» » » » Энн Стюарт - Ходячая неприятность


Авторские права

Энн Стюарт - Ходячая неприятность

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Стюарт - Ходячая неприятность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Стюарт - Ходячая неприятность
Рейтинг:
Название:
Ходячая неприятность
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1991
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ходячая неприятность"

Описание и краткое содержание "Ходячая неприятность" читать бесплатно онлайн.



Она вовлекла его в суматошную погоню...

 Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.

Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре.

Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... 


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN

Редактура: codeburger






– Даймонд, – тихим голоском попросила Салли, – не мог бы ты попритворяться какое-то время? Прикинуться, что меня любишь? Если честно, я немного напугана…

«Боже, какой же я размазня, какой болван, какой полный и абсолютный идиот!» – проклял себя Джеймс, обхватил хрупкий подбородок и приблизил к себе ее лицо, не в силах вымолвить ни слова – благодаря сохранившимся остаткам чувства самосохранения. Но то, как поцеловал ее, нежно лаская губами, обещая, утешая и поклоняясь, ухудшило дело даже больше пораженческих речей.

Салли вздохнула, немного расслабилась и крепче обвила его за талию.

– Раз уж не хочешь сказать, Джеймс, – прошептала она, – может, покажешь?

Даймонд опустил искусительницу на спину на прохладный линолеум. Салли стянула через голову хлопковый свитер, за ним последовал эфемерный кружевной бюстгальтер. Джеймс принялся целовать ее всю, каждый дюйм теплой, гладкой, обильной плоти, до которого мог дотянуться. Поцеловал ключицы и нежное местечко за ухом. Поцеловал сгибы локтей и нижнюю часть груди, избавляясь от своей одежды с неловкой поспешностью.

Пытался внушить себе, что делает это только ради нее, просто чтобы успокоить, раз Салли перепугалась, но прекрасно понимал, что это жалкая ложь. Он ласкал ее потому, что не мог с собой совладать. Уже неважно, что каждое прикосновение наносит невосполнимый ущерб его независимости, образу жизни, его душе наконец. Неважно, что Салли в конечном итоге заставит его страдать еще больше, чем сейчас.

Во мраке, на холодном полу, единственное, что имело значение здесь и сейчас – ощущение шелковистой кожи под руками, ее легкий всхлип, когда он втянул в рот напряженные соски, ее нетерпеливое ерзанье, когда он стащил джинсы с длинных стройных ног и отбросил прочь в темноту.

Он не хотел торопиться. Даймонд понятия не имел, сколько у них времени, но был шанс, что впереди долгая, очень долгая ночь. Хотелось растянуть время, сделать его бесконечным, но чем больше целовал ее, тем сильнее разгоралась собственная неодолимая страсть. Салли вцепилась в вихры Джеймса, и пока он лакомился ее грудью, прерывистое дыхание ерошило его волосы. Потом он отстранился, игнорируя легкий протестующий вскрик, и переместился губами вниз, на округлый животик.

– Нет, – сдавленно прошептала Салли, осознав его намерения за секунду до того, как он приступил к делу.

Но тут жадный рот нашел заветное местечко, и она выгнулась дугой, упершись пятками в пол.

Джеймс твердо держал ее бедра, пока первые судороги наслаждения рикошетом отдавались во всем его теле, требуя немедленного освобождения. Сдавленные всхлипы удовольствия едва не заставили его взорваться, и когда он наконец оторвался от восхитительного источника, то твердо нацелился затолкать ее под себя и погрузиться в вожделенный жар.

Салли, едва дыша, остановила его дрожащими руками.

– Подожди, – велела она, опрокинула его на спину и склонилась над распростертым телом.

Джеймс не видел выражения ее лица в темноте, но теперь он знал эту женщину так же хорошо, как собственное сердце. Полна решимости, немного смущена и очень, очень уверена в себе.

Черт, что она вытворяла губами! Трогательная неуклюжесть только усиливала удовольствие, пока она целовала плоские мужские соски, живот, зализывала шрамы, синяки и раны, полученные в сражениях последних пятнадцати лет. А потом приняла его в рот, щекоча шелковистыми волосами, возвращая интимную ласку, которую он ей подарил, и Джеймс испугался, что немедленно взорвется под нежной неискушенной пыткой.

Когда всякое терпение иссякло, Даймонд спихнул с себя лакомку с большей силой, чем требовалось.

– Не надо. Это… не… неправильно…

– Но я хочу, – прошептала Салли, и он поверил.

Потянулся к ней, но она уже оседлала лежащее навзничь тело, устроилась над окаменевшей до боли плотью и принялась опускаться так мучительно медленно, что Джеймс едва не потерял голову от небывалого наслаждения. Снова ухватился за гладкие бедра, устанавливая ритм, а потом, не в силах больше ждать, жестко толкнулся вверх, заполняя собой, заполняя любовью, которую отказывался признавать, и крепко держал, пока Салли снова не взорвалась, судорожно стиснув его там внутри.

