» » » » Вольфганг Хольбайн - Анубис


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Анубис

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Анубис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Мир книги, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Анубис
Рейтинг:
Название:
Анубис
Издательство:
Мир книги
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01543-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Анубис"

Описание и краткое содержание "Анубис" читать бесплатно онлайн.



Новый роман знаменитого немецкого писателя Вольфганга Хольбайна написан в жанре фантастического триллера и отмечен динамичным сюжетом, острохарактерными героями, непредсказуемым финалом. «Вольфганг Хольбайн — это уже культ» — говорят в Германии, и увлекательный, стилистически точный роман «Анубис» — еще одно тому подтверждение. Любители фэнтези получат огромное удовольствие, с напряжением следя за опасными приключениями профессора археологии Могенса и его сокурсника Грейвса, которые находят пещеру, где царствует Анубис — бог мертвых. Удастся ли им найти выход из этого запутанного, смертельно опасного лабиринта?..






Могенс, нагнувшись, последним перешагнул порог низкого входа, который теперь еще больше напоминал пасть бесформенного чудовища, распрямился по другую сторону и заслонился рукой от резкого света неожиданно ударившего в глаза. Грейвс и Том снова зажгли свои фонари, а юноша занимался как раз тем, что разжигал лампу мисс Пройслер. Перед лицом подкарауливающих их опасностей Могенс ожидал, что Грейвс без промедления начнет спускаться вниз по лестнице, чтобы как можно быстрее добраться до барки. Вместо этого тот подошел к противоположной стене, поднял лампу и стал изучать знаки и рисунки, высеченные на ней.

— Ради всего святого, Джонатан, что ты там делаешь? — в ужасе воскликнул Могенс и замахал рукой в сторону лестницы. — Идемте скорее! Нашел время любоваться древними росписями!

Грейвс и не подумал оторвать взгляд от стены. Наоборот, он еще выше поднял фонарь, а другой рукой чуть ли не с трепетом обводил кончиком черного пальца контуры иероглифа, своими очертаниями напоминавшего помесь птицы с чем-то совершенно непонятным.

— Глупец ты, Могенс, — спокойно сказал он. — Если не теперь, то когда? Возможно, мы больше никогда не увидим этих росписей. Возможно, никто из людей их больше не увидит.

— Возможно, было бы лучше, если бы никто из людей никогда их и не видел, — съязвил Могенс.

Теперь Грейвс отвел глаза от настенной живописи, медленно повернул к нему голову и смерил долгим, полным презрения взглядом.

— Должен извиниться перед тобой, — холодно сказал он. — За то, что назвал тебя глупцом. Нет, ты хуже. Ты ретроград и невежда.

Могенс посчитал ниже своего достоинства отвечать на этот выпад. Со своей точки зрения Грейвс, возможно, был прав — но что значит точка зрения безумца? Вместо ответа Могенс просто пожал плечами и спросил:

— Теперь можем идти?

— Еще минуту, — сдержанно ответил Грейвс. — Надо сделать хотя бы снимок. Слава богу, что я велел Тому захватить с собой оборудование.

— Снимок? — Могенс чуть не потерял дар речи.

Неужели этот сумасшедший на полном серьезе думает, что они станут спокойно ждать, пока Том будет распаковывать камеру, устанавливать ее и делать все долгие необходимые приготовления ради того, чтобы сделать со стены снимок? Могенс мало разбирался в фотографии и еще меньше интересовался ею — но он видел, как это делается, и мог сообразить, сколько на это требуется времени. Времени, которого у них не было.

Грейвс, похоже, предугадал его возражения, поскольку предупредительно поднял руку, чтобы прекратить прения.

— Не беспокойся. Это займет не больше двух-трех минут. Я предполагал, что у нас будет мало времени, и распорядился заранее все приготовить. Тому надо только установить камеру. Дай ученому миру и всему остальному человечеству шанс бросить хотя бы один взгляд на это.

«Даже если этот взгляд будет нам стоить жизни», — подумал Могенс. Но странно, у него язык не повернулся, чтобы возразить. Помимо страха, было в нем что-то еще, что отдавало должное правоте Грейвса. Это всего лишь снимок, который не может повредить. Но может быть очень важен.

Грейвс правильно истолковал его молчание и нетерпеливым жестом подстегнул Тома:

— Слышал, Том? Ставь камеру. Да побыстрее.

— Вы рискуете нашими жизнями ради фотографии? — не поверила мисс Пройслер.

— Некоторые рискуют нашими жизнями ради одной помешанной, которая проведет остаток своих дней в дурдоме, — со злобой буркнул Грейвс, даже не глянув в ее сторону, а все свое внимание снова обратив на стену. — Это фантастика! — прошептал он. Его голос дрожал от благоговения, а в глазах горел огонь восторга, который испугал Могенса. — Только теперь я понял. Если бы знать это раньше!

— О чем ты говоришь? — спросил Могенс.

Он не собирался этого делать. Все в нем кричало, что лучше помолчать, чтобы случайно не задать последнего, может быть, решающего вопроса, который окончательно сбросит этого неуравновешенного человека за ту тонкую грань, на которой он балансирует с момента их спуска под землю. И тем не менее он уточнил вопрос, на который Грейвс не счел нужным ответить:

— Что ты хотел бы знать раньше?

