Сэмюэль Дилэни - Город смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город смерти"
Описание и краткое содержание "Город смерти" читать бесплатно онлайн.
Издательство "Мелор" параллельно со Смоленской фирмой "Русич" продолжает публикацию сериала "Сокровищница боевой фантастики и приключений".
В этой книге мы предлагаем вам три фантастических боевика разноплановых по содержанию, но объединенных вместе самим названием данной серии.
Остросюжетный фантастический боевик Сэмюэля Р.Дилэни "Город смерти" переносит нас в далекое будущее - в громадный гниющий город-порт, по улицам которого слоняются орды бледных мужчин и женщин не останавливающихся ни перед чем - даже каннибализмом. Со времени Захвата шесть губительных запретов задушили этот некогда цветущий город, чей жизненный пульс поддерживался межзвездной торговлей. Только обладание секретным шифром может оказаться ключом к прекращению 20-летнего бедствия. И вот генерал Форстер направляется на конспиративную встречу с известной поэтессой Ридрой Вонг, которой уготована роль в разгадке тайны города.
Также в книгу вошли еще два произведения - "Звездный призрак" и "Космическая западня".
Содержание:
1. Сэмюэль Дилэни: Город смерти (Вавилон-17)
2. Алекс Реймонд (Дэвид Хагберг): Звездный призрак (Мертвецы с "Доброй надежды")
3. Кларк Дарлтон: Космическая западня
Он покачал головой.
- Откуда вы пришли, Батчер? На какой планете вы родились?
Он пожал плечами.
- Голова, - сказал он спустя мгновение. - Сказали, что что-то не в порядке с головой.
- Кто?
- Доктора.
Голубой туман плыл между ними.
- Доктора на Титане? - продолжала спрашивать Ридра.
Батчер кивнул.
- Почему же тогда вас поместили в тюрьму, а не в госпиталь?
- Мозг не болен, сказали мне. Это вот рука, - он поднял левую руку, - убила четырех за три дня. Эта рука, - он поднял правую руку, - убила семерых. Разрушила четыре здания термитом. Нога, - он шлепнул себя по левой ноге, - пнула в голову охранника в телохронном банке. Там очень много денег, слишком много, чтобы унести. Унести можно было четыреста тысяч кредитов, немного.
- Вы ограбили банк Телохрона на четыреста тысяч кредитов?
- Три дня, одиннадцать человек, четыре здания: все за четыреста тысяч кредитов... Но Титан, - лицо его дернулось. - Там было совсем невесело.
- Я слышала. Как долго они не могли вас поймать?
- Шесть месяцев.
Ридра свистнула.
- Снимаю перед вами шляпу, раз вы смогли продержаться так долго после ограбления банка. И вы обладаете достаточными знаниями, чтобы выполнить сложное кесарево сечение и извлечь плод живым. В этой голове что-то имеется.
- Доктора сказали, что мозг не глупый.
- Послушайте, мы с вами разговариваем и будем еще разговаривать. Но сначала я должна научить... - она запнулась, - научить ваш мозг еще кое-чему.
- Чему же?
- Насчет "вы" и "я". Вы слышите эти слова сотни раз в день. Разве вы никогда не задумывались, что они означают?
- Зачем? Большинство вещей понятно и без них.
- Давайте говорить не на том языке, с которым вы выросли.
- Нет.
- Почему же нет? Я хочу установить - знаком ли мне этот язык.
- Доктора сказали, что что-то не в порядке с мозгом.
- Но что же не в порядке?
- Афазия, алексия, амнезия.
- Да, это осложняет дело. - Она нахмурилась. - Это произошло до или после грабежа банка?
- До.
Ридра старалась привести в порядок то, что узнала.
- Что-то произошло с вами, в результате вы утратили память, способность говорить, читать, и первое, что вы сделали после этого - ограбили банк... Который именно?
- He-Pev-IY.
- А, небольшой, но однако... вы оставались на свободе шесть месяцев. Есть ли у вас какое-нибудь представление о том, кем вы были до утраты памяти?
Батчер пожал плечами.
- Я полагаю, были проверены все возможности, что вы работаете на кого-нибудь под гипнозом. Вы не знаете, на каком языке говорили до утраты памяти? Что ж ваши речевые образцы должны основываться на вашем прежнем языке, или вы узнали бы о "я" и "вы", просто услышав новое слово.
- Почему эти звуки должны означать что-нибудь?
- Потому что вы задаете вопрос, на который я не могу ответить, если вы не понимаете значение этих слов.
- Нет. - Недовольство исказило его голос. - Нет. Существует ответ. Слова ответа должны быть простыми и все.
- Батчер, существуют определенные идеи, обозначаемые словами, если вы не знаете слова, вы не можете знать идеи. А если у вас нет идеи, то нет и ответа.
- Слово "вы" трижды, так? Все еще ничего нелепого, значит "вы" не имеет значения.
Ридра вздохнула.
- Это потому, что я использовала слово фактически, по обычаю, без опоры на его реальный смысл... как речевой оборот. Послушайте, я задала вам вопрос, на который вы не смогли ответить.
Батчер нахмурился.
