» » » » Эва Киншоу - Охотник за счастьем


Авторские права

Эва Киншоу - Охотник за счастьем

Здесь можно скачать бесплатно "Эва Киншоу - Охотник за счастьем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эва Киншоу - Охотник за счастьем
Рейтинг:
Название:
Охотник за счастьем
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0558-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник за счастьем"

Описание и краткое содержание "Охотник за счастьем" читать бесплатно онлайн.



Зарождение любви, предательство любви, победа любви… Вот, собственно, те важные этапы на пути главных героев романа Эвы Киншоу «Охотник за счастьем».

В романе нет излишне закрученного действия. Все резкие повороты повествования — в сфере взаимоотношений героев. Сюжетное напряжение диктуется сложностью их нелегкого поиска гармонии между духовной и физической близостью.






— У нее с Чарлзом, между прочим, двое детей.

Рут презрительно фыркнула.

— Чарлз Блатт? Я думаю, что красавица вытянула не ту карту.

— Рут, меня это абсолютно не интересует и абсолютно не касается.

— София так не считает, и она уверена, что Кэй до сих пор переживает свою ошибку.

Эстер сощурила глаза и спросила:

— Вы что, с ней общались недавно?

— Да, вчера. Она сама мне позвонила. Мартин на лечении, она здесь. Утомилась от безделья. Специально позвонила, чтобы поболтать о тебе. Она считает, что ты — единственная женщина, к которой Билл отнесся со всей серьезностью… единственная после Кэй.

Наступила неловкая тишина. Затем Эстер пожала плечами и коротко бросила:

— София ошибается. Я не знаю, что там у них было с Кэй, но никаких серьезных намерений в отношении себя со стороны мистера Картера я не обнаружила. И очень прошу тебя, Рут, больше не будем об этом.

— Ты не знаешь, что случилось между ними, Тери, а я знаю. Я одна из очень немногих, посвященных в семейную тайну.

— Ну и храни эту тайну! Какое мне дело до того, что там между ними вышло?

Рут откинулась на спинку стула и тихо произнесла:

— А я уверена, что тема для тебя интересная. Потому что такой растерянной, как сейчас, я тебя видела только дважды — когда погибли твои родители и когда ты рассталась с Патриком. И не прикидывайся равнодушной. Я же чувствую, что нервы у тебя напряжены до предела.

— Даже если ты выдашь мне все секреты мистера Уильяма Картера, легче мне от этого не станет.

— Но, может быть, ты хоть что-то поймешь! Я знаю Кэй с того времени, когда ей было девятнадцать лет. Красивая? Безусловно. Такую внешность не часто можно встретить. Но, прямо скажем, — неотесанная. У девчонки уже тогда был, как бы помягче сказать, — «наставник».

— Ты хочешь сказать, что она была шлюхой? — спросила Эстер.

— Я так не говорила — не передергивай. Пойми трагедию: бедная девчонка, из самых низов, пробилась в жизни с помощью тех средств, на которые не поскупилась природа, — блистательной красоты, прелестной фигуры и амбиций. Когда Кэй познакомилась с Биллом, он по каким-то ему одному известным причинам не упоминал о богатстве своей семьи. У него произошел какой-то конфликт с отцом, и Билл занялся созданием своей собственной садово-декораторской фирмы. Потом его закрутила идея строительства отеля. Он весь был в хлопотах…

— Остановись, — прервала ее Эстер, — ты-то откуда это знаешь? Может, сплетни?

Рут выразила лицом крайнюю степень возмущения:

— Сплетни? Еще не хватало, чтобы я тебя кормила сплетнями! Просто соединила то, что знаю сама, с тем, что знает София. Все совпало!

— Ладно, продолжай, — мрачно проговорила Эстер.

— Так вот, на сцене возник Чарлз, о чем Билл и не подозревал. Блатт был поражен в самое сердце красавицей Кэй, а та пришла к ошибочному заключению, что этот малый очень богат. Чарлз и не пытался вывести ее из этого заблуждения, наоборот… Короче говоря, он сделал ей предложение, и она мгновенно приняла его. Бедный Билл! Можешь себе представить, что он почувствовал, узнав, кто его соперник.

— Ей-то зачем нужна была эта возня? Сталкивать лбами двух мужчин, к тому же родственников. Не любя, ринуться в брак.

— Не суди ее строго. Девчонка — восьмой ребенок в бедной семье. Дома — грязь, запустение, вечно пьяный отец…

— Ах вот оно что! — уже с сочувствием произнесла Эстер.

— Да ладно, ты за нее не переживай. Эта красавица умеет добиваться всего, что ей нужно. И все же есть и у нее слабости.

— В чем дело?

— По словам Софии, Кэй всячески превозносила тебя, но выглядела при этом довольно растерянной. Видимо, ситуация для нее не безразлична.

— Скажи, в свое время Билл пытался помешать их браку с Чарлзом?

— А вот этого, Тери, я не знаю. Узнаю — скажу.

— Знаешь, Рут, я тебе благодарна за то, что ты искренне хочешь мне помочь, но мне все это абсолютно не интересно.

Рут недоверчиво посмотрела на подругу, усмехнулась, потом участливо похлопала ее по плечу.

