» » » » Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих


Авторские права

Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих
Рейтинг:
Название:
Одна жизнь на двоих
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2965-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одна жизнь на двоих"

Описание и краткое содержание "Одна жизнь на двоих" читать бесплатно онлайн.



Потеряв в автомобильной катастрофе жену, Билл Форстер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него. Все его мысли и чувства занимала лишь маленькая дочурка Барби. Разве мог он представить, что встреча с обычной медсестрой все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?..






— Вы правда так думаете? — недоверчиво спросил Билл, поднимаясь с кресла.

Джейн тоже хотела подняться, но так и осталась сидеть, потому что Билл положил ей на плечо свою тяжелую руку.

— Вы находите дом красивым, но…

— Но? — повторила она. Кажется, он читает ее мысли.

— Я почувствовал в ваших словах «но», то есть вы усмотрели какой-то изъян.

— Нет, честно, Билл, я…

— Вы тактичный человек, Джейн, однако глаза выдают вас. Чего вы не одобряете?

— Не одобряю? Билл, почему вы думаете, что я?..

— Скажите мне правду! — Он схватил ее за руку и поднял из кресла. Притянув Джейн к себе, он пронзительно смотрел на нее. Серо-зеленые глаза гипнотизировали. У нее перехватило дыхание.

— Но?! — властно прозвучал настойчивый, низкий голос.

Она беспомощно смотрела на него и не могла ни думать, ни говорить.

— Но?! — повторил он, и в его голосе прозвучали стальные нотки.

Джейн вздохнула. Он не оставлял ей выбора! Запинаясь, она с трудом ответила:

— По-моему, Билл… этот дом подходит больше для того, чтобы восхищаться им, но не для того, чтобы жить в нем, и тем более воспитывать ребенка. В этом доме не устроишь беспорядка. Такое впечатление, что он создан для выставки.

— А я и не хочу устраивать в нем беспорядок, — разозлился Билл. — У меня маленькая дочка, а не хулиганы-сыновья.

— Нет… конечно. Но, Билл, а если Барби захочет позвать к себе детей поиграть? Из детского сада? Или потом — из школы? Вы ведь отдадите ее в детский сад?

— Со следующего года. Может быть. — И, пожав плечами, он добавил: — В детской и на верандах хватит места для целой оравы ребятни.

— А вы не собираетесь превратить особняк в музей? — спросила Джейн язвительно.

— Нет конечно, — ответил Билл раздраженно. — Это же дом, а не гр… — Она была уверена, что он собирался сказать «гробница», но тут же поправился: — Не хрустальный дворец.

— И вы разрешите им бегать по белому ковру, хватать грязными руками голубые атласные подушки и стулья, обтянутые шелком, и вообще переворачивать ваш маленький рай вверх дном? — Джейн искоса взглянула на него.

— Я прослежу, чтобы у них были чистые руки и обувь. А хрупкие вещи всегда можно убрать, — нашелся Билл.

Для этого человека не существует проблем, подумала Джейн.

— Ну, раз уж вы…

— Что еще вас не устраивает? — проронил он, сильнее сжимая ее маленькие похолодевшие руки. — Вы уже далеко зашли. Не останавливайтесь на полдороге!

Джейн по привычке вызывающе задрала подбородок.

— Хорошо. Местонахождение. Оно ведь… далеко не безопасно. Согласитесь! Вы думаете, ребенок никогда не испытывает искушения взобраться на скалу? Прыгнуть в воду?

Слегка вздрогнув от такой перспективы, он хитро прищурился.

— А вы думаете, почему я неусыпно слежу за своей дочерью? И трачу столько денег на прислугу? Чтобы защитить ее! Поймите же, Джейн! Барби должна стать настоящей леди, а не сорвиголовой!

— Билл, ей же нужно немного самостоятельности, свободы. Нельзя держать ребенка как птицу в клетке. Вы подавляете ее как личность. Став взрослой, дочь вам спасибо не скажет.

Вот теперь она зашла слишком далеко, расстроилась Джейн.

— Билл, простите меня! Я…

— Забудьте, — шепнул он, все еще держа ее за руки. — Я сам донимал вас вопросами. — Его лицо стало непроницаемо, и невозможно было понять: сердится он на нее или на себя. А вдруг ее слова заставили его задуматься? Хотя вряд ли! Такие, как Билл Форстер, редко сомневаются в себе и еще реже признают, что не правы.

— Я… я пойду возьму косметичку, — заспешила Джейн. Но вместо того чтобы отпустить ее, Билл прижал девушку к своей широкой груди.

— Нужно быть очень храброй, чтобы противоречить мне, Джейн. — Он сделал глубокий вдох. — Какие приятные духи… И вас приятно обнимать.

Застигнутая врасплох, Джейн замерла в объятиях Билла. Его взгляд скользнул по ее губам. Горячая волна страсти захлестнула девушку. Инстинктивно она поняла, что происходит: его влечет к ней, он хочет ее. Джейн молила, чтобы это произошло. Билл жадно приник к ее губам, и, прижавшись к его мощному телу, она ответила на поцелуй.