- Понимаете, вы можете уловить смысл этих слов. Вдумайтесь в то, что я говорю. Лучший способ изучить язык - слушать его. Так слушайте. Когда вы, - Ридра указала на него, - говорили мне, - она указала на себя. - "Зная, какие корабли уничтожить, и корабли уничтожены." Теперь "идти вниз по Языку Дракона", вы дважды ударили кулаком, - она коснулась его левой руки, - в грудь. Она поднесла его руку к груди, кожа под ее ладонью была прохладной и ровной. - Кулак пытался сказать что-то... А если бы вы использовали слово "я", вам не нужно было бы ударять себя в грудь. Вы хотели сказать вот что: "Вы знаете, какие корабли нужно уничтожить, и я их уничтожил. Вы хотите идти вниз по Языку Дракона, и я поведу "Тарик" вниз по Языку Дракона".
Батчер нахмурился опять.
- Да, кулак что-то говорит.
- Разве вы не видите, что иногда вы хотите что-то сказать, но не имеете идеи и слова, обозначающего эту идею. Вначале было слово. Пока что-то не названо, оно не существует. А существование этого необходимо мозгу, иначе вы не били бы себя в грудь или не ударяли бы кулаком в ладонь. Мозг жаждет этого слова - позвольте мне научить вас ему.
Его лицо нахмурилось еще сильнее.
Теперь туман между ними рассеялся. И в сверкающей звездами тьме двигалось что-то непрочное и мерцающее.
Они достигли выхода Чувствователей, выход пропускал волны, по частоте близкие к видимому свету.
- Вот, - сказал Батчер. - Вот чужой корабль.
- Он с Крибиа-IV, - сказала Ридра. - Они дружественны Союзу.
Батчер был удивлен тем, что она узнала корабль.
- Очень странный корабль.
- Забавно выглядит, верно?
- Джебел не знает, откуда корабль?
Он покачал головой.
- Я их не видела с детства. Мы доставляли делегатов с Крибии во Двор Внешних Миров. Моя мать была там переводчицей. - Ридра оперлась на перила и смотрела на корабль. - И не подумаешь: что такое неуклюжее сооружение может быть способно совершать полеты в стасисе. Но оно летает...
- У них есть слово "я"?
- Фактически у них три формы этого слова. Я-ниже температуры в 60 градусов, я-между температурами в 60 градусов и 93 градуса, я-свыше девяноста трех.
Батчер выглядел удивленным.
- Это связано с их процессом воспроизводства, - объяснила Ридра. - Когда температура ниже шестидесяти градусов, они стерильны. Совокупляться они могут при температуре между шестьюдесятью и девяносто тремя градусами, но зачать их могут лишь при температуре выше девяносто трех градусов.
Крибианский корабль, как перышко, двигался по экрану:
- Может быть, вам будет понятнее, если я скажу вот что: в галактиках известны девять разумных рас, все они распространены так же широко, как и мы, все технически развиты, у всех сложная экономика. Семь из них втянуты в ту же войну, что и мы, и все же мы очень редко встречаемся с ними. Настолько редко, что даже такой опытный космонавт, как Джебел, проходя рядом с одним из них, не может определить его. Хотите знать почему?
- Почему?
- Потому что совместимые факторы коммуникации невероятно слабы. Возьмите этих Крибианцев, у которых достаточно знаний, чтобы их вареные строенные яйца несли их от звезды к звезде: у них нет слов "дом", "жилье", "жилище". "Мы должны защищать свои семьи и дома". Когда готовили договор между нами и Крибией во Дворе Внешних Миров, я помню, что понадобилось сорок пять минут, чтобы сказать эту фразу по-кибрийски. Вся их культура основана на жаре и смене температуры. Наше счастье, что они знали, что такое семья, кроме людей, они единственные имеют семьи. Но что касается дома, то кончили следующим описанием: "...помещение, которое создает температурное различие с внешним миром на такое количество градусов, которое делает возможным существование организмов с температурой тела в 98,6 градуса, это же помещение способно понизить температуру в жаркий сезон и повысить ее в холодный, где имеются условия для сохранения от порчи органических веществ, используемых в пищу, а также для нагрева их до температуры кипящей воды, чтобы сделать их вкус более соответствующим для обитающих в этом помещении, которые благодаря смене миллионов жарких и холодных сезонов приспособились к таким изменениям температуры..." и т. д. В конце концов нам удалось дать им некоторые представления об идее "дома" и о том, почему его нужно защищать. Когда мы объяснили принципиальное устройство кондиционеров и центрального отопления, дело пошло лучше. Теперь существует огромная фабрика преобразования солнечной энергии, которая снабжает электричеством все потребности Двора. Элементы, улавливающие и преобразующие солнечный свет, занимают пространство большее, чем "Тарик". Один Крибианец может пройти по этой фабрике, а затем описать ее другому Крибианцу, который никогда ее не видел, таким образом, чтобы второй сумел создать точное ее повторение, включая даже цвет стен, и так и было сделано, так как они решили, что мы изобрели нечто стоящее, и хотели сами попробовать, и в этом описании была указана каждая деталь, ее размеры, и все это было описано в девяти словах. В девяти маленьких словах.
Батчер покачал головой.
- Нет. Устройство для консервации солнечной энергии слишком сложно. Эти руки разбирали одно, не слишком давно... Очень большое. Нет...
- Да, Батчер, девять слов. По-английски это потребовало бы несколько томов, полных описаний, чертежей и схем. Они же использовали для этого девять слов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город смерти"
Книги похожие на "Город смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэмюэль Дилэни - Город смерти"
Отзывы читателей о книге "Город смерти", комментарии и мнения людей о произведении.