» » » » Вирджиния Эндрюс - Врата рая


Авторские права

Вирджиния Эндрюс - Врата рая

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Эндрюс - Врата рая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство «Новости», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Эндрюс - Врата рая
Рейтинг:
Название:
Врата рая
Издательство:
Издательство «Новости»
Год:
1997
ISBN:
5-7020-0982-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата рая"

Описание и краткое содержание "Врата рая" читать бесплатно онлайн.



Светлый привычный мир 18-летней Энни, в которой читатель узнает дочь Хевен Ли, героини предыдущих романов пятилогии, в один миг оказался разрушен. Но, став сиротой и калекой, девушка бросает вызов судьбе и побеждает.






— Тони, я не думаю, что это платье…

— Просто подними свои руки. Так будет легче.

С огромной неохотой, но понимая, что так действительно будет легче покончить со всем этим, я подняла руки и позволила ему протащить платье через свою голову. Он поднял меня и полностью натянул его на мое тело. После чего отступил назад на несколько шагов.

— Видишь? С ним ничего не случилось. Я буду здесь каждое утро, чтобы помогать тебе, Энни.

— Каждое утро? Но до завтра-то у нас будет другая сестра?

— Я надеюсь на это, но теперь стану гораздо осторожнее в выборе. Нам не нужна вторая миссис Бродфилд, не так ли? — Он улыбнулся и затем хлопнул в ладоши. — Теперь позволь мне посмотреть, как обстоят дела с твоим завтраком. — Он торопливо вышел из комнаты, возбужденный тем, что уже сделал, и предстоящими хлопотами.

Через несколько минут Тони появился с подносом, на котором был мой завтрак.

— Надеюсь, ты голодна сегодня утром, — произнес он, отступая назад.

— Да. Я умираю от голода. — Хотелось надеяться, что это очередной признак начавшегося выздоровления.

— Я пойду оденусь, пока ты ешь, — наконец сказал он и вышел.

Когда Тони появился снова, вид у него был довольно неряшливый и похожий на тот, который описал в своем письме Дрейк. Волосы были растрепаны, галстук спущен и весь в пятнах. Пиджак и брюки изрядно помяты. Создавалось впечатление, что он надел все старое и нечищенное.

— Доброе утро, — произнес он, словно только что увидел меня. Я удивленно уставилась на него, но он, казалось, не замечал этого. Его взгляд почти не задержался на мне. Тони стоял, покачиваясь и заложив руки за спину, и смотрел в окно. Он облизнул губы, несколько раз надул щеки и кивнул головой. У меня снова возникло ощущение, что он то входит в реальность, то выходит из нее, перемещаясь из прошлого в настоящее и обратно в прошлое. Действительно, Тони начал серьезно беспокоить меня.

— Я чувствую себя гораздо лучше, Тони, — сказала я, желая, чтобы все вернулось на свои места и я могла бы связаться с Люком. — Может быть, вы вывезете меня на улицу, в конце концов?

Он заговорил, но как-то странно, словно только что услышал совершенно другие слова.

— Я обещаю тебе, — начал он, — я дам тебе дом и все, что необходимо для дома…

— Дом? Я не понимаю, Тони. У меня есть дом…

— Судя по тому, что я знаю о тебе, ты быстро привыкаешь. Мне кажется что в конце концов ты скоро сделаешься большим бостонцем, чем я сам, хотя я и родился здесь. — Он начал смеяться, но неожиданно оборвал смех. Его лицо посуровело, а рот искривился. — Но я хочу, чтобы никто из твоих родственников, этих дикарей с холмов, никогда здесь не показывался…

— Родственники, эти дикари с холмов? — Я надеялась, что он не имеет в виду Люка. — О чем вы говорите, Тони? Вы пугаете меня.

Он быстро заморгал, как бы просыпаясь прямо у меня на глазах. Затем потряс головой.

— Тони? С вами все в порядке?

— Что? О да. Извини… я глубоко задумался. Ну, мне надо сойти вниз и заняться кое-какими делами. Придет Рай и заберет поднос. — Он поспешно вышел.

Мое сердце отчаянно колотилось. Что с Тони случилось сегодня утром? Является ли это следствием того, что он помог мне вымыться и одеться? Я была рада, когда появился Рай Виски, хотя и он выглядел не слишком веселым.

— Как вы себя чувствуете этим утром, мисс Энни?

— Я чувствую себя в значительной степени крепче, Рай, спасибо.

Он взял поднос с видом человека, спешащего покинуть комнату.

— С мистером Таттертоном все в порядке, Рай?

— Кажется, все нормально. Он работает в своем кабинете.

— Он только что говорил здесь странные вещи и какое-то время вел себя так, словно бы не знал, что это я.

— Может быть, он еще не проснулся до конца и продолжал видеть сон? Когда люди достигают его возраста, они часто не сразу приходят в себя, встав по утрам со своей постели.

— Но мистер Таттертон уже давно проснулся. Что касается возраста, то, скажем, вы, Рай, вы ведь старше Тони и не бываете в таком состоянии по утрам, не правда ли?

— Да нет, мэм, иногда это бывает. Особенно после прошедшей ночи.

Я уставилась на него.

— Прошедшей ночи? Но почему? — Весь вид Рая говорил о том, что ему не хочется обсуждать эту тему. — Что случилось? Расскажите мне, пожалуйста.

