» » » » П Аматуни - Требуется король (Часть 1)


Авторские права

П Аматуни - Требуется король (Часть 1)

Здесь можно скачать бесплатно "П Аматуни - Требуется король (Часть 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Требуется король (Часть 1)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Требуется король (Часть 1)"

Описание и краткое содержание "Требуется король (Часть 1)" читать бесплатно онлайн.








6

Я подбежал к церемониймейстеру: - Где тут у вас телефон-автомат? Цирлих-Манирлих машинально указал на ближайшую будку и не глядя сунул мне "двушку". - Спасибо! Забираюсь в будку и набираю Ж2-ЖЗ. - Служба информации Восемью Восемь на приеме, - слышу знакомый голос. - Здравствуйте, Блаттелла, это я... - А... Здравствуйте. Ну, вы довольны, что оказались миллионным гостем Каиссы? - Да, конечно. - Мне пришлось придержать в кустах двух посетителей, чтобы сравнять счет именно вами... - Даже так? - Не благодарите... Как вы сказали тогда? "Услуга за услугу"?.. Надеюсь, вы исполнили мою просьбу? - Да, да, Блаттелла, все готово, и ваша рукопись у меня с собой. - Вот и прекрасно. Каисса забронировала вам номер в лучшем отеле "Е2-Е4"... С телевизором, ванной и шахматным роботом, который развлечет и потренирует вас. - Но, Блаттелла... У меня еще дело к вам... - Говорите, я на приеме. - Тут у вас появился новый... король... - Да, это в квадрате номер тысяча один. Но он не назвал себя, и я пока не могу, к сожалению... - Простите, Блаттелла, - прервал я. - Мне думается... Нет, я уверен, что его личность мне известна... - Да что вы! - заволновался таракан. - Прошу вас... - Нет, нет, мой друг, только по секрету! - Жаль. В нашей шахматной столице секреты не в ходу... - Ну, по крайней мере, на время вы можете не оглашать его имя? - Пожалуй... Так кто он? - Ученик пятого класса школы номер сто нашего города Василько... Это вы свистнули? - А что, получилось? Я смотрел шахпарад по телевизору и вот стараюсь подражать донским казакам... Однако... Что мы приобрели?! Вы же видели этого мальца? А ведь столько гостей!... - Нельзя ли вернуть мальчика в школу? Сейчас. - Исключено! Ведь он сам захотел стать королем. Так? - Наверное. - Вот видите! У нас признается только борьба в чистом виде - честная и открытая! - И все же мне не хочется, чтобы он осрамился вторично. - Мне тоже. Но бывает и почетный проигрыш... Посмотрим, как будут развиваться события дальше... Мы еще встретимся!

ГЛАВА ШЕСТАЯ. Подвиг.

1

Каиссе подали белый открытый автомобиль, церемониймейстер помог ей сесть на левое заднее сиденье и подошел ко мне. - Ее величество, - устало сказал он, - приглашает вас в карету. Я не замедлил воспользоваться любезностью Каиссы. Цирлих-Манирлих занял место рядом с водителем, и мы поехали. - Мне доложил Блаттелла, что вы знакомы с этим мальчиком, - сказала Каисса. - Не совсем... Раньше я видел только его фотографию. Мне так стыдно за него! - Мне тоже, - вздохнула Каисса. - Партнер у него оказался сильный, но тем более нельзя вести себя так безрассудно; лучше бы отказался. А теперь, чтобы вернуться домой, он должен отличиться... - Это непременное условие? - Да. Кто далеко зашел, тому и возвращаться труднее. Но он - пионер, и надежда еще не потеряна. - Я не очень силен в шахматах, - признался я, - но, если вы разрешите, постараюсь хоть немного потренировать его... - Хорошо, - согласилась Каисса. - Буду откровенна: пионеров я люблю особенно! - Завтра в вашем распоряжении будет катер, - сказал церемониймейстер. Наша река, если вам известно, не имеет мостов... - Спасибо. У вас очень утомленный вид. - Да, мне сегодня досталось, - подтвердил Цирлих-Манирлих. - Он еще волнуется за своего брата, - сказала Каисса. - С ним что-нибудь случилось? - Нет... Его зовут Венивидивицин. Он Главный Инженер моей резиденции и отличный шахматист. Попросил творческий отпуск и отправился по свету искать равного себе игрока... - И не подает вестей, - грустно закончил церемониймейстер. - Вот и ваша гостиница, - сказала Каисса, когда машина остановилась. Можете отдыхать у нас, сколько захотите. Желаю удачи! - Спасибо за внимание, ваше величество. До свиданья!

