» » » » Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай


Авторские права

Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай
Рейтинг:
Название:
Счастливый несчастный случай
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005859-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый несчастный случай"

Описание и краткое содержание "Счастливый несчастный случай" читать бесплатно онлайн.



Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…

Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!»






— Итак, — с загоревшимися глазами спросил Клэй, наклоняясь к ней, — ты полагаешь, что Рамона — его сообщница?

— Она не может быть его сообщницей, — немедленно возразила Кейтлин. — Я училась с Рамоной в школе.

Клэй расхохотался.

— Что здесь смешного?

— Ты хочешь сказать, что мы можем вычеркнуть из списка подозреваемых всех выпускников в Шелби?

Несмотря на серьезность тона, губы Клэя дрогнули от едва сдерживаемой улыбки.

Кейтлин возвела глаза к небу.

— Я говорю, что хорошо знаю Рамону. Она честная и никогда не стала бы заниматься воровством. Зачем ей это?

— Не знаю. Ведь это ты знаешь все обо всех.

— Я выясню, — вздохнула Кейтлин.

Когда она предлагала свою помощь, ей не приходило в голову, что придется проверять старых друзей. Но она узнает, виновна ли Рамона. Кейтлин обещала Клэю помочь поймать вора и выполнит свое обещание.


Было утро понедельника. Кейтлин еще не успела сесть за стол, как Лори, повернувшись на стуле, обратилась к ней с вопросом:

— Как прошел ваш пикник?

Глаза Лори горели любопытством, и Кейтлин поняла, что, сказав «прекрасно», она не отделается от нее.

— Мы хорошо провели время, — начала Кейтлин, прекрасно сознавая, что это явное преуменьшение, но не желая признаваться в большем. К несчастью, она не смогла скрыть улыбку. — Остановились у кафе, купили еды, а потом устроили пикник в одном местечке к западу от Шелби.

— Как романтично! — Лори вздохнула. — Мне бы очень хотелось провести день с красивым мужчиной вместо того, чтобы рыться в пыльной библиотеке, выискивая материал для журнальной статьи.

— Тебе уже прислали отзыв?

— Нет еще, но я не теряю надежды.

— Твою статью возьмут, — уверила ее Кейтлин. — Взяли же другие, не так ли?

— Да. Но на этот раз я пишу сенсационную статью. За это платят больше, но и конкуренция выше.

— Как бы там ни было, — заметила Кейтлин, — похоже, что журналу «Америкэн тин» нравится, как ты пишешь. Твою статью купят.

Лори, как и Кейтлин, мечтала ухать из Шелби и добиться успеха. Она писала статьи, и журнал для подростков печатал их. Это был первый шаг к превращению мечты в реальность.

Кейтлин подумала о своих одноклассниках. Ее удивляло, что очень немногие из них достигли целей, которые поставили перед собой много лет назад. Она лучше других знала, как часто жизнь воздвигает препятствия на пути к осуществлению мечты.

Но Кейтлин не рассталась со своей мечтой. Даже во время болезни Бена, когда ее жизнь была заполнена только им, Кейтлин продолжала творить. В тяжелые времена, когда жестокая реальность окружающего мира, казалось, была готова поглотить ее, Кейтлин молилась и уповала на будущее.

И вот это будущее уже на подходе. Еще тридцать пять дней — и она скажет Шелби «прощай!»

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Клэй открыл дверь и, тяжело вздохнув, вошел в свое жилище. Вот и еще один день прошел, а разгадка так же далека, как и в день его приезда.

Он устало сел в кресло и нажал кнопку телевизионного пульта. В этот момент раздался звонок его мобильного телефона.

— Слушаю.

— Ты давно не звонил. Что происходит?

Клэй сразу узнал голос отца.

— Привет, папа! Я только что пришел домой. День был напряженный. Заказы растут, и наши поставки на пятнадцать процентов превышают объемы прошлого года.

— Меня это не интересует. Я хочу знать, как обстоят дела с расследованием. Что тебе удалось узнать?

Клэй постарался придать уверенность своему голосу.

— Я продолжаю собирать информацию. Пока не обнаружил ничего подозрительного.

По затянувшемуся молчанию на другом конце провода Клэй понял: отец разочарован тем, что расследование топчется на месте. Черт возьми, но ведь он тоже разочарован!

Единственное, что он может сделать для отца распутать это дело. Но все идет не так, как он надеялся. У него даже перестали возникать сомнения в правильности заключения, сделанного аудиторской компанией. Возможно, на заводе действительно нет воровства.

— Какой у тебя план? — В голосе отца сквозило нетерпение. — Надеюсь, он у тебя есть?

— Через пару дней я пойду на вечеринку, — начал Клэй. — Там будут Пол, Джон и женщина, которая, возможно, замешана в этом деле. Мои следующие шаги будут зависеть от того, что я извлеку из разговора с ними.

— Само по себе ничто не происходит. Ты должен повлиять на ход событий.

