» » » » Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»


Авторские права

Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»
Рейтинг:
Название:
«Голубые Орхидеи»
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0032-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Голубые Орхидеи»"

Описание и краткое содержание "«Голубые Орхидеи»" читать бесплатно онлайн.



Этот мюзикл с нетерпением ожидали: театралы, критики, исполнители — все запомнят премьеру «Доктора Живаго» с участием множества звезд.

Но для Валентины и Орхидеи Ледерер это будет нечто большее. Они выросли как сестры, две девочки-сироты. Их связали особые узы любви. Но когда они добились оглушительного успеха на эстраде и в грамзаписи, между ними возникла зависть. Орхидея всегда стремилась к положению звезды… Но всеобщее внимание привлекли экзотическая красота и хрустальный голос Валентины. Это развело сестер в стороны. Сегодня они объединятся, и снова глаза всего мира будут обращены к ним. Этот вечер премьеры — вечер, когда их мечты осуществятся или разобьются, и решится их судьба…

Подобные вечера случаются однажды в жизни. Но молва продолжается вечно.






Все рецензии восторженные, даже Клайва Барнза.

Валентину называли звездой первой величины, Орхидею — новым и одним из самых ярких бродвейских драматургов.

— Прочти еще раз, Чарли, — попросила Джина, поднимая «Нью-Йорк пост» и протягивая ее жениху.

Сенатор подмигнул и прочел требуемое предложение вслух в третий раз.

— «Рыжеволосая танцовщица кордебалета Джина Джоунз привлекла внимание публики своими гибкими движениями и яркостью исполнения». Тебе нравится, дорогая? Мне — очень.

— Звучит как музыка для меня, — вздохнула Джина. — Я так долго и упорно к этому стремилась. Мне было интересно, способна ли я сделать это, — и сделала! Я хочу весь год участвовать в шоу, Чарли, просто, чтобы доказать, что я действительно добилась чего-то на Бродвее. Но потом… — Джина опустилась к нему на колени и обвила его шею руками. — Уделю время на то, чтобы родить ребенка.

— Только одного? — проворчал Уиллингем, пытаясь скрыть охватившее его глубокое волнение.

Джина усмехнулась.

— Одного? А сколько ты хочешь, Чарли? Давай начнем не слишком стремительно. Я уже не так молода, как была когда-то, — поддразнивала она, — и намерена еще потанцевать. Я и мой танец — мы идем в комплексе.

— Как пожелаешь, дорогая, — радостно согласился Уиллингем. — Только давай завтра же поженимся.


Михаил Сандовский парил где-то между сном и бодрствованием, единственное, что он ощущал, — маленькую крепкую ладонь, сжимавшую его руку.

Он чуть не умер. Пуля прошла в нескольких миллиметрах от позвоночника и пробила толстую кишку. Он ослабел… ужасно ослабел. На его теле появились новые шрамы. Но это совершенно не имело значения.

Он услышал, как зазвонил телефон на тумбочке у кровати.

— Мики, — прошептала Орхидея, почти не отходившая от него, разве только на спектакли. — Я возьму трубку.

Он услышал, как она сняла трубку и ответила:

— Это что, шутка?

Михаил взял трубку и с изумлением услышал знакомый голос президента Горбачева, хвалившего его за службу Советскому Союзу. Он помог спасти жизнь человеку, игравшему большую роль в развитии дипломатических связей между СССР и Соединенными Штатами.

— Я предоставлю вам по праву заслуженный длительный отпуск до полного выздоровления, — продолжал президент, — а также постоянную должность в посольстве в Вашингтоне, если захотите.

Михаил в полном замешательстве повесил трубку. Как все изменилось! Ему даже не нужно становиться невозвращенцем.

— Михаил, — дрожащим голосом прошептала Орхидея. — Тебе придется… Я хочу сказать… ты не должен возвращаться в Россию?

— Я остаюсь, — хрипло ответил он. — Я хочу заняться бизнесом, связанным с ночными клубами… местом под названием «Орхидеи».


Несколько дней спустя Эдгар и Пичис в своих апартаментах в отеле «Пьер» читали газеты о новом идущем с аншлагом на Бродвее мюзикле «Доктор Живаго» и потрясающе интересную статью Джоу Донована в журнале «Пипл», фотография которого была помешена на обложке.