2

Остаток этого бурного дня Василько не выходил из палатки. Пережитый им позор - а иначе его скандальный проигрыш не назовешь - тяготил мальчика. Припоминая свои распоряжения во время игры, он все больше убеждался в их ошибочности, даже бессмысленности и раскаивался. Но сделанного не воротишь. Незаметно он все же уснул; спал плохо и проснулся ранним утром от боли в боку. "Наверно, продуло", - предположил Василько. Прихрамывая, вышел из палатки, где всё еще могуче храпели пешки белых, и увидел своего знакомого Дэ-Семь. - Здорово! - обрадовался солдат. - Здравствуйте... - А я тебя стерегу. Зря ты, когда был нашим величеством, не слушал нас. - Сам теперь понял. - Да? - обрадовался солдат. - Ну, коли так, не печалься... Ферзь наш жалеет. "Характер, - говорит, - у него истинно королевский... И стать, и велеречивость имеет. Кабы еще играть мог в шахматы, то лучшего и желать не надо!" - Я-то вообще играю, - сказал Василько, - но вчера загордился малость. - Да, - согласился солдат. - Заелся ты, слов нет... А что кривишься-то? - Бок болит. - Айда к фершалу! Вон в том шатре... - Может, пройдет? - Нам тут ждать не разрешают. Сразу идти велят! В шатре с красным крестом дежурил пожилой медик, читавший еженедельник "64". Увидев пациентов, он отложил чтение и поднял очки на лоб. - Оба? - Никак нет, - пояснил Дэ-Семь. - Вот они-с занедужили... - Имя! - Василько. - Это еще что такое? - удивился фельдшер. - Никак нет, - усмехнулся солдат. - Их величают Дэ-Два. Бок у них страдает. - Ружье! - скомандовал фельдшер. Василько вытаращил глаза. - Они новобранец, - опять за Василько ответил солдат. - Сейчас принесу. Мигом. И действительно, принес через минутку ружье, на прикладе которого было написано: "Дэ-Два". Фельдшер вынул затвор, понюхал, глянул в ствол на свет, что-то буркнул недовольно, выписал рецепт, сунул его Василько и вновь углубился в чтение. - Идем, - шепнул Дэ-Семь. Вышли, и Василько прочел: "Вычистить личное оружие да и впредь..." - Тоже мне, медики! - усмехнулся мальчик. - Не скажи так, - возразил Дэ-Семь. - Ты вот спать улегся, а ружье не подготовил для боевого дня... - А при чем тут ружье, если у меня - бок?! - Так ведь у нас, ежели обязанности свои запустишь - значит, и болеть начнешь. Хочешь быть здоровым - неси службу честно! - Да вы что?! - Уж как есть... Только королей это не касаемо, потому как ежели король нерадивость проявит, то ему самому ничего, а вот подчиненным - труба выходит! Как вчера... - Ой-ё-ёй! - воскликнул Василько. - Ну и дурень же я... - Ничего, - успокоил Дэ-Семь. - Все время умным быть - устанешь! Но и дураком ежели долго, то для здоровья вредно... Давай лечиться начнем. Вдвоем они принялись чистить ружье и смазывать его; вскоре боль в боку стала утихать, а потом и вовсе прошла. - Легче? - спросил Дэ-Семь. - Не болит! - поразился Василько. - А чо я говорил? Фершалу лучше знать. У нас правила. А без них - ничему ума не дашь... Однако уже и есть пора. Айда в харчевню, в столовую тоись. Вон в том шатре. Я угощаю...

3

Номер в гостинице был двухкомнатный, и мне понравился. Только я расположился, как принесли ужин. Только поужинал и достал из кармана сигареты, как услышал со стола знакомый голос: - Умоляю вас, повремените с курением! - А, Блаттелла, - обрадовался я. - Ладно, потерплю... Вы не скажете, как попал сюда Василько? - Пока затрудняюсь ответить. Спросите у него самого. - Хорошо. Вот ваша статья... Я положил тетрадь на стол рядом с тараканом, сказал "мини", и она, как и прежде, стала совсем крошечной. Блаттелла с любопытством принялся просматривать мои поправки. Молчание несколько затянулось, и я с беспокойством спросил: - Ну, как? - Вы столько повычеркивали, что я поражаюсь вашей смелости. - Смиритесь, Блаттелла. Я желаю вам только добра. - Это так необходимо? - Главное, Блаттелла, краткость... Все остальное приложится: ведь нынешние читатели стали такими сообразительными, что поймут с одного слова, уверяю вас... - Стойте! - взволнованно воскликнул Блателла. - Я придумал. А что если мы вычеркнем все, понимаете - все! - Полностью? - Нет, что вы! Мы оставим одно слово: "Та-ра-кан". И каждый вообразит себе, что захочет. - Блестяще, Блаттелла! Вы - гений. - Ну, что вы, - смутился таракан. - Это вы натолкнули меня на такую мысль... - Я очень рад, Блаттелла, что смог оказать вам услугу. - От всей души желаю и вам, - сказал таракан, - добиться такой же краткости, когда будете писать свою новую книгу... Изложите все одним словом! Например, оставьте свою фамилию, и хватит с читателей: пусть остальное домысливают сами... Не успел я ответить, как Блаттелла убежал. "Почему он обиделся на меня? недоумевал я. - Мне удалось сократить его статью всего на три четверти, и он еще недоволен..." Увидев на тумбочке книгу "Шахматы", я взял ее, прилег на диван и открыл главу "Пешка". "Пешка, - прочел я, - важное средство развития игры в дебюте и осуществления различных комбинаций. Великий французский шахматист Филидор сказал: "Пешки - душа партии!" Особенно ценны они в конце игры, потому что могут превратиться в любую фигуру. Вспомним пример из турнирной практики..." Это было то, что надо! Мне хотелось обязательно помочь Василько. "Мы вернемся домой только вдвоем!" - решил я.

