» » » » Артур Дойль - Подвиги морского разбойника


Авторские права

Артур Дойль - Подвиги морского разбойника

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Дойль - Подвиги морского разбойника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство СМАРТ, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Дойль - Подвиги морского разбойника
Рейтинг:
Название:
Подвиги морского разбойника
Автор:
Издательство:
СМАРТ
Год:
1991
ISBN:
5-7078-0121-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подвиги морского разбойника"

Описание и краткое содержание "Подвиги морского разбойника" читать бесплатно онлайн.








Но что же из этого? Этот мрачный пуританин был так же хитер и безжалостен, как и Шаркэ.

Состязание между Шаркэ и Стефэном Краддоком показалось губернатору очень интересным. Он был прирожденный спортсмен. В глубине души он не верил в победу Краддока, но Краддок оказывался его «фаворитом», и он поэтому добросовестно поддерживал его, так же добросовестно, как если бы он держал пари за какую-нибудь лошадь или петуха.

С предприятием нужно было изо всех сил торопиться, нужно было осуществить его ранее, чем «Счастливое Освобождение» закончит свою чистку. Если пираты успеют уйти в море, тогда все пропало. К счастью, однако, хлопот оказалось немного, команду судна навербовали скоро, так как в людях, желающих посчитаться с Шаркэ, недостатка не было.

«Белая Роза» вышла в море уже на второй день. В порту было много моряков, которые видали барку капитана Шаркэ, и все они согласно утверждали, что между «Белой Розой» и «Счастливым Освобождением» нет никакой разницы.

Белый корпус барки был выкрашен в черный, ее мачты и реи умышленно закопчены. Судно имело теперь такой вид, что можно было думать, что оно долгое время уже находилось в море. Для полного сходства к передней стеньге пришили большой лоскут, изображавший бриллианты.

Команда была набрана из охотников. Среди этих людей многие совершали плавания со Стефэном Краддоком в прежние времена. На первом плане стоял штурман Иосия Герд; прежде он был работорговцем и при его помощи Краддок совершил много преступлений. В отношениях они находились хороших до сих пор, и Герд явился на «Белую Розу» по первому призыву своего патрона.

И вот это несущее с собой месть и правосудие судно понеслось по Карибскому морю. Маленькие рыболовные суда, видя еще издали страшный парус с цветным лоскутом, в перепуге улепетывали в разные стороны.

После четырехдневного путешествия барка миновала порт Абаку.

На пятый день она уже бросила якорь в Черепашьей бухте Коровьего острова, на котором охотился Шаркэ со своими четырьмя сообщниками. Весь остров густо зарос пальмами и кустарником. Песчаный берег шел полукругом и напоминал серебряный полумесяц. Следов присутствия людей не было никаких. Приходилось ждать.

И вот барка выкинула черный флаг и красный вымпел. Ответа никакого. Напрасно Краддок всматривался в море, стараясь разглядеть лодку, на которой Шаркэ приближается к кораблю. Ничего не было видно.

Так прошла ночь, затем прошел день, а затем снова ночь. О Шаркэ и пиратах не было и помина. Было похоже на то, что «Белая Роза» опоздала, и что Шаркэ уже покинул Коровий остров…

На следующий день Краддок сошел на берег на поиски. То, что он нашел там, вселило в него новую уверенность в успехе. В одном укромном местечке в лесу был найден целый склад провяливаемого мяса. Было ясно, что пираты все еще находятся на острове.

Но почему же они до сих пор не показывались? Неужели они заподозрили обман и поняли, что их хотят заманить на борт чужого корабля? Или, может быть, они все это время охотились внутри острова, вдали от берега, и не успели еще увидеть барки?

Краддок колебался и не знал, что ему делать. Сомнения его были разрешены случайно встретившимся индейцем, который сообщил, что пираты находятся на острове, в расстоянии одного дня ходьбы от морского берега. Индеец бранил пиратов и говорил, что они отняли у него жену. Он показал свою спину, она была вся в багровых рубцах от полученных ударов.

— Враги моих врагов — мои друзья, и я укажу господину, где находятся эти люди, — закончил свой рассказ индеец.

Краддоку ничего иного и не было нужно. И вот ранним утром маленькая экспедиция, вооруженная и снаряженная как следует, двинулась, следуя за индейцем-караибом, в глубь острова. Целый день они пробирались через кусты и карабкались по скалам; кое-где они встречали следы охотников — кости убитого быка, следы ног на болоте. К вечеру они услышали отдаленные выстрелы.

Ночь экспедиция провела в лесу, под открытым небом. На рассвете встали и снова двинулись вперед. Около полудня добрались до нескольких шалашей из древесной коры. Проводник-индеец сообщил, что это и есть стоянка охотников. В шалашах, однако, никого не было. Очевидно, пираты ушли на охоту и вечером возвратятся. Краддок и товарищи засели в кусты — поджидать, но так никого и не дождались. Так прошла вторая ночь.

Все средства были, таким образом, испробованы. Краддок, оставивший свой корабль два дня назад, решил вернуться.

