» » » » Эмили Роуз - Сбывшийся сон


Авторские права

Эмили Роуз - Сбывшийся сон

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Роуз - Сбывшийся сон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Роуз - Сбывшийся сон
Рейтинг:
Название:
Сбывшийся сон
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2858-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сбывшийся сон"

Описание и краткое содержание "Сбывшийся сон" читать бесплатно онлайн.



Синтия Бессет, молодая журналистка, очень гордилась своей работой в газете «Мир людей». Ведь она была членом оперативной группы, занимающейся сбором материалов для популярной колонки «Взгляд изнутри». Здесь публиковались разоблачительные статьи о злоупотреблениях в самых высоких деловых кругах.

В один прекрасный день Синтия получила от начальства задание познакомиться с бизнесменом Риком Марсо и войти к нему в доверие, чтобы собрать важную информацию. Кто же знал, что этот самый бизнесмен окажется чертовски обаятельным мужчиной…






— Но кто…

— Уложил тебя в постель? — спросил он спокойно. — Разумеется, я.

— Понятно, — медленно проговорила Синтия. Чувствуя, как предательский румянец заливает ей лицо и шею, она торопливо продолжила: — Я желаю немедленно получить назад свой купальник и как можно скорее уйти отсюда. И тебе не следовало думать…

— Но твой купальник, увы…

— Что с ним такое? — насторожилась Синтия.

— Очень сожалею, но с тех пор как я снял его с тебя, — глаза их встретились, — он где-то потерялся.

Они снова обменялись долгими выразительными взглядами. Синтия надменно вскинула голову.

— В таком случае я обойдусь простыней.

Подобрав полы своей белой мантии, она шагнула прочь, готовясь побить мировой рекорд по бегу в простынях, если бы он попытался схватить ее.

Но Рик не сделал такой попытки — только прислонился к дверному косяку и хладнокровно наблюдал за ней, сложив руки на груди.

За олеандровой рощицей колыхались высокие заросли бамбука, а дальше за ними Синтия разглядела сверкающую аквамариновую гладь моря.

Каждую секунду ожидая ощутить на своем плече тяжелую мужскую руку, она направилась в сторону зарослей, чувствуя себя немного глупо. Она шла вдоль берега, покрытого мелким, как порошок, белым песком. Иногда песок сменялся каменистыми уступами, поросшими низкорослым кустарником, и Синтии приходилось карабкаться через них. Она перешла вброд ручеек. Холодный прозрачный поток струился между огромными валунами и впадал в море. И за все время Синтия не встретила ни души — никто не купался, не загорал и не плавал на лодках и надувных матрасах.

И когда берег сделал очередной виток, девушка окончательно поняла то, о чем уже догадывалась последние двадцать минут.

Низкий белый деревянный дом с зелеными ставнями и верандой, увитой диким виноградом и вьющимися растениями с голубыми, похожими на звездочки, цветами, выглядел точно таким же, каким она его оставила. И Рик все так же праздно стоял в дверях, наблюдая, как она, прихрамывая, бредет к дому через лужайку.

— Ну хорошо, надеюсь, ты отлично позабавился. — Голос Синтии задрожал от негодования. — А теперь скажи — где мы находимся?

— Боюсь, что уже не на Барбадосе.

— Об этом я догадалась.

— Мы на коралловом острове в нескольких милях от берега. И если ты уже представила рыцаря в сияющих доспехах, который скачет к тебе на выручку, должен предупредить, что остров этот частный. Исключительно частный.

Ошеломленная Синтия широко распахнула глаза.

— Ты хочешь сказать… остров принадлежит тебе?

— Да. У меня есть вилла и на Барбадосе но, — он слегка поморщился, — мне нужна укромная нора подальше от всякой суеты, где я могу полностью расслабиться.

Разве люди, подобные Рику Марсо, когда-нибудь позволяют себе полностью расслабиться? Что-то не верится.

— Но зачем ты привез меня сюда?

— Не думала же ты всерьез, что я проглочу твою вчерашнюю жалостливую историю, не так ли?

Синтия невольно сжала кулачки, но проговорила вполне спокойно:

— Я сказала правду. — И, когда Рик взглянул на нее с откровенно недоверчивой усмешкой, продолжила: — Слушай, меня, должно быть, уже хватились. В гостинице обо мне станут беспокоиться, искать.

— Не обольщайся. — Он с насмешливым сожалением покачал головой. — В гостиницу уже позвонили и предупредили, что ты обедаешь с друзьями и не вернешься ночевать. Это никого не удивит. Что странного, если такая симпатичная девочка, как ты, — уголки его губ презрительно изогнулись, — предпочитает проводить ночь не в своей постели?

Острая боль в сердце, словно от удара ножом, пронзила прежнюю уязвимую Синтию. Нет, нельзя, чтобы этот негодяй догадался, как больно, даже спустя долгих пять лет, он способен ранить ее. Скорее она согласится умереть!

— Если это шутка, Рик, то довольно неудачная. Мне все-таки непонятно, зачем я здесь?

— Неужели? — Рик иронически прищурился. — Я думаю, что ты выследила Родригеса на моей яхте с целью подцепить какой-нибудь пикантный факт из его жизни и продать его в очередной желтый листок.

