» » » » Бетти Райт - Условие Эвелин


Авторские права

Бетти Райт - Условие Эвелин

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Райт - Условие Эвелин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Райт - Условие Эвелин
Рейтинг:
Название:
Условие Эвелин
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1613-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Условие Эвелин"

Описание и краткое содержание "Условие Эвелин" читать бесплатно онлайн.



Если нелепое на первый взгляд условие завещания грозит перевернуть вашу жизнь вверх дном, не спешите огорчаться. Возможно, эта жизнь построена на шатком фундаменте. Именно это и суждено было понять герою, твердо уверенному в том, что любовь — не для него.






— Прости?

— За любой приличной свадьбой следует свадебное путешествие. И от нас, разумеется, ожидают того же.

— Пусть ожидают чего угодно. Я обещала мистеру Тротту привести в порядок каталог.

— О, Виктория, ради Бога… — Терпение Джека лопнуло, и он хлопнул ладонью по столу. — Неужели ты относишься к этому всерьез?

— А чего ты хочешь?

— Я…

— Это пародия на брак, — сказала она и встала из-за стола. — В нем нет ничего серьезного. Неужели ты полагаешь, что я смогу целый год изображать то, чего нет на самом деле? Я не так устроена, мне просто необходимо чем-то оправдывать мое существование. Поэтому ни в какое свадебное путешествие я не поеду. Прости, Джек, мне нужно зайти к твоей матери. — Вики широко улыбнулась ему. — Перестань терзать себя. Ступай и напиши пару страниц. Забудь на время о свадьбе. Ты уже становишься параноиком.

Прежде чем Джек успел остановить ее, она обогнула стол и поцеловала его, очень легко, в макушку. Это был шутливый поцелуй — небрежный и ничего не значащий.

И у Джека не было никаких причин хвататься за голову. Тем не менее он не отнимал руки ото лба еще минуты три после ее ухода.

8

— У меня для тебя сюрприз, — сказала ей Дафне. Это было за четыре дня до свадьбы. В Майлстоуне царила невообразимая суматоха, и Вики с огромной неохотой оставила свои библиотечные дела.

Она чувствовала себя домашним любимцем, которого все балуют, но держат в клетке. Только время, проводимое с Дафне, не казалось ей потерянным. Болезнь постепенно отступала, но Дафне все еще была слишком бледная и слабая, поэтому большую часть дня проводила в постели, что очень всех беспокоило.

Однако изобретательность ее не покинула.

— У меня есть чудесный план. И он касается вашего медового месяца.

— У нас не будет медового месяца. — Вики взглянула на Джека, вошедшего следом за ней в комнату. — Скажи ей, Джек. Нам не нужен медовый месяц. Нам нужно только, чтобы вы выздоровели.

— Именно так. — Джек подошел к матери и, склонившись, запечатлел на ее щеке поцелуй. — У тебя был доктор Спейси. Что он сказал?

— Что мне нужно как можно больше отдыхать. — Дафне испустила недовольный вздох. — Что еще можно сказать человеку моего возраста?

— Вы говорите так, словно вам девяносто, а не семьдесят, — возразила Вики и усмехнулась: — Миссис Джонс считает, что спасение от всех бед — ее знаменитый травяной отвар. Она заставляет бедную Хлою каждый день пить это мерзкое пойло, уверяя, что оно излечивает все — от головной боли до занозы в пальце. Хотите, я узнаю рецепт и приготовлю его вам?

— Не стоит, — слабым голосом произнесла Дафне.

— Может быть, ты хочешь немного отдохнуть от этой суматохи и съездить в Лондон? — спросил Джек. У Дафне был уютный особнячок в зеленом тихом пригороде, куда она собиралась окончательно переехать, уйдя на покой. — В последнее время тебе пришлось нелегко…

— Я лежу здесь и бездельничаю, — перебила его мать.

— Вовсе нет. Без тебя все в Майлстоуне пришло бы в упадок после смерти Эвелин.

— Я перееду в Лондон после того, как вы поженитесь, — сказала она, и Вики бросила на нее задумчивый взгляд.

— Вы не хотите переезжать в Лондон, да? — проницательно заметила она.

— Хочу…

— Вы устали от Майлстоуна и стремитесь отойти от дел?

— Вовсе нет!

— Так в чем же дело?

Джек нахмурился, собираясь вмешаться. Вики это совсем не касалось. Но Дафне, вздохнув, решила признаться Вики в том, в чем никогда не признавалась бы сыну.

— Мне нравится мой домик в Лондоне. Но одной мне будет там одиноко. У меня почти нет друзей в городе. Вся моя жизнь связана с Майлстоуном.

— В таком случае вам совсем ни к чему переезжать туда. Оставайтесь здесь.

— Это невозможно.

— Но почему?

Дафне взглянула на сына, потом отвела взгляд.

— Я проживу здесь еще год, а потом ты уедешь и твое место займет Сибил. А мы с ней… не очень-то ладим. — Она покачала головой. — Так что сразу же после вашей свадьбы я перееду.

— Если только поправишься, — проворчал Джек, и Дафне кивнула.