Обратный путь был совершен гораздо скорее и легче, так как дорога была известна. Еще до вечера Краддок и товарищи достигли Черепашьей бухты. «Белая Роза» стояла на якоре на прежнем месте. Лодки и весла находились в кустах, опять-таки на своем месте. Краддок велел спустить лодку на воду, и путники двинулись к барке.

Первым, кого они увидали, был Иосия Герд. Лицо его было бледно. Выглядывая из-за кормы, он крикнул:

— Видно, нет удачи?

— Да, стоянка оказалась пустой, но он, может быть, еще подойдет сюда, — ответил Краддок, хватаясь за веревочную лестницу и готовясь взлезать на корабль.

Кто-то на палубе засмеялся, а Иосия произнес:

— Прикажите-ка, Краддок, этим людям остаться в лодке.

— Это почему?

— Да вы сами это увидите, как взойдете на палубу, — каким-то странным тоном ответил Иосия Герд.

Краддок рассердился.

— Что это значит, мистер Герд?! — воскликнул он, вскакивая на борт судна. — Никак вы присвоили себе команду над судном?

Но в то время, как Краддок перелезал через парапет палубы, к нему приблизился матрос с бородой цвета пакли — этого человека он прежде никогда не видал — и, схватив его за руку, вырвал у него пистолет. Краддок схватил этого человека за руку, но в это время к нему приблизился Иосия Герд и сорвал с него кортик.

— Что это за подлости?! — воскликнул Краддок, бешено оглядываясь во все стороны.

Команда стояла на палубе маленькими группами. Люди перешептывались между собою и смеялись. Никто не обнаруживал желания подойти к Краддоку и освободить его.

Краддок был слишком взволнован, чтобы наблюдать происходящее вокруг него, но, однако, он заметил, что команда была одета очень странно. Одни были облачены в верховые костюмы, другие были в бархатных платьях и шелковых чулках, подвязанных у колен пестрыми лентами. Все эти господа походили более на светских людей, чем на моряков. Глядя на эти странные фигуры, Краддок подумал, что он грезит, и, чтобы очнуться, начал сам трясти себя за голову. Палуба стала гораздо грязнее, чем она была два дня тому назад. И кто это такие — эти люди, так пристально всматривающиеся в него? Никого из них, кроме Иосии Герда, Краддок не знал.

Уж не захватили ли барку, за его отсутствием, пираты? Уж не пираты ли капитана Шаркэ окружают его в настоящую минуту?

Когда Краддоку пришла в голову эта страшная мысль, он дико рванулся назад и пытался спуститься назад в лодку, но, увы, было поздно. Полдюжины рук вцепились в него, и через несколько секунд он очутился у дверей собственной каюты.

И каюта стала совсем другой. И пол, и потолок, и обстановка — все было совсем другое. Его собственная каюта была убрана с суровой простотой, а эта, в которой он теперь стоял, поражала одновременно и роскошью, и грязью. Занавеси из дорогого бархата были забрызганы вином, панели из редкого дерева были все в дырах от пистолетных пуль. На столе была разостлана большая карта Карибского моря, а над нею, с компасом в руке, сидел гладко выбритый и бледнолицый человек в меховой шапке и красном шелковом халате. Краддок взглянул на длинный, тонкий, с открытыми ноздрями нос и смертельно побледнел.

На Краддока были устремлены насмешливые глаза с красными веками. Шаркэ молчаливо насмехался над противником, которого он так ловко обошел.

— Шаркэ! — воскликнул Краддок.

Тонкие губы Шаркэ открылись, и он расхохотался пронзительным, издевательским смехом.

— Ах ты, дурак! — воскликнул он.

И, приблизившись к Краддоку, он ударил его несколько раз по плечу своим компасом.

— Ах ты, дурак, жалкая тупица! С чего это тебе вздумалось бороться со мною?

Не боль от этих ударов, но презрение, звучавшее в голосе Шаркэ, довело Краддока до дикого безумия. С криком бешенства он кинулся на пирата… Шесть человек едва-едва успели сладить с ним и повалить его на пол, среди обломков разбитого вдребезги стола. И все эти шесть человек были более или менее серьезно помяты Краддоком. Шаркэ продолжал смотреть на него презрительным взглядом.

Откуда-то вблизи донесся треск ломающегося дерева и крики испуганных людей.

— Это что такое? — спросил Шаркэ.

— Потопили лодку, а люди все пошли ко дну.

— Ну, и пускай их там лежат, — ответил пират. — Ну, Краддок, теперь вы знаете, куда попали. Вы находитесь на моем корабле, и ваша жизнь зависит от моей воли. Я знаю, что, живя на берегу, вы были добрым моряком, и тогда ваши руки были не чище моих. Хотите ли подписать условие, как сделал это ваш штурман, и присоединиться к нам, или я вас отправлю туда, где находятся все ваши товарищи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подвиги морского разбойника"

Книги похожие на "Подвиги морского разбойника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Дойль

Артур Дойль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Дойль - Подвиги морского разбойника"

Отзывы читателей о книге "Подвиги морского разбойника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.