Сандра Браун - Трудный клиент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трудный клиент"
Описание и краткое содержание "Трудный клиент" читать бесплатно онлайн.
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.
Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный папаша спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..
— Мне его и не жалко по-настоящему. Я не до конца понимаю, что я чувствую. Я испытываю облегчение, потому что Орен не представляет больше угрозы ни для меня, и ни для кого. И все же я испытываю смешанные чувства. Я не знаю, что мне думать, — ее беспомощный взгляд встретился с твердым взглядом Ская. — По поводу того…
Скай прекрасно понимал, о чем она говорит.
— Ах да, — голос его чуть дрогнул. — По поводу «того». По поводу поцелуя, перевернувшего для меня мир с ног на голову. Я тоже не знаю, что думать. Я только знаю, что все время думаю. Постоянно. — Нагнувшись чуть ближе к Берри, он продолжал: — Мне так не хотелось уезжать от тебя вчера вечером.
— А я чуть было не отправилась за тобой.
— Правда?
— Я даже дошла до двери. Я понимала, что тебе надо ехать. Но мне так не хотелось быть от тебя вдалеке.
Полный страсти, голодный взгляд, которым обменялись Берри и Скай, был прерван каким-то шумом в конце коридора. Вернувшийся с перерыва помощник шерифа спорил с Лизой Арнольд.
— Я хочу поговорить со Скаем Найландом, — настаивала Лиза.
— Пропусти девушку, — велел Скай, и помощник отошел в сторону.
Лиза направилась к ним по коридору, стуча каблуками босоножек.
— Как вы себя чувствуете, мисс Арнольд? — вежливо поинтересовался Скай.
Девушка заложила за ухо прядь сожженных химией волос цвета воронова крыла, и от этого жеста на руке у нее зазвенели многочисленные браслеты.
— Со мной-то все в порядке. Но я все еще переживаю из-за Дэвиса.
— Конечно.
Лиза перевела взгляд на Берри. Скай представил их друг другу.
— Я знаю, кто вы, — сказала девушка. — Все началось у вас в доме. Этот подонок подстрелил вашего бойфренда.
Прежде чем Берри успела ее поправить, Лиза отвернулась и заглянула в палату Старкса. Несколько секунд она внимательно смотрела на Орена.
— Я видела по телику, что вы его поймали. Помощник шерифа, дежуривший у моего дома, подошел к двери и сказал, что уезжает, потому что нет больше необходимости меня охранять.
— Это тот человек, которого вы видели в мотеле? Тот, кто застрелил Дэвиса Колдера?
— Тот самый. Он, сукин сын. — Зловещая ухмылка уступила место расстроенному выражению лица. — А ведь это я уговорила Дэвиса поехать в мотель. Останься мы в машине, он был бы сейчас жив.
— Вы не несете ответственности за то, что случилось, и не надо себя винить, — участливо произнес Скай.
Девушка, обернувшись, улыбнулась ему, хотя в глазах ее стояли слезы.
— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы его поймали.
— Я был не один — мне помогало много народу.
— И еще кое-что… Спасибо, что были добры ко мне в тот вечер, когда все случилось.
— Не за что.
— Мне жаль, что моя мачеха вела себя как сука.
Скай улыбнулся.
— Ничего страшного.
— Не принимайте на свой счет. Она так со всеми.
Бросив последний полный ненависти взгляд на Орена Старкса, девушка попрощалась и направилась к лифту. Из распахнувшихся дверей вышли Додж и Кэролайн.
У Ская зазвонил сотовый телефон, и он отошел чуть в сторону, чтобы ответить на звонок.
— Никаких новостей? — спросил Додж, приближаясь к Берри.
— Нет.
— Пустая трата времени — стоять тут вот так и смотреть на него.
— Может быть, но…
Скай подошел, прижимая к груди телефонную трубку.
— У нас там чехарда в конторе шерифа. Человек, который нашел машину Миттмайеров…
— Господи, эта жертва инцеста… — с отвращением произнес Додж.
Скай улыбнулся.
— Мистер Меркьюри требует свою награду и обвиняет всех сотрудников полицейского управления в попытке его обмануть. Мне очень неприятно беспокоить вас по этому поводу сейчас, Кэролайн, но не будет ли слишком неудобно…
— Конечно нет, — с готовностью отозвалась Кэролайн. — Я с удовольствием выпишу ему чек.
Было решено, что они все вместе отправятся улаживать это дело. Скай и Кэролайн без промедления поехали к зданию суда.
Додж посмотрел на Берри.
— Никак не закончится вся эта история. Честно говоря, я думаю, пора тебе забыть об этом парне. И чем скорее ты это сделаешь, тем лучше.
— Возможно, ты прав.
— Уж можешь мне поверить. Я чертовски голоден, кстати. А ты?
— И я. — Берри вдруг поняла, что не может вспомнить, когда она ела последний раз. Она посмотрела на часы. — Но сейчас, по меркам Меррита, уже поздно. Я не знаю, что еще открыто.
