Джон Пристли - Доктор Солт покидает город

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Доктор Солт покидает город"
Описание и краткое содержание "Доктор Солт покидает город" читать бесплатно онлайн.
Английский прозаик и драматург Дж. Б. Пристли (1894–1984) хорошо известен в нашей стране по телеспектаклям и фильмам «Опасный поворот», «Визит инспектора», «Время и семья Конвей», поставленным по его пьесам.
Представляем не публиковавшийся ранее на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который держит читателя в напряжении с первых страниц. В нем рассказывается о таинственном исчезновении владельца книжного магазина и загадочном убийстве пациентки доктора Солта. Поиски преступника, сопряженные с постоянной опасностью, интригами, шантажом, приводят к неожиданной развязке.
— Может быть, вам лучше уйти самой?
— Глупости.
— А вам приятно в постели с этим Линсдейлом?
— О, прекратите.
— А что вы скажете о девицах, которых поставляете для вечеринок?
— Вы же слышали, что я о них сказала. И хватит об этом! — Джилл вдруг вскочила, покраснев от гнева. — Мне уже достаточно наговорили этот мерзкий Солт и ваша сестра! Если вы добавите хоть слово… Лучше уходите!
Он встал, подошел к ней совсем близко и с высоты своего роста уставился в лицо Джилл. Она, подняла на него настороженный взгляд.
— Не трогайте.
— Что вы имеете в виду?
— Не вздумайте меня обнять. Я не в том настроении. Не обещаю боксерской схватки, но я умею постоять за себя. Так что лучше сядем и продолжим наш приятный разговор, но без провокационных вопросов и благих пожеланий. Или можете убираться.
Длинные руки Алана стиснули ее плечи так, что она даже не стала пытаться вырваться.
— Не будет ни схватки, ни объятий. Джилл. Я не коснусь вас больше, не коснусь до тех пор, пока вы сами не попросите меня об этом. Я говорю серьезно. — Он отпустил ее и сел на место. — Я пришел не за тем, чтобы провести с вами ночь.
— И вообще не для того, чтобы встретиться со мной, да?
Резко прозвенел дверной звонок.
— Ах, черт! — вскрикнула Джилл и пошла открывать.
Алан услышал женский голос:
— Дорогая, это всего лишь я.
Гостье ответила Джилл:
— О Боже, это ты.
— Ты не одна? Я ревную! Ну-ка пропусти, дай мне пройти.
Опередив Джилл, в комнату вбежала девушка лет двадцати. Ее узкое личико казалось несколько помятым и отечным. На ней были роскошная меховая шубка, черный свитер и линялые синие джинсы. Она уставилась на Алана, открыв рот.
— О, мужчина. А он ничего, дорогая. Слушай, если тебе надо…
Отрывисто и холодно Джилл проговорила:
— Алан Калуорф — Эрика Доннингтон.
— Какой серьезный джентльмен. Но смотрится неплохо, — заявила Эрика. — Ах, дорогая, ты же меня знаешь, я ведь не обращаю внимания на мужиков.
Типичная невротичка, да к тому же изрядно навеселе.
— Дорогая, мне нужен хороший глоток джина с тоником.
— По-моему, ты уже достаточно наглоталась.
— Джилл, дорогая, это была такая гадость. Одна девчонка затащила меня в клуб «У Баззи», ну, знаешь, где заправляет этот толстяк — бззз, бззз… Они не представляют, что такое настоящая выпивка, подают какую-то лимонно-апельсиновую дрянь, но по знакомству могут подкинуть бутылочку. Правда, даже джин там какой-то странный. Мне кажется, сам старина Баззи его и гонит. — Она налила себе в стакан куда больше джина, чем тоника, и выпила одним махом. — Ну вот, теперь другое дело.
— Идиотка, зачем ты туда ходила?
— Я же тебе сказала, я пошла с одной девчонкой, но эта дура оказалась такой недотрогой, ужас один… — Эрика подошла ближе к Алану. — Давайте поговорим?
— Давайте, мисс Доннингтон.
— Зачем так официально. Зовите меня просто Эрика, весь город так меня зовет. И другие города тоже. Вас не удивляет, что Джилл груба со мной? Не заметили? Должны были заметить. Все потому, что я влюблена в нее, а она не хочет меня любить.
— Сядь и замолчи, Эрика, — сердито сказала Джилл.
— Как вас зовут? Алан? Алан, а с вами такое было? Вы любите кого-то, а вас — нет.
— До сих пор этого не случалось, — ответил ей Алан. — Правда, возможно, я слишком самоуверен. Но сейчас, мне кажется, такое вполне может произойти.
Он посмотрел на Джилл, но та сморщила носик и медленно покачала головой. Алан почувствовал, что она хочет предупредить его, чтобы он не болтал лишнего в присутствии Эрики. Джилл смотрела на нее с явным отвращением. Но Алан решил, что следует все же что-то сказать.
— Эрика, сэр Арнольд Доннингтон — ваш отец?
— Да. И это ужасно.
— Почему?
— Вы его не знаете.
— Да, не знаю.
— А кого вы знаете?
— Ну, примерно человек пятьсот — шестьсот.
— Господи, да откуда же столько знакомых?
— В основном из университета, я там преподаю.
