» » » » Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов


Авторские права

Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов
Рейтинг:
Название:
S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-42440-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"

Описание и краткое содержание "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" читать бесплатно онлайн.



«Почему-то считается, что постапокалиптика должна быть мрачной, депрессивной. Пока живы люди, они будут смеяться над собой и над окружающей действительностью, пусть даже действительности этой приходит конец», — так считают составитель и авторы, пожалуй, самого забавного сборника современной российской фантастики.

Олег Дивов, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Шимун Врочек и многие другие — такой постапокалиптики вы еще не читали! Готовьтесь! Будет страшно… смешно!






— Ах, ты это имеешь в виду!.. — залилась отчего-то румянцем Сашенька.

— Ну да… А ты что, думала, я и впрямь тебя фотографии печатать заставлю? — засмеялся сыщик.

Саша благоразумно не стала пояснять, что она думала, но выполнять отцовский приказ отчего-то не спешила.

— А почему, собственно, я? — спросила она. — Сам-то иди да осматривай! Или боишься? Считаешь меня менее ценным сотрудником?..

— Ну, если, как говорится, смотреть с этой точки зрения, — опустил глаза сыщик, — то, в общем-то, да… Впрочем, погоди! — Брок встрепенулся, нашел взглядом шарпея и призывно засвистел: — Фью-фью-фью! Пупсик! Иди, дам колбаски!

— Откуда у тебя колбаска? — удивилась Сашенька.

— Он ест только «докторскую»! — вскинулась Хельга Стар.

Но пес уже подбежал к Броку, и сыщик, ловко схватив его, распахнул дверь в туалет и зашвырнул туда недоуменно тявкнувшую животинку.

— Папа, ты изверг! — вскричала Сашенька и, вытянув руки, ринулась следом за песиком.

— Я бы попросил!.. — взметнул Брок ввысь указательный палец. — Сам академик Павлов, так сказать…

Однако довести до завершения мысль ему не дали. С воплем: «Убийца! Убийца!» опомнившаяся хозяйка несчастного шарпея замолотила по спине сыщика кулаками, отчего тот, оступившись от неожиданности, полетел головой вперед в излучающий кровавое сияние дверной проем отхожего места.

Сначала Броку показалось, что он угодил в клюквенный кисель — тело погрузилось во что-то густое, податливо-вязкое, глаза заволокло багровой пеленой, сквозь которую не было видно даже кончика собственного носа.

«Вот уж прорвало, так прорвало, — было следующей мыслью сыщика, — не то что у меня утром!» Впрочем, он тут же понял, что ни о какой сантехнической аварии здесь речи идти не могло. Во-первых, красная субстанция ничем не пахла. Во-вторых, кроме того, что сам ее цвет был для такой ситуации не совсем к месту, так она еще и светилась. Это едва не привело Брока к ложной версии о пожаре, если бы обволокшее его вязкое сияние внезапно не пропало, а сам сыщик не повалился во что-то зеленое и мягкое, показавшееся ему похожим на обычную, не очень густую и слегка пожухшую траву.

При падении Брок непроизвольно зажмурился, а в следующее мгновение почувствовал, как по его губам и щеке провели чем-то шершавым и мокрым.

— Ай!!! — завопил сыщик, вскакивая на ноги и разлепляя глаза. — Тьфу! Тьфу! Тьфу!!!

Первое, что ему пришло в голову, так это что его принялась охаживать сырой и грязной половой тряпкой разгневанная Хельга Стар. Но повертев головой, никакой Хельги — ни гневной, ни благодушной он поблизости не увидел. Неподалеку сидела лишь — и вправду в траве! — и таращила на него глаза дочь Сашенька да вертелся, вывалив розовый язык, шарпей Пупсик.

Догадавшись, что именно пес и облизал его этим самым языком, Брок прекратил плеваться и сказал:

— Так-так-так-тааак!..

— Что «так-так-так», папочка?.. — дрожащим, испуганным голоском отозвалась Сашенька. — Где мы?!..

— А… разве не в туалете? — вновь завертел головой Брок.

— Если и в туалете, то в очень большом… — всхлипнула дочка. — Давай лучше вернемся!

Вокруг и впрямь было чересчур… просторно. Если бы сыщик не знал наверняка, что зашел в обычный сортир обычной квартиры, то подумал бы, что находится сейчас в чистом поле под открытым небом. Мало того, невдалеке начинался вполне настоящий на вид лес, а небо было затянуто мрачными низкими тучами, грозящими вот-вот разразиться дождем.

— Давай-ка двинем вон туда, — с тревогой глянув на это неприветливое небо, показал Брок в сторону деревьев; сказать «к лесу» ему помешало некое предубеждение, вроде того, что, назвав вещи своими именами, он «закрепит» их в реальности, а поскольку в чудеса сыщик не верил, то никакого леса в реальности быть попросту не могло.

— А разве дверь там?.. — захныкала Сашенька. — Она же где-то здесь, рядом…

— Где именно? — развел вокруг руками Брок. — Где? А?.. То-то же.