— Господи! Что за чушь…

— И тут ты натолкнулась на нечто гораздо более прибыльное.

— Да о чем ты толкуешь, в конце концов? — Синтия с полным непониманием глядела на Рика.

— Ну конечно, снова этот невинный взгляд, — прокомментировал Рик с ядовитой насмешкой. — Скажи, Родригес ведь был не единственным человеком, которого ты видела на моей яхте?

— Конечно, нет. — Синтия была совершенно сбита с толку. — Там находились еще два головореза, которые так ловко поймали меня. И парень, который приносил кофе.

— Ну а еще?

Синтия пожала плечами.

— Мне стало дурно после твоего кофе или ты уже не помнишь?

— И ты не видела господина по имени Хуан Мачерете?

— Мне очень жаль, — ответила она сухо. — Но я никогда даже не слышала о таком человеке.

— Это правда, он нечасто появляется на обложках иллюстрированных журналов, но я не сомневаюсь, что с твоими исследовательскими способностями ты была уверена, что очень скоро докопаешься до правды.

— До правды? — Она растерянно покачала головой. — Да что, ты, черт возьми, имеешь в виду?

Рик смерил ее долгим, оценивающим взглядом.

— Твой проворный ум, несомненно, уже на полпути к разгадке, но так как здесь ты не сможешь причинить никакого вреда…

— У меня такое впечатление, что ты бредишь!

Если бы только Синтия могла понять, о чем он говорит! Она взглянула на Рика, но его лицо не выражало никаких эмоций.

— …Не случится ничего страшного, если я расскажу тебе, хотя бы для того, чтобы ты знала, какую сенсацию упустила. — Он немного помолчал. — Мачерете и Родригес — два крупнейших промышленника в нашей стране. Много лет эти две акулы были на ножах, и время от времени один из них предпринимал попытки овладеть собственностью другого. Кончилось тем, что они сильно ослабили друг друга, и вот теперь жестокая экономическая необходимость свела их вместе. Обе компании столкнулись с серьезными трудностями, и вся надежда только на объединение. Но если новость о кризисе просочится раньше времени, оба станут банкротами.

— И они встретились на твоей яхте?

Рик мрачно кивнул.

— Да, лучшего места, чем море, не найти. Подальше от любопытных глаз — так, по крайней мере, мы надеялись.

— Но тебе, наверное, следовало быть сейчас с ними, — надеждой предположила Синтия. — Ты же хозяин яхты. На кого ты бросил гостей?

Рик покачал головой.

— Я устроил их встречу, теперь пусть сами разбираются. Так что, как ни жаль мне тебя разочаровывать, птичка, но самым лучшим вкладом в общее дело с моей стороны будет то, если я останусь здесь, с тобой. Если переговоры удастся сохранить в тайне достаточно продолжительное время, может быть, они и придут, в конце концов, к соглашению. С другой стороны, если у них ничего не выйдет, тогда и без того шаткая экономика окончательно развалится, — тут его глаза превратились в два узких острых осколка вольфрамовой стали, — а я не намерен допустить этого, чтобы только удовлетворить одну корыстолюбивую маленькую тварь.

От нового оскорбления кровь бросилась в лицо Синтии.

— Уверяю тебя, Рик, я не имею к этой истории никакого отношения. Я попала на твою яхту абсолютно случайно.

Он встретил ее взгляд с ледяным равнодушием.

— Разве моральные соображения могут помешать тебе, если представилась возможность заработать хорошие деньги? Я выяснил это еще пять лет назад, и нет оснований думать, что ты с тех пор изменилась.

Устало опустив плечи, Синтия промолчала. Какой смысл спорить? До своего последнего часа Рик будет думать о ней самое худшее, и чем быстрее она смирится с этим, тем лучше.

— Но мне все-таки непонятно, как я могла извлечь деньги из подобной информации?

— Конкурирующие фирмы уже почуяли добычу и кружат вокруг, как стая шакалов. Любая из них заплатит немалые деньги за сведения об этих переговорах.

— И, значит, ты намерен держать меня здесь, пока переговоры не окончатся, какой бы ни был результат?

— Именно так.

— Так они могут месяц договариваться! А я должна уже через неделю вернуться в Лондон.

Он пожал плечами.

— Это меня не касается.

— А как насчет гостиницы? Если я не появлюсь там сегодня, они решат, что со мной что-то случилось.

Вместо ответа Рик прошел мимо нее к столу и выдернул из стопки чистый лист бумаги.

— Иди сюда. Садись.

Что он еще задумал? Что замыслил этот непроходимый дурак?

— Не стану я садиться.

Шагнув к ней, Рик схватил ее запястье и безо всякого усилия рывком усадил на стул. Охнув, Синтия обхватила свою руку, на которой теперь наверняка проступят новые синяки. Она готова была испепелить Рика взглядом.

— Теперь пиши. — Он подтолкнул к ней ручку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сбывшийся сон"

Книги похожие на "Сбывшийся сон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Роуз

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Роуз - Сбывшийся сон"

Отзывы читателей о книге "Сбывшийся сон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.