— Эта картина, — Грейвс начал отчаянно жестикулировать рукой. Лампа в другой руке закачалась, и свет, заплясавший по фреске, пробудил изображения на ней к таинственной жизни. — Это не просто картина, Могенс! Это карта! Карта их родины!

— План города, знаю, — сказал Могенс.

Грейвс еще энергичнее затряс головой. И от этого движения свет добавил причудливых теней на картине, будто сокрытая глубоко под ней жизнь пробивалась в эту реальность.

— Да, карта города, — подтвердил он. — Но еще и карта их царства на родной планете, разве не видишь?

— Нет, — покачал головой Могенс.

— Правильно, да и как бы ты смог, — ответил странной ухмылкой Грейвс. — Ты ведь не видел того, что видел я. Я был в пирамиде. Я видел чудо, за которое бы ты полжизни отдал, чтобы хоть одним глазком взглянуть. — Он отступил на шаг и с простертой рукой обратился к стене. — Они воздвигли этот город по образу и подобию своей родины, понимаешь? Вон это там… — он показал на пирамиду, — это их солнце. Сириус. Это здание, и это, и это здесь… — рука в перчатке метнулась к трем наиболее впечатляющим знакам, и Могенс в одном из них узнал, к своему ужасу, предполагаемую мастабу, в которой они блуждали с мисс Пройслер, — …планеты, вращающиеся вокруг него.

Те менее презентабельные строения, вероятно, обозначают спутники. Это чудо, Могенс! Одна эта схема перевернет наши взгляды на вселенную и законы, которым она подвластна!

— Миленькая теория, — Могенс не мог скрыть ироничную улыбку. — Думаю, наши коллеги с астрономической кафедры побьют тебя камнями, когда ты преподнесешь ее им.

— Ничего подобного! — пренебрежительно ответил Грейвс. — Конечно, они поднимут меня на смех. Нимало в этом не сомневаюсь. Только смех застрянет у них в глотках, когда они увидят это здесь.

— Что?! — взвилась мисс Пройслер. — Что они увидят, доктор Грейвс?

Грейвс прекрасно владел собой, да, видно, все-таки недостаточно, раз уж не только Могенс, но и мисс Пройслер, стоявшая гораздо дальше от него, заметила, как он вздрогнул и как в его глазах — пусть на мгновение — появилось выражение сконфуженности. Но он быстро нашелся:

— Снимок, дорогая мисс Пройслер, снимок. Что же еще? — Он повернулся к Тому. — Том, что ты там возишься с… — Он запнулся не договорив. — Том? Какого черта ты ждешь? Ставь камеру! Мы теряем время!

Том и в самом деле до сих пор даже пальцем не шевельнул. Он и теперь не шевелился, лишь смущенно смотрел на Грейвса.

— Том! — прикрикнул Грейвс.

— Я… боюсь, не смогу этого сделать, доктор Грейвс, — пролепетал он.

Могенс еще никогда не видел его таким робким.

— Что это значит? — Грейвс начал выходить из себя. — Том, черт тебя побери, ставь камеру! Или давай сюда рюкзак, я сам сделаю!

Он подступил к Тому и протянул руку, чтобы привести свои слова в действие. Но Том отскочил и прикрыл голову руками. Грейвс пораженно остановился.

— То-ом?

— Про… простите, доктор Грейвс, — страдальчески вымучил Том. — Но… но я… я ее забыл.

— Забыл? — ахнул Грейвс.

— А что, Бога ради, ты таскаешь в этом неподъемном рюкзаке, Томас? — всплеснула руками мисс Пройслер.

— Хотел бы и я знать, — скривился Грейвс.

— Мне, право, жаль, — залепетал Том. — Я все приготовил… да, наверно, в спешке…

— Рюкзак, Том! — оборвал его Грейвс. — Дай твой рюкзак!

Том стиснул зубы. Взгляд его стал затравленным.

— Извините…

— Рюкзак!

Грейвс в два шага оказался рядом с Томом, резко развернул его и схватился за лямки. Том попытался помешать ему, но Грейвс грубо стряхнул его руки и с таким негодованием дернул ремень из пряжки, что тот оборвался, и рюкзак косо повис на одном плече. С диким кличем Грейвс рванул клапан и… глаза полезли у него на лоб.

— Ч-что это?..

Том с криком вырвался. Грейвс инстинктивно дернулся схватить его, но Том вывернулся, молниеносно поднырнул под его руку и так толкнул Грейвса, что тот отлетел к стене и тряпичной куклой сполз по ней на пол. Могенс и опомниться не успел, как Том одним рывком проскочил мимо него и скрылся за дверью.

— Но что?.. — хрипло начал Могенс и тоже широко раскрыл глаза, когда увидел, что Грейвс держит в руке: закатанный в серую оберточную бумагу цилиндр длиной с ладонь, диаметром в два больших пальца, с бикфордовом шнуром на одном конце.

— Бога ради, что… что это? — прошептала мисс Пройслер.

Грейвс все еще круглыми глазами таращился на свой трофей.

— Динамит, — бормотал он. — Динамит. Весь… рюкзак набит динамитом!

— Динамит? — растерянно переспросила мисс Пройслер. — Но как же это? То есть… что… что он хочет?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Анубис"

Книги похожие на "Анубис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Анубис"

Отзывы читателей о книге "Анубис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.