» » » » Джоди Питт - Все золото мира


Авторские права

Джоди Питт - Все золото мира

Здесь можно скачать бесплатно "Джоди Питт - Все золото мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоди Питт - Все золото мира
Рейтинг:
Название:
Все золото мира
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1576-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все золото мира"

Описание и краткое содержание "Все золото мира" читать бесплатно онлайн.



Он поклялся никогда не любить. Любовь — это слабость, а Дейв Бертон не позволяет себе быть слабым. Но зеленые глаза Грейс Бенедикт заглянули ему прямо в душу, заставили усомниться в привычных правилах и ценностях… Может быть, деньги и власть — отнюдь не самое главное в жизни? Неужели правда, что истинное счастье невозможно без любви?






— Значит, предпочтете, чтобы вас на клочки разорвали?

— Вот именно, — восстановив самообладание, отрезала Грейс. — Я постучала к вам, потому что хочу кое-что прояснить… мистер Бертон.

Трудно обращаться к человеку официально, когда он стоит перед тобой почти голый! Но тем более необходимо держать дистанцию. Если бы еще можно было разговаривать с ним, не открывая глаз…

— Я… — Грейс облизнула пересохшие губы и устремила взгляд на левое ухо Дейва — пожалуй, единственную часть тела, не вызывающую у нее никаких чувственных ассоциаций. — Я хотела узнать: если я сделаю все, что вы хотите… — Почувствовав, как двусмысленно прозвучали эти слова, Грейс поспешно поправилась: — Если я сведу вас с сэром Эдмундом, но он не захочет иметь с вами дела, дом останется за мной?

Как видно, такая возможность не приходила Дейву в голову.

— Хм… — задумчиво прищурившись, протянул он.

Наступило неуютное молчание. Грейс судорожно вдохнула, очень надеясь, что выглядит спокойной и целеустремленной.

— Подумайте хорошенько, мистер Бертон, — предупредила она, прервав молчание. — Если ваш ответ отрицательный, я отказываюсь участвовать в вашем плане. Вот и все, что я хотела сказать.

Дейв молчал, устремив на нее свои полночные глаза; взгляд его был холодным, испытующим, однако от мускулистого тела, едва прикрытого полотенцем, казалось, исходил ощутимый жар. Грейс чувствовала, как все ярче пылают щеки.

- Что же вы? — Голос ее дрогнул. — Я жду. Он иронически поднял бровь.

- Вы предлагаете рискованную сделку. Грейс молчала, не доверяя своему голосу.

- Но… я верю в себя, — заключил он. — И в вашего свекра тоже.

- Значит, что бы ни случилось, дом останется за мной? — почти прошептала она.

- Если… — До сих пор он стоял, скрестив руки на груди, теперь развел их, обнажив взору Грейс мускулистую грудь, — Если вы сделаете все, что я попрошу.

- Разумеется. — Грейс не отрывала взгляда от его левого уха. — Если, разумеется, вы не попросите чего-нибудь незаконного… или аморального.

Снова наступила пауза. Смущенная, Грейс бросила взгляд на лицо Дейва — и обнаружила, что он рассматривает ее с неприкрытым скептицизмом.

— Миссис Бенедикт, а что вы считаете аморальным?

Следовало догадаться, что ему достанет наглости задать такой вопрос! Неужели она недостаточно ясно выразилась? Или ему просто нравится вгонять ее в краску?

— Вы прекрасно понимаете, о чем я.

— Не понимаю. Объясните, — бесстрастно откликнулся он.

Черт побери, похоже, действительно не понимает! Теперь Грейс проклинала себя за то, что вообще об этом заговорила. С усилием встретившись с Дейвом взглядом, она отчеканила:

— Я не собираюсь ложиться с вами в постель!

Это заявление повисло в воздухе. Дейв молча вглядывался в лицо Грейс — до тех пор, пока, совершенно уничтоженная, она не опустила глаза.

— Знаете, миссис Бенедикт, — заговорил он наконец обманчиво-мягким голосом, — это уже смахивает на навязчивую идею. Я бы на вашем месте показался психотерапевту.

Вот мерзавец!

— А кто кого пригласил к себе в комнату?! — рявкнула она.

— Черт побери, леди! — прорычал он. — Я подумал, что вам лучше присесть, — вы были бледная как привидение!

— Так я и поверила! — фыркнула Грейс, не желая признавать свою неправоту. — Нет, сэр, если кто-то здесь и одержим сексом, это не я! Я знаю, вы на все способны, и хочу быть уверенной…

— Кажется, я ясно дал понять, что со мной вы в безопасности, — ледяным тоном прервал ее Дейв. — Мне нужна ваша помощь — не дружба и, Боже упаси, не безумная страсть!

Грейс чувствовала, что еще немного — и у нее из ушей повалит дым. Сейчас она готова была убить Дейва Бертона голыми руками! И это было вполне понятно — непонятно другое: почему-то ее больно ранила мысль, что этот самоуверенный красавчик не видит в ней женщину.

— Позвольте заверить, мистер Бертон, — ядовито откликнулась она, — чего-чего, а дружбы вы от меня не дождетесь!

Вместо ответа он только поднял бровь, словно спрашивая: «Значит, безумную страсть не отрицаете?»

— Нет, подождите! — вскричала Грейс. — Я хочу сказать…

— Не волнуйтесь попусту, миссис Бенедикт. Если вы вдруг воспылаете ко мне страстью, первый шаг будет за вами. — Он насмешливо склонил голову и сделал шаг назад.

