» » » » Леона Шелл - Много дней лета


Авторские права

Леона Шелл - Много дней лета

Здесь можно скачать бесплатно "Леона Шелл - Много дней лета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леона Шелл - Много дней лета
Рейтинг:
Название:
Много дней лета
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2929-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Много дней лета"

Описание и краткое содержание "Много дней лета" читать бесплатно онлайн.



Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…






— Хорошо, я подумаю. — Клара не знала, как сложится следующее утро: все зависело от того, попросил ли Леонардо ее остаться.

Девушка вернулась в спальню, где провела две ночи с хозяином замка. В душе еще теплилась надежда, что рано или поздно откроется дверь и войдет возлюбленный. Она провела в ванной, казалось, целую вечность, затем, чтобы не надевать рваную сорочку, накинула его шелковый халат, затянув талию широким поясом. Потом села в изголовье кровати, по-прежнему ожидая, что Леонардо, пусть даже поздно, но обязательно появится. Приятный мужской запах исходил от дорогой ткани, навевая волнующие воспоминания и терзая ее чувства.

Зачем она полюбила итальянского синьора? Сердце болит, тело так хочет быть рядом с ним! Клара вздохнула, представляя, как выглядел Висконти на берегу реки, и желание вспыхнуло с новой силой.

В три часа ночи она поняла, что ждать бесполезно. Вряд ли сестра с братом беседуют так долго. Леонардо не придет и не поделится с ней, чем закончился их разговор. Не спросит, согласна ли девушка задержаться у него в гостях. Впрочем, зачем? Теперь она не представляет никакого интереса для синьора Висконти.

Свернувшись калачиком и чувствуя себя жалким, брошенным существом, Клара попыталась уснуть, заранее догадываясь, что ничего не получится. И в самом деле, она не сомкнула глаз. Едва начало светать, она встала, надела серые брюки и блузку, которые привела в порядок Клаудиа, положила в сумку белье, ночную сорочку и, захватив жакет, вышла из комнаты, даже не окинув ее прощальным взглядом.

Девушка собиралась подождать отца внизу, во внутреннем дворике с фонтаном. Билл хотел встать рано, значит, скоро будет готов к отъезду. Что ж, тем лучше. Чем быстрее она уедет отсюда, тем легче забудет все, что связано с замком и его хозяином, если, конечно, возможно вычеркнуть из памяти столь для нее необычное приключение.

Глория благополучно возвратилась домой, конфликт уладился, дальнейшее присутствие Клары нежелательно. Конечно, зачем постоянно напоминать мужчине о том, чего он стыдится, о его минутной слабости?

К тому же ни один здравомыслящий брат не захочет подавать дурной пример младшей сестре, демонстрируя кратковременные связи с женщинами и открыто принимая любовниц в родовом замке. Значит, чем скорее мисс Хартли покинет эти стены, тем выгоднее для всех. Но она уедет, не унизив своего достоинства, и никто никогда не узнает, насколько глубоки ее чувства и мучительны переживания.

Ощущая свежее дыхание утренней прохлады, Клара вышла под сень аркады и, поставив сумку на каменные плиты, уставилась под ноги. Она не желала теребить раны, в последний раз оглядывая места, с которыми связаны дорогие воспоминания. Девушка еще недавно надеялась, что здесь пролетят ее самые счастливые, наполненные любовью дни и ночи.

— Значит, все-таки уезжаешь? — Полное равнодушие и холод в голосе подобно острому кинжалу вонзились Кларе прямо в сердце. Она обернулась.

Леонардо стоял в том же черном костюме, что и вчера. Похоже, он вообще не ложился спать. По крайней мере, его внешний вид явно свидетельствовал о бессонной ночи: серое от усталости лицо, тени под глазами, взлохмаченные волосы. Но ледяной взгляд, с презрением остановившийся на Кларе, на ее одежде, которая не нравилась ему, тут же убил робкие надежды.

Клара отвела глаза, не в силах видеть жестокое пренебрежение, отчетливо отразившееся на любимом лице. Если бы она заметила хотя бы намек на улыбку или тень благожелательности в огромных черных глазах, она бы бросилась к Висконти, забыв обо всем. Призналась бы, что готова находиться рядом с ним столько, сколько он пожелает.

— Клара, ты готова? — послышался голос отца.

Вот и пришел конец так и не начавшейся сказки, которой теперь никогда не суждено сбыться.

— Да, папа.

— Ну, тогда поехали. Мой джип к вашим услугам, мадам, хоть и не очень комфортабельный. — Билл взял у дочери сумку. — Давай не станем задерживаться ради завтрака, — заявил он, будто кто-то предлагал ему кофе и сандвичи. Затем, с насмешкой взглянув на хозяина замка, спросил ее: — Как ты считаешь, стоит подавать в суд на высокомерного безумца или пощадить его?