Но случилось совсем неожиданное: Билл вдруг отпрянул от нее — его испугала страсть, охватившая их обоих. Рассудок одержал победу.

Джейн была свободна… Как же осторожен этот всемогущий человек! Думает, что она корыстно истолкует его горячий поцелуй? Будет ждать от него большего, чем он имеет право дать? Что свяжет ему руки? Что он поторопился?

Господи, до чего же я глупа и наивна! — корила она себя.

— Я не буду извиняться за то, что вас поцеловал. — Билл нежно погладил ее заалевшие щеки. — Вас просто невозможно не целовать.

Он что, пытается оправдать свой порыв? Джейн держалась внешне спокойно, хотя внутри у нее все кипело от негодования. Она чувствовала себя униженной.

— Вы и я, Джейн… мы способны стать хорошими друзьями. Вам так не кажется? — Он был заметно взволнован. — Я попытаюсь объяснить… — Он посмотрел ей в глаза. — Вы мне нравитесь, я вас уважаю. И… верю вам.

Нет! Представить себе Билла влюбленным было бы безумием. Но его взгляд, устремленный на нее, был таким… странным. Джейн твердо решила не поддаваться его мужскому обаянию, призывала на помощь всю силу рассудка. Что он имел в виду, говоря, что верит ей? Надеется, что она сохранит в тайне его поцелуй, или то, что на мгновение он потерял самообладание? Хватит мудрить! Возможно, Билл искренне признался, что верит ей… как другу.

— Вам не о чем беспокоиться. — Ее глаза превратились в прозрачные голубые льдинки, хотя сама она горела будто в болезненном жару.

Билл как-то значительно улыбнулся, всколыхнув чувства, которые она отчаянно пыталась подавить, и осторожно сжал ей руку. В этом прикосновении было столько тепла и нежности!

— Наверное, нам пора идти. Я к вам зашел минут на десять, не больше!

Десять минут. Чтобы проверить ее квартиру, узнать подробности биографии. Вновь подозрение закралось в душу Джейн Уилсон. Поцелуй и объятие — досадная случайность, не больше. Издержки мужского темперамента!

Идя к его машине, Джейн размышляла о загадочном поведении Форстера. Может ли такой мужчина, как Билл, потерять самообладание? Она не ожидала подобной слабости — по крайней мере, не с его знанием жизни и силой характера.

Жалеет ли он, что зашел к ней? Казалось, напротив, Билл доволен своим посещением. Молодая женщина все еще видела перед собой пламя желания, которое горело в серо-зеленых глазах несколько минут назад. И что самое странное, Билл в тот момент и не скрывал свои чувства.

Когда они подъехали к его особняку, Джейн все еще думала о случившемся. Может быть, она делает ошибку, приняв приглашение Форстера? Но себя ведь не обманешь — за такой малый срок она крепко привязалась к Барби. Да и отец… Еще ни один мужчина не волновал ее так, как Билл. Продолжать встречаться с ним — все равно что играть с огнем. А что, если она не сможет побороть свои чувства и влюбится в него? Тогда ее ждет самое сильное в жизни разочарование.

Будь проклят этот Билл Форстер! Будь он проклят!

Она последний раз приезжает сюда, последний раз видит Барби и ее отца. Лучше уйти сейчас, пока не поздно…


— Вы такая притихшая, Джейн, — заметил Билл, подъезжая к ее квартире.

Сегодня он сам отвез ее домой: сыновья Мэрил ушли в поход на два дня, поэтому та смогла остаться с Барби.

— У меня немного болит голова, — как-то отрешенно ответила Джейн.

Она упивалась воспоминаниями. Последние грустные, но такие приятные часы с Барби и Биллом она провела на веранде, наслаждаясь обедом, приготовленным Хильдой, и чудесным видом на гавань. Мэрил оставила их одних. Нелегко было у Джейн на сердце, когда она прощалась с Барби, объясняя, что ей придется уехать на некоторое время. Глаза девочки наполнились слезами. Джейн была тронута и сама чуть не расплакалась. Но Барби проявила характер. Осушив слезы, она вела себя как взрослая, понимая, что наступает неизбежное: полюбившиеся люди уходят из ее детской жизни…

— Завтра мой последний день в больнице, — напомнила Джейн, отвернувшись от Билла. — В воскресенье я перевожу вещи домой к матери. Квартира мне больше не нужна. А на следующей неделе уезжаю к друзьям в Голубые Горы. Наконец-то хоть немного отдохну! Целых две недели блаженной лени — не могу дождаться!

— Голубые Горы — предел мечтаний леди? — спросил насмешливо Билл.

— Мне там нравится, сэр! Для вас это, конечно, непозволительно скромно, но не все же могут позволить себе суперкруиз в любое время года!

Разрядившись, Джейн почувствовала себя неловко. А он-то чем виноват? Но мысль о том, что им придется расстаться, заставляла ее вести себя столь агрессивно.

— Прошу прощения, — опомнилась она, но он уже отвечал Джейн, не обидевшись на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одна жизнь на двоих"

Книги похожие на "Одна жизнь на двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Оллби

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих"

Отзывы читателей о книге "Одна жизнь на двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.