиозаписи. Процессор был запрограммирован на его голос, но тем не менее часто писал «обеды» вместо «победы». Исправления Тергуд-Смит делал совершенно механически, до сих пор ошеломленный чудовищными изменениями и чрезвычайной серьезностью обстановки. То, что произошло, немыслимо, невозможно… Но все-таки это произошло.

В момент касания с землей самолет затрясло, потом началось торможение, Тергуд-Смита бросило вперед на ремни… Он нажал кнопку на кейсе — экран и клавиатура исчезли. Темный иллюминатор посветлел, и он взглянул на белые башни космоцентра, залитые пылающей охрой заходящего солнца. Из самолета он вышел первым.

Его ждали двое стражников в форме. В ответ на их четкое уставное приветствие он только кивнул. Ни слова не было сказано, никто не пытался проверить его документы… Они знали, кто он такой. Знали и то, что этот рейс — внеплановый — был организован специально для него. Нос Тергуд-Смита, так похожий на клюв, и его худое, жесткое лицо были известны всему миру по выпускам новостей. Коротко стриженные белые волосы выглядели строго по-военному по сравнению с длинноволосыми модными прическами. Он выглядел именно таким, каким и был, — облеченным властью.

Директор космоцентра Огюст Бланк стоял у окна высотой во всю стену спиной к двери. Кабинет его, естественно, располагался на самом верхнем этаже самого высокого административного здания. Вид отсюда всегда был впечатляющим; но сегодняшний закат — это нечто невообразимое: пурпурно-черные горы на горизонте врезаны в багрово-алое небо, все здания вокруг и громады космических кораблей залиты тем же огненно-красным цветом… Цветом крови, быть может, пророческим… Чепуха! Размышления Огюста прервал кашель, раздавшийся за спиной. Бланк обернулся и увидел Тергуд-Смита.

— Надеюсь, полет был удачным, — сказал Огюст, протягивая руку, тонкую, изящную, как и черты его лица.

У Огюста был титул, очень древний французский титул, но он редко им пользовался. Те люди, на кого ему надо было произвести впечатление, — такие, как Тергуд-Смит, — на подобные вещи внимания не обращали. Тергуд-Смит резко кивнул, желая поскорее покончить с формальностями.

— …Но все-таки утомительным, не так ли? Так чего-нибудь освежающего? Не хотите выпить, расслабиться?

— Нет, Огюст, спасибо. Впрочем, подождите. Перье, если можно.

— Да, в самолете воздух слишком сухой, не то что у нас, на космических кораблях. Мы-то его в обязательном порядке увлажняем. Прошу вас… — Он подал Тергуд-Смиту высокий стакан и снова отвернулся к бару, наливая себе арманьяк. И, не оборачиваясь, словно стыдясь своих слов, спросил: — Это на самом деле так скверно? Так скверно, как я слышал?

— Я не знаю, что вы слышали. — Тергуд-Смит сделал большой глоток. — Но могу вам сказать… Это строгая тайна, разумеется…

— Это помещение надежно.

— Что дела гораздо хуже, чем мы могли себе представить. Разгром. — Он упал в кресло и невидяще уставился в свой стакан. — Мы разбиты. Повсюду. У нас не осталось ни единой планеты…

— Не может быть! — Утонченность Огюста Бланка исчезла, в его голосе прорезался животный страх. — Космические базы! Как можно было их захватить?

— О них я не говорю. Сами по себе они ничего не стоят. Это же безвоздушные спутники с малой гравитацией, самообеспечения у них нет, им необходимо постоянное снабжение… Сейчас они были бы только обузой. Захватить их нельзя, но можно попросту уморить голодом. Мы их эвакуируем.

— Нельзя этого делать! Ведь они — наша опора, наш клинок мщения…

— Они наша ахиллесова пята, если вам угодно продолжать эти дурацкие сравнения. — В голосе Тергуд-Смита не осталось не только теплоты, но даже обыкновенной вежливости. — Нам нужен транспорт и люди нужны. Вот приказ. Позаботьтесь, чтобы он немедленно был передан по сети Фосколо. — Он вынул из кейса один-единственный листок и протянул дрожащему директору. — Дебаты закончены. Два дня длились. Это общее решение.

Руки Огюста Бланка тряслись самым постыдным образом, и ему было трудно читать бумагу. Но директор нужен. Свою работу он делает отлично. Поэтому — и только поэтому — Тергуд-Смит заговорил спокойно и деликатно:

— Эти решения иногда труднее принять, чем осуществить. Мне очень жаль, Огюст. Они просто не оставили нам выбора. Планеты в их руках, все. Они хорошо все спланировали. Наши люди либо перебиты, либо в плену. Но космический флот почти не пострадал, до него добраться они не смогли, хотя несколько кораблей повреждено диверсантами, а с нескольких разбежались команды. Мы отступаем. Стратегический отход. Перегруппировка.

— Отступление, — горько сказал Бланк. — Значит, мы уже проиграли…

— Нет. Ни в коем случае. У нас есть космолеты и среди них специальные боевые корабли. У противника только грузовозы и горстка дезертиров. На многих планетах уже начинается голод. Они будут ломать головы, как бы выжить, — а мы тем временем укрепим свою оборону. И при попытке на нас напасть они будут разбиты, непременно. А потом мы начнем брать одну планету за другой. Мы с вами, наверно, завершения не увидим, но в итоге мятеж будет сокрушен и подавлен. Только так это может кончиться.

— Что я сейчас должен сделать? — спросил Огюст Бланк, все еще пребывая в нерешительности.

— Разослать этот приказ. Это распоряжение всем командирам поменять коды. Я уверен, что старые уже ненадежны.

Огюст Бланк посмотрел на непонятные серии букв и цифр — и кивнул. Шифровкой и расшифровкой занимались компьютеры; как они работают, он не знал и не интересовался. Он сунул лист в прорезь считывающего устройства на своем столе и набрал на клавиатуре несколько команд. Через несколько секунд из динамиков компьютера раздалось:

— Приказ передан всем адресатам, упомянутым в списке. Ответ получен от всех адресатов, упомянутых в списке. Код связи изменен.

Услышав это, Тергуд-Смит кивнул и положил на стол перед Огюстом Бланком еще один лист.

— Вы увидите, что приказы отданы в самых общих выражениях. Флот должен как можно скорее отойти к земной орбите, дальние базы эвакуируются, базы на Луне укрепляются. Как только появится достаточно транспортных кораблей, войска с этих баз будут переброшены в колонии на искусственных планетах земной орбиты. Мы эти колонии захватим. У меня есть надежные сведения, что там симпатизируют мятежникам, а не нам. И то же самое мы сделаем с орбитальными станциями. Есть какие-нибудь вопросы?

— Как будет с продовольствием? Я слышал, что нам грозит голод. Жена моя сделала большой продуктовый заказ, и его не отоварили. Что это значит?

«Он не только трус, но еще и дурак, — подумал Тергуд-Смит. — Расстраивается из-за того, что ему не удалось попасть в число укрывателей!.. Впрочем, он, наверно, еще не знает этого слова. Его мало кто знает. Однако все узнают, когда мы нескольких таких расстреляем за укрывательство продовольствия и распространение пораженческих слухов».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]"

Книги похожие на "Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Гаррисон

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Гаррисон - Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]"

Отзывы читателей о книге "Возвращение [= Возвращение к звёздам; Звёзды; К звёздам]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.