» » » » Кэрол Грейс - Второй шанс


Авторские права

Кэрол Грейс - Второй шанс

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Грейс - Второй шанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Грейс - Второй шанс
Рейтинг:
Название:
Второй шанс
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-005373-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Второй шанс"

Описание и краткое содержание "Второй шанс" читать бесплатно онлайн.



Девушка, когда-то сбежавшая из-под венца в Чикаго в поисках славы и карьеры, возвращается в маленький городок на Западе Америки — город потерянного счастья. Что сулит ей встреча со старыми знакомыми? Какие заботы оставила ей умершая тетя вместе с наследством? Сумеет ли она вернуться в Чикаго через месяц?..






— Я не знала об этом. Но я не думаю…

— Не думаешь? А надо бы. Тебе стоило бы подумать о твоих обязательствах перед жителями этого городка. Может, мы и не соответствуем твоим высоким стандартам, но, черт возьми, тебе не мешало бы немного потрудиться хотя бы ради того, чтобы позабавиться над нашими простенькими развлечениями.

— Я приехала не развлекаться, а на похороны тети Мод.

— Да ладно, она бы наверняка не возражала, улыбнись ты пару раз.

Маргарет едва не улыбнулась, но вдруг поняла, что Коуди издевается над ней. Девушка поспешно поджала губы.

— Мод всегда говорила, что Дамские вечера как нельзя лучше поддерживают бизнес, — не унимался Коуди. — Подумай только, любой холостяк из округи посчитает своим долгом посетить подобное мероприятие.

— Не забудь пригласить своего друга.

— Не волнуйся, он придет, даже если мне придется притащить его на себе, — усмехнулся Коуди. — Если, конечно, ты не будешь пялиться на него. Так, как пялишься сейчас на меня.

Словно опомнившись, Маргарет быстро моргнула.

— Конечно, я не стану гипнотизировать твоего друга. Но буду рада с ним познакомиться.

— Я узнаю, — заметил Коуди, — захочет ли он знакомиться с тобой.

Она пожала плечами, и накинутый на них свитер бесшумно соскользнул на пол. Не успела она и глазом моргнуть, как Коуди поднял его и одним быстрым движением обвязал вокруг ее талии. Его пальцы, казалось, прожгли мягкий трикотаж и блузку, обдавая тело горячей волной.

Не успела она опомниться, как Коуди притянул ее к себе, потемневшие глаза полыхнули страстью. Ну почему он не поцелует ее сейчас? Потому что… потому что не хочет. Он просто играет с ней. Дразнит ее. Соблазняет.

Наваждение длилось недолго. Коуди быстро отвернулся, взялся за дверную ручку и, бросив мимолетное «пока», стремительно вышел.

Маргарет стояла, привалившись к столу, не в силах двинуться с места. Ей хватило нескольких минут, чтобы снова убедиться, что только Коуди имеет магическую власть над ее душой и телом…

Ее взгляд случайно натолкнулся на оленьи рога. Он забыл свою шляпу. Девушка подошла и сняла ее с вешалки. Украдкой выглянув из окна и убедившись, что Коуди ушел, Маргарет нахлобучила шляпу на голову, сдвинула ее набок и снова погрузилась в раздумья.

Сколько раз картины их последней ночи оживали в ее памяти! Когда шляпа Коуди лихо перелетела через всю комнату, прежде чем он сорвал с себя джинсы и впервые предстал перед ней обнаженным и трепещущим, во всем великолепии своей мужественности… Комната расплывалась перед ее мечтательным взором, и Маргарет показалось, что прошедшие годы исчезают, возвращая ее в ту незабываемую ночь, когда ей было всего девятнадцать…

В этот момент дверь резко распахнулась, и ворвавшийся поток воздуха смел бумаги со стола. На пороге стоял Коуди. Маргарет ошеломленно уставилась на него.

Мужчина засунул руки в задние карманы джинсов и смотрел на девушку, откровенно потешаясь.

— Давай ее сюда, — наконец произнес он. Маргарет не пошевелилась. Тогда Коуди подошел и сам сдернул шляпу, непроизвольно коснувшись при этом ее волос и щеки. Раскрасневшееся от неожиданного смущения лицо Маргарет вспыхнуло, словно его мимолетное прикосновение обожгло ее.

— Похороны в четверг в два? — невозмутимо спросил он.

Девушка безмолвно кивнула. Он ушел, ни разу не обернувшись.

* * *

Он слишком занят, и ему некогда обучать всяких там Маргарет самообладанию, в чем она явно нуждалась. А ведь она действительно перепугалась, когда он застал ее в своей шляпе.

Но он не собирается думать о Маргарет и о том, как она выглядела в его шляпе или без нее… Да, она красива и осознает это. И в Чикаго каждый мужчина, возможно, и готов пасть к ее ногам, но здесь не Чикаго. В Сэконд-Ченс совершенно иные принципы и стандарты. Люди здесь верят в преданность, верность и честность.

Коуди вдруг, словно наяву, услышал голос тетушки Мод. Если тебе нужно только это, Коуди, то поищи лучше собаку, а не жену.