— Поправлюсь. Я просто обязана это сделать до свадьбы. — Ее лицо снова оживилось. — Кстати о свадьбе. До твоего прихода я сказала Вики, что у меня есть для вас сюрприз.

— Не очень-то я доверяю твоим сюрпризам, — осторожно произнес Джек, и мать бросила на него самый невинный взгляд.

— Как ты можешь такое говорить? Неужели я способна сделать то, что тебе не понравится?

Настороженность Джека усилилась.

— И что ты приготовила на сей раз?

— Это мой подарок вам обоим. Я заказала для вас свадебное путешествие.

— Свадебное путешествие… — Джек искоса посмотрел на Вики. — У нас не будет свадебного путешествия.

— Конечно, будет, — деловито возразила мать. — Так принято. А ты к тому же выглядишь ужасно бледным и изможденным. Разве не так, Вики?

Вики оставалось только кивнуть.

— Ну вот видишь? — Дафне широко улыбнулась. — Она согласна. И я готова побиться об заклад, что и Вики еще ни разу в жизни по-настоящему не отдыхала. — Она вопросительно посмотрела на будущую невестку.

— Нет, но…

— Ты ведь не откажешься свозить свою жену в отпуск? — спросила Дафне у сына. — Особенно если все уже заказано. — Она взяла в руки пачку буклетов, лежавшую на одеяле. — Это пришло с утренней почтой. Взгляните, разве не чудесно?

Вики взглянула на то, что ей протягивали, и у нее захватило дух.

— Ноадива… — прочитала она.

— Это один из Мальдивских островов, прекрасно подходящий для отдыха.

Она развернула буклет, и восхищенному взору Вики предстала большая фотография. Сверкающее в солнечных лучах море, белый песок пляжа, пальмы и спрятавшиеся в густой зелени очаровательные бамбуковые хижины. Ничего более прекрасного она в жизни своей не видела.

Пляж…

— Я никогда не бывала на пляже, — прошептала Вики, не успев остановиться. — По-настоящему. Не купалась. Не загорала.

— Ты никогда не бывала на пляже? — удивленно переспросила Дафне.

— Мы жили в сотнях миль от океана, — пояснила Вики, — и у нас никогда не хватало денег, чтобы поехать на побережье. — Она глубоко вздохнула и отбросила досужие мысли. — Дафне, все это выглядит великолепно, но нет. Медовый месяц — не для таких дурацких браков, как наш.

Она бросила неуверенный взгляд на Джека. Ей, конечно, хотелось превратить их брак в настоящий, но такой медовый месяц завел бы их слишком далеко и слишком быстро.

— Кроме того, мне нужно закончить инвентаризацию библиотеки. И еще у меня есть Монблан, — добавила она, словно это было решающим доводом. — Я не могу оставить его.

Но у Дафне был на это ответ.

— Марта будет заботиться о нем как о собственном. Все домашние уже без ума от твоего белого пушистого кота. — Да, действительно, за последние недели поправившийся и распушившийся Монблан успел стать всеобщим любимцем.

Но речь на самом деле шла не о нем. Речь шла о медовом месяце.

О медовом месяце с Джеком… Это просто фантазии, ничего больше. Но какие фантазии!

— Завтра приезжают мои братья, — сказала Вики, стараясь, чтобы ее голос звучал не так тоскливо. — Вряд ли я могу после свадьбы бросить их здесь на произвол судьбы. Это было бы несправедливо.

— Ты собираешься во время медового месяца переписывать библиографические карточки и развлекать своих родственников? — с ужасом спросила Дафне.

— Это моя работа. И это их праздник. — Вики посмотрела на Джека, но его лицо оставалось непроницаемым. Решать предоставлялось ей. — Братья тоже трудятся в поте лица, и приглашение Джека стало для них невероятным подарком. — Она вздернула подбородок, стараясь не обращать внимания на молчание жениха. — Это будет здорово — познакомить их с другой страной.

— Но не можешь же ты показывать достопримечательности родственникам сразу после свадьбы, — качая головой, сказала Дафне.

По лицу Джека по-прежнему невозможно было догадаться, о чем он думает, и это уже начинало нервировать Вики. Но ей нужно было оставаться твердой. За двоих. Она еще выше задрала подбородок, и ее лицо приняло выражение, которое уже было знакомо и Джеку, и его матери.

— У Джека есть работа, а мы не собираемся мешать друг другу. — Она бросила последний тоскливый взгляд на фотографию в буклете. — Поэтому нет. Спасибо вам большое, но нет. — Вики с вымученной улыбкой посмотрела сначала на одну, потом на другого. — Оставляю вас вдвоем. Мне… нужно кое-что сделать.

Впрочем, делать ей было совершенно нечего. Ей нужно было просто уйти, чтобы не видеть этого странного выражения на лице Джека.


Через час Джек нашел ее.

Охваченная непонятным волнением Вики направилась на террасу, окружавшую дом, и сейчас сидела на широких каменных перилах, глядя на сад. И думая о пляже. И об этом безнадежном браке. И о Джеке…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Условие Эвелин"

Книги похожие на "Условие Эвелин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Райт

Бетти Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Райт - Условие Эвелин"

Отзывы читателей о книге "Условие Эвелин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.