Эдгар, выразительно жестикулируя, разговаривал по телефону со своим юристом, а Пичис листала толстый выпуск «Нью-Йорк таймс».

Здесь была помещена статья о недавнем назначении Роберта Ловелла послом в Советский Союз.

— Сделка с клубом состоялась, — с улыбкой сказал Эдгар, повесив трубку. — И мы получим его на тридцать тысяч дешевле, чем я намеревался заплатить. На следующей неделе мы встретимся, чтобы подписать бумаги, и запустим дело.

— О Эдгар! — воскликнула Пичис, уронив газету. — Это просто замечательно! Ты так добр к ней. Орхидее действительно необходимо что-то подобное…

— Дорогая, это не благотворительность. Наша рыжеволосая дочь — прирожденный антрепренер. У нее такие идеи насчет этого клуба! Он станет самым модным местом, помяни мои слова. И принесет немало денег. Вспомни ее недавний успех, — с гордостью добавил Эдгар.

— Я всегда знала, что она талантливая, — с любовью сказала Пичис.


Валентина и Кит все еще спали в ее квартире, на полу перед кроватью в беспорядке валялась их одежда. Здесь же лежал непрочитанный номер «Нью-Йорк пост».

— Вэл, — пробормотал Кит, его глаза были закрыты, когда он пошевелился, лениво проводя рукой по шелковистой коже Валентины.

— Обними меня, — прошептала она, поднимаясь из глубин сладкого сна.

— Я не только буду обнимать тебя, я буду любить тебя… вечно. Так долго, сколько длится вечность.

— Очень долго, надеюсь, — пробормотала она, заключая его в объятия.

Голубые Орхидеи больше не грустят.

ЮПИ-Детройт. «Голубые Орхидеи», вокальный женский дуэт, обладатель премии «Грэмми», распавшийся в 1985 году, выступил вчера вечером впервые после восьмилетнего перерыва и собрал более 150000 долларов в пользу Детского дома Св. Винсента и Сары Фишер в Фармингтон-Хиллз.

Среди публики присутствовали губернатор Мичигана Джоу Энглер и Мадонна, Робин Уильямс и Джордж Пеппард, бывшие детройтцы.

— Это потрясающе, просто фантастически хорошо быть вместе, — с восторгом призналась Валентина Ледерер. — Мы чувствуем такой подъем энергии.

— Я люблю мою сестру, — добавила Орхидея Ледерер. — И люблю «Голубые Орхидеи» и всегда любила. Мы уже работаем над новым альбомом, который будет называться «Давайте помечтаем вместе».


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Галстук с широкими, как у шарфа, концами.

2

Тренч — шерстяное или хлопчатобумажное пальто военного покроя с погончиками и манжетами.

3

Кевлар — синтетическое волокно, заменяющее сталь.

4

Дьяволы (франц.).

5

Приз за лучшую телепередачу, телефильм.

6

Девушка-ковбой.

7

Рубашка в африканском стиле.

8

Коктейль из рома и ликера кюрасо с фруктовым соком.

9

П. Т. Барнум — знаменитый американский шоумен, который организовывал и вывозил на гастроли цирки, устраивая показы двухголовых животных и других подобных редкостей. Он рассказывал занимательные истории, чтобы привлечь людей на свои представления.

10

Моя возлюбленная (испан.).

11

УКЛА — Университет Калифорнии Лос-Анджелес.

12

Предместье (испан.)

13

Алкогольный напиток из ананаса.

14

Мексиканские кожаные сандалии на плоской подошве.

15

Тонкий атлас.

16

Паэлья по-валенсийски — блюдо из риса с моллюсками.

17

Петух в вине (франц.).

18

Блюдо из грибов.

19

MGM — киностудия «Метро-Голдвин-Майер».

20

Фирменный концентрат желе.

21

Очень печального человека (исп.).

22

Разговорное название Нью-Йорка.

23

Американка мексиканского происхождения.

24

Багетка — драгоценный камень в форме прямоугольника.

25

Название бейсбольной команды.

26

Бездымный порох.

27

Глупцы (исп.).

28

Педики (исп.).

29

Шлюха (исп.).

30

Какие козлы! (исп.).

31

Старика (исп.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Голубые Орхидеи»"

Книги похожие на "«Голубые Орхидеи»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Фэнтон

Джулия Фэнтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»"

Отзывы читателей о книге "«Голубые Орхидеи»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.