— Ты права, Тери, ну их всех! Я, собственно, пришла позвать тебя на праздник моды. Пошли? Развеемся…

8

Прошел месяц. На праздник моды Эстер решила пойти. И то потому лишь, что Рут заявила, что ей нужна ее помощь. Сейчас она стоит в гостиной своей квартиры и примеряет последнее изделие от мисс Эванс. Платье красивое и, возможно, идет ей. Только она, Эстер, не идет платью — вид усталый, похудела, побледнела. Какая из нее сейчас манекенщица!

Рут, напутствуя ее, сообщила, что ее последняя работа — образец вновь входящего в моду консервативного стиля.

— Значит, ты считаешь меня женщиной консервативного типа? — спокойно поинтересовалась Эстер.

— О нет! В этом платье ты такой вовсе не выглядишь, ты элегантна, классически строга и загадочна.

— А я себя ощущаю свежевыстиранной тряпкой, — заявила Эстер.

Рут тут же разъяснила, что нужно сделать женщине, чтобы стать еще привлекательней: прогулка, душ, прическа, макияж, благожелательный взгляд в зеркало. Готово.

Конкурс проходил в большом зале Гранд-отеля, народу набилось много. Эстер показала свой пригласительный билет, и ее проводили к столику мисс Рут Эванс.

Подойдя поближе, она окаменела, увидев, кто там сидит. Мистер Уильям Картер собственной персоной. А единственное незанятое место — ее место — было, естественно, рядом с ним.

Таким элегантным Эстер его еще не видела.

— Тери, я думала, что ты решила меня подвести! — Рут была заметно возбуждена. — Видишь, кто сюда пришел? А вы, мистер Картер, посмотрите, как она хороша! Удивление только придает ей шарма.

Уильям встал и, отодвигая стул, чтобы она могла сесть, тихо сказал, насмешливо взглянув в ее удивленное лицо.

— Только не падай в обморок, Эстер.

— Я вовсе и не собираюсь, много чести! Это была твоя идея или моей неугомонной подруги? — Оторопевшая от неожиданности женщина говорила четко, но легко могла себе представить, как она побледнела и как это выглядело со стороны.

На вопрос Эстер Билл не успел ответить, потому что мисс Эванс как раз начала представлять собравшихся друг другу. Только сейчас до Эстер дошло, что за одним с ней столом сидели супруги Бартон.

— Привет, дорогая, — обратилась к ней София, — вы потрясающе выглядите.

— Спасибо.

Когда верхний свет погас и демонстрация началась, Билл наклонился к ней и тихо спросил:

— Мы могли бы незаметно улетучиться с этого праздника?

— Зачем?

Он с нескрываемой иронией посмотрел на нее, и Эстер поняла, что, так или иначе, ей все равно надо отсюда удрать. Какой там показ мод, если все внутри дрожит, сердце выпрыгивает из груди, дыхание прерывается.

— Хорошо, — тихо согласилась Эстер.

Уильям улыбнулся, что-то прошептал Рут, которая через плечо быстро глянула на подругу и согласно кивнула.

Сидевшие за столом выразили молчаливое удивление, когда мистер Картер и мисс Олдфилд чинно поднялись со своих мест и направились к выходу. Особенно выразительным был взгляд Софии. Но Билл без колебаний миновал зал, ведя за руку свою прелестную спутницу.

Когда они оказались в ярко освещенном фойе, Эстер поменяла свои планы.

— Спасибо, Билл, но я думаю, что мне лучше отправиться домой в одиночестве. Если нашу встречу устроила Рут, то для тебя это, видимо, так же неудобно, как и для меня.

— Нет, это придумала не она.

Глаза Эстер расширились от удивления.

— Значит, это подстроил ты? Зачем?

— Можно мне отвезти тебя домой, Эстер?

— Нет, нет, не надо!

— Тогда давай здесь выпьем чего-нибудь. Тебе это сейчас необходимо. — И Билл взял ее под локоть. Они вышли на террасу. — Эстер, хочешь ты того или нет, но поговорить нам необходимо.

— Разве ты еще не сказал всего, что хотел?

— Нет. Сядь, пожалуйста. — Он подтянул к ней кресло и жестом позвал официанта. — Что ты выпьешь, Эстер?

— Ничего. Стакан минеральной воды.

Билл заказал ей вина, а себе пива. Заказ вскоре принесли, но беседа не клеилась. Наконец Билл решился прервать молчание.

— Я думал, что ты сейчас в Малайзии.

Эстер покачала головой.

— Нет, я отменила поездку. Мне, видимо, стоит поблагодарить тебя за участие в моей карьере. Они сделали меня в фирме младшим партнером, поэтому…

— Я знаю…

— Исчезнуть в такой переломный момент вряд ли было бы правильно. Значит, это ты рекомендовал им дать мне повышение?

Билл поморщился.

— Нет, я, наверное, просто заронил в голову Коллинзу здоровую идею.

— В любом случае, спасибо. Что касается Коллинза, то он был просто счастлив, став членом правления.

— Это я тоже знаю.

— Надеюсь, что его крест не будет слишком тяжелым. А что касается меня, может быть, не стоило затевать всю эту комбинацию, я бы и так выжила. Лучше скажи мне, зачем ты вел душеспасительные беседы с Эванс?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник за счастьем"

Книги похожие на "Охотник за счастьем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эва Киншоу

Эва Киншоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эва Киншоу - Охотник за счастьем"

Отзывы читателей о книге "Охотник за счастьем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.