— Так и знала! А я чуть было туда не поступила, чтобы угодить папочке, но потом подумала, к чему мне эта волынка, тем более папочка не особо старается меня порадовать. — Она притянула к носу прядку волос и дунула на нее. — Ну а что вы тут делаете? Пытаетесь трахнуть Джилл, пока нет Томми Линсдейла?
— Нет, не пытается! — резко бросила Джилл.
Эрика взмахнула рукой, в которой она держала стакан, и половина джина выплеснулась на пол.
— Я не с тобой говорю, дорогая! Вам нравится Джилл, Алан? Она нравится большинству мужчин. Так в чем дело?
— Да ни в чем.
И тут зазвонил телефон.
— Дональд, дорогой, я тебя слушаю. — В любезном тоне Джилл явственно слышалась ядовитая нотка. — Слабоумный доктор Солт уже ушел. Этот придурок только разок взглянул на нас и увидел насквозь. Нет-нет, не надо. Он сам рассказал мне в деталях, что думали и что говорили вы с Джорджем. Однако вышло все наоборот. Да, и еще, дорогой, если ты собираешься играть дальше, то, пожалуйста, без меня. Да, оставь меня в покое. Да, я чертовски испугалась. Это был просто ушат холодной воды. Доктор Солт не из тех, кому можно морочить голову. Эйриксон? И не надейся. Солт сейчас у него в гостях. Самое лучшее, что мы можем сделать, дорогой мой Дональд, это сидеть тихо, как мышки. Пока!
— Что случилось, дорогая? — заинтересовалась Эрика.
— Ничего особенного. Клубные дела.
— А кто такой доктор Солт, вы так много о нем говорите?
— Кто это мы?
— Ты, Дональд и мой папочка. Вчера вечером, только я собралась уходить, кто-то позвонил. Папочка взял трубку, и мне было слышно, что он как сумасшедший твердит о каком-то докторе Солте. Кто он? Откуда? И вообще мне нужен новый доктор. Так надоел этот старикашка Беннет. Почему бы не послать за доктором Солтом?
Джилл рассмеялась.
— По-моему, ничего смешного. — Эрика повернулась к Алану. — А вы его знаете?
— Встречался. Но думаю, не стоит посылать за ним. Он закончил практиковать здесь.
— А из-за чего тогда вообще такой шум по поводу него? К чему этот разговор Джилл с Дональдом Дьюзом? И чего мой отец голову ломает? Подождите, не рассказывайте, мне нужно пойти облегчиться…
Как только Эрика вышла, Джилл бросилась к Алану и, коснувшись пальцами его щеки, жарко зашептала:
— Вы должны сделать вид, что действительно остаетесь здесь на ночь. Иначе Бог знает когда она уйдет. Пожалуйста, оставайтесь.
— Спасибо за любезность. — Алан прижал ее ладонь к своему лицу.
— Ну что ж, я подошла первой и сама попросила тебя остаться, стало быть, можно поставить крест на всех торжественных клятвах.
Так Алан остался у прекрасной Джилл.
Глава седьмая
ЭЙРИКСОН И ДРУГИЕ
Эйриксон жил в одном из особняков, которые они проезжали по дороге в клуб «Юнайтед Фэбрикс». Дверь открыла высокая светловолосая девушка с бесцветной улыбкой. Она проводила их через холл в гостиную. Мэгги решила, что они попали в какой-то рекламный проспект. Комната, казалось, была обставлена и убрана специально для фотосъемки, а ее обитатели, разодетые, как супермодели, уже словно позировали незримому фотографу. На миссис Эйриксон были очаровательные бирюзовые бархатные брючки и блуза в синюю клетку. Она вышивала. Эйриксон в продуманно-небрежном костюме для дома листал иллюстрированный журнал. Светловолосый и ладно скроенный, он принадлежал к тому безликому американо-скандинавскому типу, который Мэгги нередко доводилось видеть в лондонских конторах, и не только в них, — преуспевающие, не знающие сомнений люди, не имеющие ничего общего с обычной публикой.
Доктор Солт, как она поняла, тут же вернулся к своей роли маленького человека, желающего нравиться сильным мира сего. Он долго извинялся, что приехал так поздно, извинился, что приехал с Мэгги, и казалось, вот-вот начнет извиняться за сам факт своего существования. Миссис Эйриксон была крайне любезна, но вскоре заявила, что ей необходимо переговорить с Эльзой, которая совсем недавно в их доме и которую нужно еще так многому учить. Она вышла, видимо, к той самой скандинавке-горничной, что встретила их в холле. Мистер Эйриксон был сдержанно вежлив, он рассадил всех так, чтобы новые «модели» не испортили очередного рекламного снимка, однако не предложил даже чаю. Впрочем, эта гостиная предполагала рекламу мебели и предметов роскоши, а не напитков.
— Итак, доктор Солт, что вас беспокоит? — спросил Эйриксон таким тоном, словно он был врачом, а доктор — его пациентом.
Несмотря на фамилию с намеком на шведское происхождение, скандинавскую внешность и прочее, он говорил по-английски без всякого акцента, как уроженец Средней Англии.
Доктор Солт уставился на хозяина дома тяжелым взглядом, и Мэгги поняла, что он решил отбросить роль скромника.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доктор Солт покидает город"
Книги похожие на "Доктор Солт покидает город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Пристли - Доктор Солт покидает город"
Отзывы читателей о книге "Доктор Солт покидает город", комментарии и мнения людей о произведении.