— Зато я знаю.
— Привет, Грейс!
— Привет, Додж!
Улыбка барменши слегка померкла, когда она увидела рядом с Доджем Берри.
— Это Берри Мелоун, — представил девушку Додж.
— Мы как-то встречались. — Берри одарила женщину за стойкой лучезарной улыбкой.
— Должно быть, испытываете чудовищное облегчение, оттого что поймали этого мерзавца Старкса.
— Испытываю, — честно призналась Берри.
— Он еще жив?
— Его жизнь висит на волоске, — ответил Додж. — Скажи, подаете ли вы в это время суток какую-нибудь еду?
Грейс кивнула в сторону отдельных кабинок у дальней стены.
— Занимайте места. Меню я сейчас принесу. А что будете пить?
Додж заказал бутылку пива. Берри сказала, что это звучит заманчиво, и попросила принести ей то же самое.
Они уселись друг напротив друга на обитых дерматином скамейках. Разделявший их стол был сделан из крепкого дерева, на крышке виднелись многочисленные царапины. На столе стоял подсвечник из красного стекла, внутри которого мерцала свеча. Грейс принесла пиво. Бросив быстрый взгляд на пластиковую карту с меню, оба, не сговариваясь, заказали по чизбургеру с картошкой фри.
Грейс вернулась в бар, и они остались наедине. Додж посмотрел, как Берри делает большой глоток пива прямо из горлышка бутылки, и усмехнулся.
— Что такое? — спросила Берри.
— Ничего, — ответил Додж.
— Тебя удивляет, что я пью пиво из бутылки?
Именно это и показалось Доджу таким забавным, но признаваться он не собирался.
— Мама с ума сошла бы, если бы увидела, — улыбнулась Берри. — Она считает такие манеры неподобающими для женщины. — Берри сделала еще глоток, краем глаза не переставая наблюдать за Доджем. Затем она поставила запотевшую бутылку на стол и тихо спросила: — Но ты ведь отлично это знаешь, правда, Додж?
Откинувшись на спинку скамейки, Додж внимательно посмотрел на Берри и понял, что той известно все.
— Это было только одно из дурацких табу твоей матери, — хрипло произнес он.
— Но ты любил ее, несмотря на это.
Додж протянул руку к своей бутылке. Но, несмотря на то, что во рту у него пересохло, вдруг почувствовал, что больше не хочет пива. Он протер ладонью конденсат, растерянно глядя на ярлык знакомой пивной марки.
— Итак, ты знаешь. Обо мне. О нас.
Хотя для этого потребовалось собрать все имеющееся мужество, он поднял голову и твердо посмотрел в глаза своей дочери.
Берри кивнула в ответ на его вопрос.
— Когда Кэролайн поймет, что ты знаешь, она будет в ярости.
— Мама в курсе.
— Вот как? И давно?
— Со вчерашнего вечера. Я догадалась обо всем сама. Она только подтвердила.
— Мама не хотела, чтобы ты знала.
Берри удивленно посмотрела на Доджа.
— Не хотела? Но тогда зачем она втянула тебя во всю эту историю?
Грейс принесла чизбургеры с картошкой. Накрыв на стол и поинтересовавшись, не нужно ли еще чего-нибудь, она снова оставила Доджа с Берри наедине. Берри не стала скромничать и изображать хорошие манеры — она жадно накинулась на содержимое своей тарелки. А Додж совсем потерял аппетит.
— Но как ты догадалась? — спросил он. — Я обращался с тобой так же, как…
— Дело было не в том, как ты обращался со мной, — сказала Берри, слизывая горчицу с уголков губ. — А в том, как вы с матерью вели себя в присутствии друг друга. Сначала она жутко нервничала. А мама ведь никогда не нервничает. Это я всегда на взводе и всегда проявляю нетерпение. А маму я никогда в жизни не видела такой напряженной. Сначала я решила, что всему виной кризисная ситуация. Но потом увидела, как она ведет себя в твоем присутствии. Она никогда не была такой рядом с папой.
У Доджа все сжалось внутри. Ему жутко хотелось закурить, но еще больше хотелось узнать, чем именно отличалось поведение Кэролайн в его присутствии от ее поведения рядом с Джимом Мелоуном. Он ненавидел себя за то, что задает этот вопрос. Но не задать его не мог.
— И как же она вела себя рядом с ним?
— У них был очень крепкий брак. Она любила его, он любил ее. Я убеждена в этом. Но они были неизменно сдержанными и вежливыми. Мать с отцом никогда не суетились вокруг друг друга, как это делаете вы с ней. Их отношения… ну, между ними не искрило. До недавнего времени я даже не подозревала, что бывает иначе. Пока не увидела вас вместе. Это было далеко от вежливой учтивости!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трудный клиент"
Книги похожие на "Трудный клиент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Трудный клиент"
Отзывы читателей о книге "Трудный клиент", комментарии и мнения людей о произведении.