— Старый Рай не говорит об этом громко, мисс Энни. А вы долго будете оставаться здесь?

— Не очень. Я быстро поправляюсь.

— Это хорошо. Старые призраки начинают ужасно злиться. Я слышал, как они бродили по дому всю прошедшую ночь.

— Старые призраки? — Я улыбнулась.

— Те же самые, мисс Энни. Я надеюсь, вы быстро поправитесь и уедете обратно в свой собственный дом. Не потому что старый Рай не хочет, чтобы вы здесь были. Вы вернули мне самые хорошие воспоминания. Я только не хочу, чтобы вас преследовали эти духи.

— Ладно, я буду настороже, Рай.

Он кивнул головой. Я не могла заставить его посмеяться над этим. Призраков и духов он воспринимал вполне серьезно. Он еще раз кивнул и вышел, унося с собой поднос.

Чтобы как-то отвлечься, я направилась к мольберту. Вероятно, почувствовав в себе больше сил и глядя с большей надеждой на свое выздоровление, мне захотелось добавить красок в свою работу. Я занялась раскрашиванием листьев на деревьях, стоявших за памятником, подобрала ярко-зеленый тон для травы, сделала небо лазурно-голубым вместо грозового, серого. Мои кисти не касались лишь человека у памятника.

Сразу же после ленча пришел Дрейк. Он вбежал в мою комнату, как человек, опаздывающий на поезд, и быстро поцеловал меня в щеку. С того дня, когда он стал работать у Тони, Дрейк постоянно куда-то спешил. Создавалось впечатление, что вся его жизнь расписана в каком-то календаре. Я подозревала, что он заранее определял, сколько времени пробудет со мной, и когда золотые часы, которые недавно подарил ему Тони, покажут намеченный час, он уйдет, несмотря ни на что. На мой взгляд, Дрейк очень изменился, стал более чужим. Я могла только надеяться, что этого не произошло также с Люком и что, когда он наконец приедет, я не найду его сильно изменившимся. Потому что этого я боялась больше всего.

По-видимому, никто не говорил Дрейку о моем улучшении.

— Тебе никто ничего не сказал о том, что здесь произошло? О том, что миссис Бродфилд практически отравила меня, чтобы настоять на своем, что Тони прогнал ее, о моих успехах в лечении?! — удивленно вскричала я.

— Видишь ли, я еще не видел Тони. Я прибыл сюда и сразу поспешил к тебе. Но ты сама все расскажешь мне. Что натворила эта сестра?

Я быстро поведала ему обо всем. Дрейк покачал головой.

— Я никогда не был в восторге от нее, хотя она имела такие хорошие рекомендации. Это лишний раз показывает, как трудно найти опытных, компетентных людей. То же самое относится и к деловой жизни. И в этом я убедился. Ты знаешь, мне приходится также нанимать на работу. — Он помолчал, поглядел на меня, потом, улыбнувшись, сказал: — Ты выглядишь по-другому — возбуждена, окрепла. А теперь расскажи о твоих успехах в лечении.

— Я встала… на свои ноги! — воскликнула я, раздраженная его самодовольством.

— Когда? — спросил он со скептическим видом.

— Вчера вечером. Я могу сделать это сейчас, только доктор и Тони говорят мне, чтобы я не спешила. Но, Дрейк, я не хочу продвигаться медленными шажками. Я с нетерпением жду, когда смогу выйти отсюда.

Он сочувственно кивнул головой и посмотрел на меня сощуренным пронизывающим взглядом, совершенно так, как это часто делал Тони.

— Я уверен, Энни, что все, сказанное ими, для твоей же пользы.

— Но это мне не кажется правильным, — настаивала я. — Я знаю, что могу стоять. И должна это делать чаще, чтобы мои ноги снова привыкали, чтобы к ним возвращались силы. И я должна использовать это приспособление для ходьбы. — Я показала в угол комнаты. — Какой смысл в том, что оно стоит там, если я им не пользуюсь.

Дрейк пожал плечами:

— Вероятно, это нужно делать на определенном этапе или… это причинит больше вреда, чем пользы. Я не знаю, Энни. Я не собираюсь быть доктором.

— Люк собирается, — заметила я. Он сморщился, как от удара по щеке. Но я не могла сдержаться. — Я бы хотела, чтобы он был здесь. Не могу понять, почему его нет до сих пор, — заявила я, скрестив руки на груди.

— Я оставлял послания.

— Он их не получал, — сказала я недовольным тоном.

— Ни одного?

— Это на него не похоже, — продолжала я с твердостью.

— Люди меняются, особенно когда они поступают в колледж. По-моему, я уже говорил тебе это.

— Но не Люк, — настаивала я на своем. — Дрейк, я значу что-либо для тебя? Ты действительно беспокоишься обо мне?

— Конечно. Как ты могла задать такой вопрос?

— Тогда я прошу, чтобы ты выкатил меня отсюда. Я спущусь вниз на механическом кресле, и ты отвезешь меня на коляске к ближайшему телефону. Я хочу позвонить Люку сама. Тони обещал поставить телефон в эту комнату, но до сих пор не сделал этого. Кроме того, у меня есть сомнения, что он действительно предпринимал попытки связаться с Люком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата рая"

Книги похожие на "Врата рая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Эндрюс

Вирджиния Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Эндрюс - Врата рая"

Отзывы читателей о книге "Врата рая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.