4

Толстый лысый харчевник, увидев входящих посетителей, крикнул служанке: - Поскребла середу1 чернавка2, и будя. Гляди-кось, щапы3 пожаловали!.. А ну, живо, примай их, не то шелопугой4 огрею по потылице5. Вам чего будет угодно? - обратился он к "щапам". - Ежели выть6, так, должно, рано. Скидайте спанечки7, али вы так, налегке?.. Пеструху не желаете?.. - По-каковски это он? - не понял Василько. - По-старинному, - тихо ответил Дэ-Семь. - Он такими словами посетителей завлекает... Пеструха - это значит перепелка. - Аль рябу?.. - Рябчиков тоись, - как бы перевел Дэ-Семь. - Надысь гляжу, - болтал без умолку словоохотливый харчевник, - вроде курева8 вдали... Опосля развеялось, и вижу отсель меты9 коня на хряще10, а еще чуток - входит поляница... - Богатырь, - пояснил Дэ-Семь. - Хороший был гость - с аппетитом и щедрый. - Нам, хозяин, - степенно начал заказывать Дэ-Семь, - подай щей по котелку, опосля двух пеструх, еще погодя - по рябе на брата и кваску запить. - Добре! - кивнул харчевник. - Чернавка! Слыхала, небось? - Да уж как не слыхать? - отозвалась служанка. - Как есть бегу... - и, не торопясь, направилась на кухню. - Не много ли на завтрак? - ужаснулся Василько. - Еще может не хватить! - подбодрил Дэ-Семь. - Это короли по яйцу, по шматку сала да по буханке хлеба, больше по утрам не принимают - важничают. А нам с тобой негоже привередничать: нонче солдат, а потом, гляди, - ферзь уже! Я кем только не был за свои жизни... И точно: аппетит разыгрался у Василько отменный - все съел да еще косточки обгрыз. Сказано: воздух свежий да сон в палатке - не то, что в пионерских лагерях. Дома по многу этажей, мебель полированная, форточки не открыть, чтоб детей не простудить; а в турпоходы на машинах едут километров двадцать, потом пройдут пешком (всё больше по дорожкам) километра два - и снова по машинам. Обо всем этом рассказывает Василько, а Дэ-Семь диву дается. - А скоро будем вертолетами летать в горы, - хвалится Василько. - А вниз по канатной дороге съезжать... Природу же, в основном, по телевизору наблюдать... - Ишь ты! - дивится Дэ-Семь и вроде бы так просто спрашивает: - А кто же в шахматы играть будет? - Так уже машины играют, - отвечает Василько. - Да ну?! Значит, машины и ездют, и на горы летают, и природой любуются, и в шахматы резвятся?.. - Правильно. - Это ж вы все чисто в рабы попали! А спасать некому - от машин тоись? - Спасать?! - смеется Василько. - А мы и не жалуемся! - Так рази из вас короли будут?! - сокрушенно воскликнул Дэ-Семь. - А мы к этому и не стремимся... - Всю жизнь, значит, в пешках? То-то и оно, что в голове своего короля нету, - машинам все поотдавали! Ну, там ездить, летать либо в телевизорь глядеть - ладно, куда ни шло... Но чтоб машиной в шахматы играть?! - Господи Исусе! - в ужасе произнес харчевник, прислушиваясь к их беседе. - Так это для развития науки и развлечения. - Во-во: машина развлекается! А книги? - Тоже машины пишут. - И читают?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Требуется король (Часть 1)"

Книги похожие на "Требуется король (Часть 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора П Аматуни

П Аматуни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "П Аматуни - Требуется король (Часть 1)"

Отзывы читателей о книге "Требуется король (Часть 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.