Похоже, Билл веселился от души. Кларе хотелось закричать на него, объяснить, что сейчас не время для шуток, что его дочери до слез больно и обидно. Если бы отец ее понял, он оставил бы ее с Леонардо наедине, чтобы дать возможность попрощаться с человеком, нет, дьяволом, похитившим ее сердце.

Но девушка не запричитала, не заплакала. Холодно отворачиваясь от Висконти, она сказала в тон отцу:

— Нет, папа, пожалуй, мы не будем подавать в суд. Хозяин замка очень старался, чтобы его заложница не скучала. Прекрасная еда, тонкое вкусное вино, даже некое подобие развлечений. В общем, я как бы провела кратковременный отпуск. Так что оставим его с миром…


— Иностранец снова здесь! — услышала Клара взволнованный голос Сильвии. — Я думала, он больше не появится. Вы сами сказали, что его визит в офис — простое недоразумение. Однако, по моему мнению, это далеко не так. Словом, я разрешила ему пройти.

Сильвия замолкла именно в тот момент, когда дверь распахнулась и на пороге кабинета появилась почти двухметровая фигура заморского аристократа с тем же высокомерным выражением на лице. И Клара поняла, что прошедшие две недели, в том числе несколько дней, проведенных в художественной школе отца, не изменили ее чувств к Леонардо Висконти.

В нежно-кремовом пиджаке, черной рубашке и темных брюках он по-прежнему был способен лишить девушку самообладания одним только видом. А она-то наивно полагала, что английская весна после итальянской жары подействует успокаивающе и несколько охладит пыл.

Клара не могла даже представить, что ему понадобилось в офисе. Может, он приехал, чтобы снова мучить ее? Неужели Леонардо настолько бессердечен?

— Скажи же что-нибудь! — почти приказал Висконти. — Или ты вообще забыла слова, впрочем, и те манеры, которым я учил тебя? Например, как стать настоящей женщиной…

Не успела девушка и глазом моргнуть, как он преодолел расстояние между дверью и письменным столом, схватил ее, растерявшуюся от такой стремительности, за руки и заставил встать.

— Так, прекрасные волосы собраны в пучок, будто ты стыдишься их. Костюм превращает восхитительную нежную женщину в тюремного надзирателя. Однако вовремя же я появился. Еще немного, и ты бы снова окаменела, заледенела, превратилась в одинокий неприступный айсберг!

Так вот зачем он явился! Чтобы возобновить оскорбления! Напомнить об ужасных днях, когда наряжал ее как куклу, заставлял носить отвратительные прозрачные одежды и чувствовать себя безвольной и покорной. Нет! Однажды она потешила его мужское самолюбие и не намерена повторяться. Хорошего понемногу! Клара выдернула руки из его ладоней и сделала два шага назад.

— Что тебе надо?

— Жену…

Да, Билл прав, назвав Висконти безумцем. Девушка набрала в легкие побольше воздуха и выпалила:

— Глубокоуважаемый синьор, вы ошибаетесь, вообразив, что попали в бюро знакомств. Впрочем, совет дать могу. Попробуйте поискать супругу в Италии. За массивными замками и мощными стенами наверняка скрывается немало знатных синьорит, которые и воспитанием, и характером вполне удовлетворят ваши требования.

— Конечно, ты не заведуешь свадебной конторой, я и не сомневаюсь. У тебя не хватает романтики для столь деликатного дела. Что же касается твоего совета, то он немного запоздал. Я нашел то, что искал. Не за семью замками, не за неприступными стенами скрывается та драгоценная женщина, какую я обнаружил, а за скучными серыми одеждами…

Кровь отхлынула от лица Клары. Пытаясь сдержать ураган чувств, бушующий внутри, она отвернулась к окну, впившись пальцами в подоконник. Но перед глазами стояло прекрасное, любимое и ненавистное лицо.

Да как он посмел утверждать, что она бесстрастная! Любовь, ни на секунду не ослабевая, наполняла ее душу последние две недели. Во сне и наяву ей постоянно слышался знакомый голос. А стоило лишь закрыть глаза, как тут же возникал желанный образ, образ его, Леонардо.

Клара склонялась к идее продажи агентства, решив заниматься чем-нибудь более увлекательным и интересным. Пестрый водоворот поможет забыть человека, который легко покорил женское сердце, но не пожелал воспользоваться плодами победы. А ведь раньше офис составлял смысл всей жизни Клары Хартли. Работе она отдавала силы, внимание, время. Теперь же агентство ровным счетом ничего для нее не значило.

Ее руки сжались в кулаки. А кто виноват? Леонардо! Из-за него девушка нарушила данный себе зарок — никогда не позволять эмоциям играть главенствующую роль. И вот у него хватило наглости явиться сюда, критиковать ее внешний вид, а потом заявить, что он наконец созрел для того, чтобы завести жену! И какая роль отводится Кларе в его сценарии? Хлопать в ладоши и произносить поздравительные речи?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Много дней лета"

Книги похожие на "Много дней лета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леона Шелл

Леона Шелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леона Шелл - Много дней лета"

Отзывы читателей о книге "Много дней лета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.