» » » » Дениз Робинс - Прекрасные мечты


Авторские права

Дениз Робинс - Прекрасные мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Робинс - Прекрасные мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениз Робинс - Прекрасные мечты
Рейтинг:
Название:
Прекрасные мечты
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1095-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасные мечты"

Описание и краткое содержание "Прекрасные мечты" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Сигна Мэнтон, поддавшись порыву страсти, опрометчиво выходит замуж за обаятельного красавчика. Доверчивость навлекает на девушку множество бед. Только поддержка сестры и любовь преданного друга помогают ей справиться с трудностями и найти свое счастье…

Синеглазая красавица Сигна Мэнтон, пережив несчастную любовь и смерть отца, едет на поиски сестры, с которой ее разлучили в детстве. Девушки рады встрече. Но неожиданно зловещая тень из прошлого Сигны врывается в их уютный мирок. Счастье и даже жизнь обеих сестер в опасности. Однако за Сигной из прошлого следует не только зло, но и человек с истинно преданным сердцем, чью любовь она не сразу оценила. Именно он может стать ее защитой и утешением…






Она закрыла лицо руками и разрыдалась. Сигна встала, по-прежнему держа Блэйка за руку.

— Мы знаем достаточно, — сказала она. — Я не могу больше оставаться здесь. У меня такое же чувство, что и у нее… это место населено призраками. Я хочу уехать и обо всем забыть.

Старушка, с головой уйдя в свое горе, казалось, не заботилась о том, уедет Сигна или останется. Это Блэйк объяснял ей, что Сигна недавно перенесла тяжелую болезнь и не в состоянии присутствовать на похоронах. Миссис Гардинер будет очень признательна, если мисс Дункан сама за всем проследит, сказал Блэйк.

Тетя Ивора была согласна. Но, как оказалось, она абсолютно ничего не знала о его делах: ни откуда у него берутся деньги, ни в каком банке он их держит, ни кто его адвокаты.

Блэйк прошептал Сигне на ухо:

— Возьми такси до Адельфи. Отдохни там и дожидайся меня, дорогая. Я постараюсь уговорить мисс Дункан помочь мне просмотреть вещи Гардинера. Мы наверняка найдем какие-нибудь адреса. Нам обязательно нужно выяснить, куда он вложил свои деньги. Это ведь деньги твоего отца, и теперь они должны по праву принадлежать тебе.

Сигна вздохнула:

— Мне снова приходится взваливать на твои плечи все мои трудности, Блэйк. Ты только тем и занимаешься.

Он прошептал:

— Я надеюсь, что буду заниматься этим и всю оставшуюся жизнь.

Сигна попрощалась с мисс Дункан. В порыве искреннего сочувствия она обняла худенькую старушку и поцеловала ее в мокрую от слез щеку.

— Вы ведь любили его… так запомните только то, что в нем было хорошего, — хрипло произнесла она. — И я постараюсь сделать то же самое.

И она уехала из маленького темного дома, оставляя призраков позади. Призраков Ивора и всех его преступлений. Шел дождь. Но когда машина проезжала мимо собора, над огромными шпилями Сигна увидела островок голубого неба… и яркий лучик солнца, пробивающийся сквозь сумрак. Он показался ей предзнаменованием. Все тени, печали и слезы оставались позади. Ивор был мертв… гениальный безумец совершил самоубийство, не в силах дальше жить с бременем собственной вины… и мириться с потерей женщины, ради которой он совершил все эти грехи. Эта часть ее жизни подошла к концу, подумала Сигна. Впереди ее ждал солнечный свет и новая жизнь с Блэйком. По дороге в Адельфи она остановилась у цветочного магазина и послала огромный букет лилий одинокой, покинутой всеми старушке, которая любила Ивора.

Сигне казалось, будто с ее плеч свалился огромный камень. Успокоенная, она ждала в Адельфи возвращения Блэйка.

Глава 21

Сигна вышла замуж за Блэйка Сондерса, когда до Рождества оставалась неделя. Это была их вторая за несколько недель свадьба, и им обоим она казалась немного странной. Но эта церемония была необходимой, потому что первое замужество пришлось вычеркнуть, оно было незаконным. Ведь в то время она, хоть сама этого и не помнила, была женой Ивора Гардинера.

На этот же раз не было никаких страхов, никаких сомнений, никаких «обоснованных причин и препятствий», из-за которых они не могли бы вступить в брак. Напротив, все было за то, чтобы наконец двое влюбленных, которым в последнее время пришлось перенести столько горя, соединились.

То, что Ивор покинул их жизнь и этот мир, принесло им спокойствие, в котором они так нуждались.

Сигна никогда еще не выглядела красивее и не чувствовала себя чудеснее, чем в день этой свадьбы. Церемония была очень скромной, на ней присутствовали только Паула и сэр Барклей Додсон, верный друг семьи и преданный поклонник Паулы.

Они покинули Дворец церемоний и поехали в квартиру Паулы, где маленькую компанию ожидали закуски и шампанское. Никогда еще Сигна не чувствовала себя такой счастливой и удачливой.

Она понимала, что была, наконец, спасена. Минута помешательства, когда она вышла замуж за Ивора в Малайе, могла разрушить всю ее жизнь. Ей пришлось пережить жуткую череду боли и разочарования, болезней, сплошных неудач, которую разделил с ней и Блэйк. Но теперь для них обоих все вновь стало прекрасно. Она наконец стала женой мужчины, которого обожала и на которого могла всегда положиться. По случайному совпадению сбылись и все планы ее отца на ее счет.