— Что значит «то-то же», папа? Что?! Она здесь! Нам просто чудится, что ее нет! И все остальное нам тоже только чудится. Наверное, мы надышались какой-нибудь гадости, и сейчас… это… галлюцинируем…

Сыщику Броку нелепое объяснение дочери неожиданно понравилось. Во всяком случае, оно отрицало наличие чуда. И потом, ведь они и впрямь угодили в тот дурацкий красный «кисель» — наверняка он и вызвал у них галлюцинации. Другое дело, откуда он взялся в туалете гражданки Звездулькиной… или как ее там… Стар? Впрочем, его мог распылить тот самый вор-сантехник, чтобы замести следы преступления!

Броку так понравилась эта гипотеза, что он тут же в нее безоговорочно поверил.

— Молодец, доченька! — сказал сыщик. — Из тебя, как говорится, и впрямь скоро получится настоящий сыщик.

— Программист!.. — всхлипнув, буркнула Сашенька.

— Ну хорошо. Сыщик-программист. Но это, так сказать, потом. Чуть позже. А сейчас давай закроем глаза и пошарим вокруг в поисках двери. Как только нащупаешь — сразу тяни за ручку и выскакивай.

— Толкай.

— Кого? Тебя?.. Зачем?

— Да не меня, а дверь! Она наружу открывается.

— Вот, и наблюдательность у тебя на высоте, — вновь похвалил Брок Сашеньку. — Из тебя точно хороший детектив выйдет.

— Про…

— …фессиональный, — закончил за дочь сыщик. — Не спорю. Давай теперь проверим твои, так сказать, розыскные способности. Закрывай глазки и ищи дверь.

Однако приступить к поискам двери отец с дочерью не успели. Шарлей Пупсик, только что крутящийся у них под ногами, тревожно залаял откуда-то издали — разглядеть, откуда именно, мешала густая в той стороне трава. Впрочем, уже в следующее мгновение Брок и Саша смогли очень даже ясно рассмотреть отлучившуюся псинку, ибо несчастный шарпей, сменив лай на истошный визг, стремительно взлетал к хмурому небу.

— Собаки летят, — вздохнул Брок. — Вот и осень.

— Папа! — вскрикнула Сашенька. — Что за чушь ты несешь?! Пупсик же сейчас разобьется! — И девушка, сердито махнув на отца, побежала в ту сторону, где, по ее расчетам, должен был приземлиться по-прежнему отчаянно визжащий летающий объект, который и в самом деле пошел уже на снижение.

— И никакая это не чушь! — обиженно выкрикнул сыщик в спину удаляющейся дочери. — Такой мультик есть. А Пупсику твоему туда и дорога, из-за него мы, собственно, и вляпались в это… как говорится…

Но Брок тут же вспомнил, что на самом деле ему все это только кажется, а потому отвлекаться на ерунду больше не стал. Вместо этого он закрыл глаза и, вытянув руки, принялся кружить на месте, разыскивая дверь. Он был бы рад сейчас найти даже унитаз — во всяком случае, тот бы послужил неплохим ориентиром. В конце концов, на него можно бы было присесть и слегка отдохнуть, поскольку от неожиданных переживаний ноги сыщика начали предательски дрожать.

— А ну, стой! — раздался вдруг чей-то взволнованный окрик. — Там же «Карусель», не видишь, что ли?!

— Карусель, карусель, начинает рассказ… — отчаянно фальшивя, запел Брок. — Тоже, между прочем, из мультика… — Но тут до него дошло, что кричала определенно не Сашенька — голос был хоть и женским, но точно не ее.

«Не многовато ли народу набилось в этот чертов туалет?» — неприязненно подумал сыщик и открыл глаза.

От леса наперерез его дочери мчалась одетая в черное фигура. И в тот самый момент, когда Саша умудрилась-таки поймать падающего шарпея, человек в черном, не успев, а, скорее, даже и не собираясь тормозить, врезался в девушку и сбил ее с ног.

Брок наконец не выдержал.

— Это уже, как говорится, форменное свинство! — воскликнул он и побежал к месту «аварии». — Обижать мою родную кровиночку я никому не позволю! Ну, кроме себя… И Ирины.


Разумеется, никакая это была не Ирина. «Да и откуда бы взяться супруге в чужом туалете?» — подумал Брок.

В траве, пытаясь подняться, барахтались Сашенька и незнакомая девушка. На последней были надеты черная кожаная куртка с капюшоном и заляпанные грязью джинсы. Капюшон от падения слетел с головы, и сыщик разглядел короткие светлые волосы незнакомки — почти такие же, что и у его дочери. Это обстоятельство его почему-то успокоило.

Рядом с барахтающейся парочкой кружился, подпрыгивая, вполне живой и невредимый Пупсик. Пес звонко и радостно лаял, забыв уже о своем недавнем полете и принимая, видимо, происходящее за веселую игру.

Броку внезапно тоже стало весело. Но совсем ненадолго. Поскольку он вдруг увидел лежавший в траве автомат Калашникова. Это сыщику определенно не понравилось. Но еще больше ему не понравилось то, что белокурая незнакомка, встав наконец на ноги, быстро подняла с земли оружие и навела его на Брока.

— Руки! — дернула она стволом.

— Вот, — вытянул к ней ладони Брок.

— Вверх! — последовал новый окрик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"

Книги похожие на "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Гребенщиков

Андрей Гребенщиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов"

Отзывы читателей о книге "S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.