— Но…

— Сладких вам снов, миссис Бенедикт. — И, закрывая дверь, Дейв добавил: — Выезжаем завтра в девять.

5

Этой ночью Дейв дурно спал. Не из-за нового места: и спальня, и постель были великолепны — лучшего и желать нельзя. Однако он несколько часов проворочался с боку на бок. В голове назойливо вертелись собственные слова: «Если вы вдруг воспылаете ко мне страстью, первый шаг будет за вами». Что на него нашло? С чего вздумалось ляпнуть такую глупость?

Вот и сейчас, наливая себе кофе, Дейв не переставал корить себя за легкомыслие. Надо же было додуматься — заигрывать с женщиной, которая — Черт бы побрал мою глупость! — пробормотал он себе под нос.

— Вы что-то сказали, мистер Дейв? Обернувшись к Майку, Дейв поспешно сменил хмурую гримасу на улыбку.

- Э-э-э… да. Не хочешь ли еще оладий?

- С орехами?! — расплывшись в улыбке до ушей, воскликнул мальчишка.

- Точно.

- Еще как хочу! Никогда еще не пробовал оладушек с орехами!

- А я их обожаю. Оладьи с орехами — моя страсть. — И, поставив чашку, Дейв снял со сковородки на блюдо новую порцию горячих румяных оладий.

- Как мило с вашей стороны, Дейв, — с улыбкой сказала Хетти.

Зеленые глаза ее — такие же, как у племянницы, — в отличие от глаз Грейс, сияли доброжелательностью и благодарностью.

— Какой приятный сюрприз — просыпаюсь и вижу, что вы уже и в магазин сходили, и завтрак готовите!

- Пицца хороша на ужин, а на завтрак я предпочитаю домашнюю еду. — Дейв положил Майку добавку и обернулся к Хетти. — Еще кофе?

- Если вам нетрудно. — Хетти протянула ему свою чашку. — Только посуду вымоем мы с Грейси, по справедливости.

- Договорились. Пожалуйста. — Дейв пододвинул к ней чашку, полную ароматного горячего напитка.

- А что же вы сами не едите, Дейв? Хватит вокруг нас хлопотать, садитесь и завтракайте.

Переворачивая на сковородке очередную порцию оладий, Дейв взглянул на часы. Ровно восемь. Судя по всему, несговорчивая миссис Бенедикт решила до последней минуты не высовывать носа из своей комнаты. Ему вспомнилось милое веснушчатое личико, зеленые глаза, золотисто-рыжие волосы… Интересно, каковы они на ощупь? Должно быть, гладкие и шелковистые…

Что за черт? С какой стати ему на ум лезет такая ерунда? Соберись, Бертон! — приказал он себе. Помни о деле. Эта женщина здесь не для того, чтобы ублажать твою похоть: ее помощь принесет тебе несколько миллионов, так что держи свои грязные мыслишки при себе, а руки…

— Что здесь происходит?

Дейву не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться, кому принадлежит этот сонный голос. Голос, при одном звуке которого сердце его забилось сильнее, а в чреслах… А ну-ка возьми себя в руки, Бертон! Она тебя ненавидит, помнишь? Забудь об огромных глазах цвета молодой весенней листвы, о золотистых кудрях, падающих на плечи, — думай только об Эдмунде Бенедикте и его компании! Если дело выгорит, твой бизнес превратится в транснациональную империю; думай только об этом, Дейв Бертон!

И все же он не удержался от искушения обернуться и взглянуть на Грейс Бенедикт.

Она стояла в дверях, закутанная в голубой махровый халат, в нимбе растрепанных золотых кудряшек. Женщина, только что вставшая с по стели, сонная и теплая, — воплощение мужских фантазий… Дейв едва подавил рвущийся из груди стон. Черт побери, в жизни Грейс Бенедикт еще прекраснее, чем в его воображении!

Но почему эта женщина заводит его с полоборота? Запретный плод сладок? Или, быть может, привлекает Дейва то, что ей ничего от нее не нужно? Он привык к тому, что красотки вешаются ему на шею; неприветливая англичанка, ясно давшая понять, что он ей неприятен, бросила ему вызов. А Дейв никогда не оставлял вызовы без ответа…

Но, черт побери, он приехал сюда по делу, а не романы с вдовушками крутить!

Грейс встретилась с ним взглядом — и сонное тепло в зеленых глазах сменилось знакомым Дейву холодком неприязни.

— Доброе утро, Грейси! — солнечно поздоровалась Хетти. — Присоединяйся к нам. Дейв испек оладьи — просто замечательные!

- Грейс скользнула взглядом по столу, накрытому на четыре персоны, по горке оладий на блюде — и снова перевела взгляд на Дейва. На лице ее отражалось почти комическое изумление: казалось, Грейс не верит своим глазам.

Нетвердым шагом, словно еще не совсем проснулась, Грейс вошла в кухню.

— Тетя Хетти, — заговорила она, старательно делая вид, что Дейва здесь нет, — откуда вся эта еда? — Заметив Майка, Грейс спросила: — Сладкий мой, а ты откуда тут взялся?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все золото мира"

Книги похожие на "Все золото мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоди Питт

Джоди Питт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоди Питт - Все золото мира"

Отзывы читателей о книге "Все золото мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.