В Ливерпуле Блэйк провел тщательное расследование, и благодаря ему Сигне удалось связаться с банкирами Ивора. В банке оказалось целое состояние, которое автоматически перешло к ней, вдове Ивора, — это были деньги, вырученные после продажи великолепных драгоценных камней, которые Ивор украл у старого Тома Мэнтона.

Щедрую часть этой суммы Сигна тут же отписала тетке Ивора. Она убедила старушку в том, что наследство было оставлено ей самим племянником. Для Сигны достаточной наградой стали радость и благодарность мисс Дункан. Та была безмерно рада, что, несмотря на сумасшествие, ее «дорогой мальчик» вспомнил о ней. Теперь она могла осуществить свою заветную мечту — покинуть старый, населенный призраками прошлого дом в Ливерпуле и поселиться в сельском коттедже, где у нее будет свой маленький садик, кошка и где она проживет последние годы своей жизни в счастье и достатке.


В то ясное декабрьское утро, когда Лондон лежал под белоснежной пеленой снега, Блэйк обнаружил, что женился на весьма богатой леди. И хотя он уже начал сомневаться, достоин ли ее теперь — ведь у нее было так много денег, а у него практически ни гроша, — Сигна быстро сумела развеять его колебания.

— Пойми, деньги не имеют значения, — сказала она. — В счет идет только наше счастье. И я уверена, что папа хотел бы, чтобы ты разделил его со мной. Паула отказалась от своей половины, потому что у нее хватает своих денег, поэтому даже не сомневайся, милый мой.

Да и как он мог колебаться, зная, что от него зависит счастье Сигны? Он не мог позволить деньгам вмешиваться в их отношения. Но в то же время он не собирался отказываться от намерения найти себе работу, потому что даже мысли не хотел допускать, чтобы жить за счет жены.

И все же он не мог не радоваться за Сигну, ведь теперь она была достаточно обеспечена, чтобы позволить себе все удобства, о которых она когда-то только мечтала. Ей и так пришлось многое пережить. Теперь он хотел, чтобы у нее было все, чего ее душа пожелает.

После обеда они собирались отправиться самолетом в Париж. Они намеревались пожить там пару дней, а потом поехать на юг Франции. Ласковое солнце и спокойная красота Лазурного Берега помогут прийти им обоим в себя — окончательно выздороветь после недавней аварии, погреться на целительном солнышке.

Паула и Барклей Додсон провожали молодую чету в Кройдоне, куда они все приехали на «роллс-ройсе» сэра Барклея. Утро было очень морозным, но солнечным. Сигна, укутанная в меха, на прощание крепко обняла сестру.

— Вы с Бобом так много сделали для нас обоих… Блэйк и я будем всегда вам благодарны, — сказала она. (Сэр Барклей настоял, чтобы все они называли его Бобом.)

— Ты же знаешь, что помощь тебе и для меня очень много значила, милая, — ответила Паула, — и я уверена, что Боб считает точно так же.

Сигна задумчиво взглянула на сестру. Она с раскаянием подумала, не была ли она в последнее время слишком эгоистичной, не увлеклась ли своими делами настолько, что не уделяла Пауле должного внимания. Ведь Паула была очень сильно влюблена в Ивора. Пожалуй, ее разочарование было гораздо сильнее, чем когда-то разочарование Сигны. Каково ей было сейчас? Что она чувствовала? Полностью ли она оправилась от шока после событий в Бэзинстоуке?

Но одного взгляда в глаза Паулы было достаточно, чтобы Сигна успокоилась. В этих красивых темных глазах не видно было ни горя, ни душевных мук. Паула сияла… почти так же, как сама невеста. Сигна перевела взгляд на сэра Барклея и улыбнулась. Было совершенно очевидно, что Боб, верный друг семьи, просто без ума от Паулы. А Паула в последние недели очень часто с ним виделась. Кто знает, подумала Сигна, когда они с Блэйком вернутся из свадебного путешествия, не окажется ли, что в жизни Паулы появилась новая, гораздо более искренняя привязанность?

Блэйк и Барклей Додсон обменялись рукопожатиями.

— Счастья вам и всего самого наилучшего, мой мальчик, — тепло попрощался сэр Барклей. — Позаботься о себе и о своей жене, и послушайте моего совета, оба. Не оглядывайтесь назад. Забудьте прошлое. У вас все впереди.

— Мы знаем, Боб, — с улыбкой ответила Сигна.


Чуть позже Паула и Боб наблюдали, как огромный лайнер «Империал эарэйз» вырулил на взлетную полосу и медленно поднялся в небо, словно величественная птица. Они взялись за руки и не сводили взгляда с самолета, пока он не растаял в безбрежном синем небе, залитом ярким зимним солнцем.

— Ну что ж, — вздохнула Паула. — Вот все и кончилось, Боб, и на этот раз мы точно знаем, что с ними все будет хорошо.

Они вернулись к «роллс-ройсу» и поехали через пригород обратно в дом сэра Барклея на Кавендиш-сквер. Боб положил в свою ладонь изящную руку Паулы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасные мечты"

Книги похожие на "Прекрасные мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Робинс

Дениз Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Робинс - Прекрасные мечты"

Отзывы читателей о книге "Прекрасные мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.