Да, он будет скучать по миссис Мод, по ее остроумным замечаниям и колкостям. По ней будут скучать все. В местном магазине только о ней и говорили сегодня, но никто даже не заикнулся о приезде ее племянницы. Молчал и Коуди, что само по себе отнюдь не значило, что он выбросил ее из головы, покинув офис.

Аромат духов Маргарет сопровождал его повсюду, навязчивая внутренняя тяжесть никак не желала ослабевать. Как она могла явиться в город, словно ничего не произошло? Будто он не имел права ни на какие чувства!

В какой-то момент Коуди чуть было не вернулся, чтобы сказать ей, что он не женат, но что он может заполучить любую женщину в городе, какую только пожелает. Просто он не хотел ни одну из них.

Но вернуться в офис, чтобы снова увидеть, как ее темные соски натягивают тонкую ткань блузки, и не склонить голову, чтобы прильнуть к ним? Глазеть на ее длинные ноги и не представлять, будто они обвивают его бедра? Ни за что.

Теперь он увидит Маргарет только на похоронах. А следующего раза не будет, они больше не встретятся. И это станет для него огромным облегчением.


Весь остаток дня Маргарет просидела за столом, уставившись невидящим взглядом в пространство и погрузившись в мечтательные раздумья о ковбое, которого она когда-то покинула.

Несмотря на то, что Коуди был женат, он выглядел таким… непокорным, таким… резким и мужественным… Девушка невольно поежилась. Таким… сексуальным.

Маргарет с трудом заставила себя составить список дел, которые необходимо выполнить.


1. Подготовить майский выпуск журнала.

2. Оплатить счета.

3. Ответить на письма читателей.

4. Выбросить из головы мысли о Коуди.


Но к шести часам вечера, когда солнце медленно опускалось за Гранитные горы, ни один из пунктов плана выполнен не был. Особенно последний, четвертый. Вздохнув, Маргарет наконец вышла из конторы, заперла дверь и поехала в дом тети на ее стареньком красном «мустанге».

Она проверила, как дела у Бабу, любимого питомца тети Мод, который всегда приводил Маргарет в ужас одним своим видом, и села ужинать в одиночестве, непрестанно размышляя о том, что делал Коуди все эти шесть лет. Кроме того, что женился. Тетя никогда не писала ей о нем. Он никогда не представлялся тетушке Мод подходящей партией для племянницы. Она безумно хотела, чтобы Маргарет использовала свой шанс и добилась бешеного успеха там, где ей самой не удалось этого сделать, — в большом городе.

Итак, Маргарет не упустила свой шанс, но невероятных карьерных высот так и не достигла. Хотя это еще не означает, что она забросила все попытки. Но прежде чем она покинет городок и вернется к своей жизни, она поможет найти жену для друга Коуди. Вот так.

И хотя ей придется потрудиться над текстом и наведаться в типографию, чтобы втиснуть объявление в майский выпуск, она постарается довести дело до конца. Потому что это все, что она может сделать для Коуди, которому пришлось испытать обиду и разочарование по ее вине, сказала Маргарет сама себе, не сводя глаз с расстилающейся вокруг темной долины, огромной и пустой.

Глава вторая

Похороны были очень красивые. Мод оставила подробные инструкции. Стая белых голубей была выпущена в небо Вайоминга, когда гроб опускали в землю. Методист прочел недолгую надгробную речь, Маргарет проводила взглядом исчезающих в вышине птиц. Потом печальная процессия направилась в салон, где должны были состояться поминки.

Маргарет неспешно шла через кладбище к выходу. Задумавшись, она споткнулась о маленькое старое надгробье и едва не упала, но сильные пальцы поймали ее за руку. Маргарет торопливо оглянулась, и ей тотчас показалось, будто электрический разряд пронзил все ее тело вплоть до кончиков черных туфелек на высоких каблуках.

— Коуди, — выдохнула она. Ее охватила внезапная дрожь, перешедшая вдруг во всеохватывающий жар, ползущий вверх по спине и напомнивший ей о том, чего она была лишена все эти годы… Но лицо мужчины выглядело мрачным и серьезным. В конце концов, это же похороны, поспешила напомнить себе Маргарет.

Коуди разжал пальцы и отпустил ее руку.

— По-моему, все прошло неплохо. — Маргарет попыталась взять себя в руки и прервать гнетущее молчание.

— Для похорон.

Девушка метнула взгляд на его лицо, и Коуди поспешно отвел глаза. Все же она успела заметить в них неприкрытую злость. Понятно, он презирает ее и с трудом сохраняет спокойствие, не в силах дождаться ее отъезда.

Нет, ей надо как можно скорее исчезнуть отсюда. Она же рискует снова влюбиться в него. А он уже не тот, он изменился. И Бога ради, ведь он уже женат.

Маргарет невольно представила Коуди среди спутанных простыней на его огромной постели вместе с другой, с его женой, и это зрелище на какой-то миг словно ослепило ее. Она схватила Коуди за руку, пытаясь удержать равновесие, но он нарочито неторопливо убрал ее пальцы со своей руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Второй шанс"

Книги похожие на "Второй шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Грейс

Кэрол Грейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Грейс - Второй шанс"

Отзывы читателей о книге "Второй шанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.