Клэй физически ощущал разочарование отца. Они полагали, что расследование не займет много времени. Но только на то, чтобы проникнуться атмосферой этого города, у него ушло несколько недель. Кейтлин права — Шелби действительно представляет собой тесно сплоченное сообщество, где все, что происходит, становится всеобщим достоянием. Именно поэтому Клэй был уверен, что ему удастся найти концы, если время не будет поджимать его.

— Я знаю, что ты стараешься, — продолжал отец, — и ценю это.

Но Клэй приехал в Шелби не для того, чтобы «стараться», он приехал, чтобы схватить вора за руку. И не уедет, пока тот, кто занимается хищением микропроцессоров, не окажется за решеткой. Если это означает, что ему придется «повлиять на ход событий» — что ж, он так и сделает.

Сон бежал от него. Почти целый час Клэй беспокойно ворочался в постели и наконец сдался. Он включил свет и быстро встал, натянул футболку, надел шорты и свои любимые кроссовки. Выходя, он захватил куртку. Стоял июль, но ночи были прохладные.

Убедившись, что ключ лежит под ковриком, Клэй закрыл дверь, стараясь производить как можно меньше шума. В соседних домах было темно, и ему совсем не хотелось вызвать собачий лай по всей округе.

Бесшумно спустившись по лестнице, Клэй сделал небольшую разминку, а затем побежал по улице. Он подумал было о велосипедной дорожке, опоясывающей город, но в последний момент предпочел другой маршрут.

По обеим сторонам Яблоневого бульвара возвышались старинные двухэтажные дома с большими верандами, выходящими на улицу. В конце каждого квартала фонари излучали золотистое сияние, растворявшееся в серебристом свете луны.

Клэй пробежал только десять или двенадцать кварталов, когда увидел женщину, идущую ему навстречу. Он не видел лица, но рыжие волосы, переливающиеся в лунном свете, и очертания стройной гибкой фигуры были хорошо знакомы ему.

Сердце Клэя забилось. Он прибавил темп и подавил желание окликнуть ее, зная, что сторожевые собаки готовы в любой момент разразиться бешеным лаем, заслышав даже негромкий звук.

Когда их отделяло приблизительно полквартала, Кейтлин помахала рукой, и он понял, что она узнала его. Через мгновение они уже стояли лицом к лицу.

— Клэй! — Лицо Кейтлин светилось радостью. — Ты напугал меня. Что ты делаешь здесь в такое время?

— Я собирался спросить тебя о том же, — сказал он, глядя в ее глаза так, как будто хотел найти в них ответ.

— Я была у Джона. — Кейтлин махнула рукой назад. — Сейчас иду домой.

— Почему же он не отвез тебя? — нахмурился Клэй. Как Джон мог отпустить ее одну?

— Я лишила его такой возможности, — сухо улыбнулась Кейтлин. — Вышла из дома и оказалась на улице прежде, чем он понял, что я ушла.

На ней было зеленое платье, в котором Клэй увидел ее в ту первую ночь в Шелби. Платье, которое ему очень нравилось. Однако легкая ткань плохо защищала от ночной прохлады, и он заметил, что она стоит, обхватив себя руками, на которых уже появилась «гусиная кожа».

— Тебе холодно, — сказал Клэй.

Девушка улыбнулась и потерла руки.

— Немного.

Клэй расстегнул молнию и снял куртку.

— Возьми. — Он протянул ей куртку.

Кейтлин, не опуская рук, покачала головой.

— Не нужно. — Ее взгляд скользнул по его шортам и футболке. — Ты одет легче.

Ее великодушие не удивило его.

— Ну и что? Но в отличие от тебя мне не холодно. — Он протянул руку. — Смотри, ни одного пупырышка!

Она колебалась, переведя взгляд на куртку с подкладкой, которую протягивал Клэй.

— Ты уверен, что тебе не холодно?

— Конечно! — Он удовлетворенно улыбнулся, когда Кейтлин застегнула куртку до самого верха. — Я бы не замерз даже без рубашки.

Она с сомнением посмотрела на него. Однако Клэй говорил правду: он не чувствовал холода. Кровь горячими волнами поднималась по его телу. Он с трудом сдерживал желание прижать Кейтлин к своей пылающей груди. Если бы что-нибудь случилось с ней…

— Что произошло сегодня вечером?

— У нас состоялся разговор, — небрежным тоном начала Кейтлин, — и некоторые выражения Джона мне не понравились. Когда он отказался извиниться, я ушла.

Клэя никогда не интересовали сплетни, но на этот раз он почувствовал жгучий интерес.

— Что он сказал?

— Тебе нужны подробности или суть? — Кейтлин искоса взглянула на Клэя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый несчастный случай"

Книги похожие на "Счастливый несчастный случай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Ратледж

Синтия Ратледж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай"

Отзывы читателей о книге "Счастливый несчастный случай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.