А потом она обмякла с последним выплеском энергии и бессильно рухнула на любовника, который бережно поймал ее, перекатился на бок и прижал к себе. Салли задыхалась, как выброшенная на берег рыба, сердце колотилось втрое быстрее, чем у Даймонда.

Джеймс на миг так плотно прижал ее к себе, словно желал впитать всей кожей, всей душой, каждой клеточкой. Потом ослабил хватку, отвел влажные волосы с лица, попутно обласкивая пальцами и губами веки, скулы, подбородок, губы.

Медленно, бесконечно медленно Салли приходила в себя. Сердцебиение замедлилось, дыхание стало ровным, дрожь в теле унялась. Глубоко судорожно вздохнула и растаяла в мужских объятьях, обволакивая Джеймса, как горячий воск.

– Мы до чертиков удивим Альфа, если он решит нас навестить, – хрипло прошептала Салли. – А мне плевать. Если посмеет встать на пути истинной любви, пусть пеняет на себя.

– Салли, – напряженным виноватым голосом проскрежетал Джеймс. – Я тебе не подхожу.

– Согласна. Слишком старый, слишком бедный и слишком мрачный. Не переживай по пустякам. Я скоро постарею, пожертвую все свои деньги на благотворительность и постараюсь стать такой же угрюмой, как ты.

– Салли…

Она прильнула к нему губами, и Джеймсу пришлось ответить на поцелуй. Выбора не было.

– Не спорь, Даймонд. Когда мы вернемся в Сан-Франциско и привезем с собой мою сестру, можешь дать мне отставку. Ну, или попытаться, – добавила она, словно честность вынудила. – А сейчас просто заткнись и поцелуй меня.

– Только не жди, что я снова займусь с тобой любовью, – предупредил Джеймс, обхватил полные груди и почувствовал, как набухли соски. – Это одна из проблем преклонного возраста.

Очередная ложь. Он был более чем готов снова предаться любви, и она, при всем своем ограниченном опыте, вероятно, прекрасно это понимала.

– Даймонд, тебе тридцать восемь, а не семьдесят пять, – отрезала Салли. – И если ты втемяшил себе в голову, что больше меня не хочешь, лучше прислушайся к своему телу. Кажется, у него другое мнение.

Джеймс неожиданно сдвинулся, уложил подстрекательницу на спину и с захватывающей быстротой вклинился между белеющих в темноте ног. Ее черные волосы разметались на полу, слабый свет луны сквозь маленькое оконце отражался в распахнутых глазах. Даймонд обхватил хрупкое лицо ладонями, удерживая на месте, и она терпеливо ждала. Ждала всего, что он готов отдать.

Насколько он помнил, ни одна женщина никогда не была с ним терпеливой. Они всегда чего-то требовали, вечно жаждали невозможного, причем немедленно.

Салли тоже многого хочет. Она заслуживает самого лучшего. Но готова довольствоваться тем, чем он в состоянии поделиться. Джеймс уже перестал воспринимать ее как ворчливую избалованную яппи. Она взбалмошная, легкомысленная, забавная и очаровательная. И он перед ней абсолютно беззащитен.

– Ты смерти моей хочешь, – сдавленно пророкотал Джеймс, а тело само по себе занимало удобную позицию.

Салли обхватила его ногами, заманив в колыбель своих бедер.

– Только не в ближайшие пятьдесят лет, – отмахнулась она, поощрительно поглаживая сильную спину.

И Джеймс сдался. Можно устоять перед ней. Можно устоять перед соблазном секса. Но ни за что не одолеть голодную тоску своего одинокого сердца.

– Я не верю в счастливые финалы, – прошептал он в припухшие губы.

– Куда ты денешься. Смирись с неизбежным.

И впилась в него поцелуем. На какое-то время все аргументы иссякли, тела в полном единении взяли верх над разумом.


* * *

Салли тихонько спала в объятьях любовника. Даймонд дремал, положив голову на мягкую грудь. Едва первый серый рассветный луч просочился сквозь маленькое оконце под потолком, как Салли зашевелилась, ощущая приятную боль во всем теле, посмотрела на забывшегося Даймонда и немедленно захотела разбудить его губами. Только склонилась над ним, как Джеймс тут же распахнул глаза, во взгляде сверкало недвусмысленное предупреждение.

– Не смей, – проскрежетал он.

– Почему?

– Потому что тебе прекрасно известно, что произойдет, если ты ко мне прикоснешься, а мы, черт возьми, должны одеться и постараться выбраться отсюда, пока Альф не вспомнил, что мы здесь.

– Думаешь, он про нас забыл?

– Нет, но надежда умирает последней.

Даймонд ловко натянул на себя одежду, игнорируя ее задумчивый взгляд. Через мгновение детектив оказался вне досягаемости, обследуя склад, который по-прежнему по большей части утопал в непроглядной тьме.

Салли тоже начала одеваться, менее изящно, менее быстро – тело ломило в самых неожиданных местах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ходячая неприятность"

Книги похожие на "Ходячая неприятность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Стюарт

Энн Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Стюарт - Ходячая неприятность"

Отзывы читателей о книге "Ходячая неприятность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.