» » » » Ронда Бэйс - По велению сердца


Авторские права

Ронда Бэйс - По велению сердца

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Бэйс - По велению сердца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Бэйс - По велению сердца
Рейтинг:
Название:
По велению сердца
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2611-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По велению сердца"

Описание и краткое содержание "По велению сердца" читать бесплатно онлайн.



По окончании университета Даниель едет работать в другой город, оставив своего лучшего друга Мэтта, тайно влюбленного в нее. И только во время прощания в аэропорту она неожиданно понимает, что чувство, которое она испытывает к Мэтту, совсем другого свойства…

Однако она упрямо не хочет верить в очевидное и уезжает. Лишь пройдя через множество испытаний, Даниель осознает, что Мэтт — единственный мужчина, которого она любит. Но теперь их разделяет множество преград. И нет никакой гарантии, что они будут вместе. Однако любовь не верит в неудачи…






Выключив воду, она взяла большое махровое полотенце и долго вытирала им свое тело.

Какая-то ноющая боль зародилась внизу живота, какое-то воспоминание, к которому она не хотела возвращаться.

Нет.

У нее все будет хорошо. Все должно быть хорошо.

И ей очень хотелось в это верить.

Накинув на плечи шелковый халат, она запахнула его, завязывая поясок.

И только после этого вошла в спальню.

Даррелл сидел на краю кровати полностью одетый.

Даниель остановилась.

— Уже уходишь? — спросила она, стараясь, чтобы в голосе не слышалось облегчения.

— Да. — Он поднялся, подошел к ней. — Мне нужно ехать домой и немного выспаться. На завтра назначена важная встреча, и я не могу ее пропустить. — Он нежно коснулся губами ее губ.

Даниель ощутила, как дрожь пробегает по всему ее телу.

Что происходит? Только недавно она переживала по поводу собственной холодности. А теперь легкие ласки заставляют ее вновь испытывать возбуждение?

Все это было так странно.

— Пока, детка, — произнес Даррелл хриплым голосом. — Я тебе позвоню.

Развернувшись, он быстро вышел из спальни. И скоро до Даниель донесся шум захлопнувшейся двери.

Приблизившись к окну, она посмотрела вниз, на освещенную фонарями темную улицу. Она видела, как Даррелл подошел к машине и на мгновение замер возле водительской двери. Он поднял голову и посмотрел на ее окна. Но Даниель была уверена, что он не видит ее, поэтому не шелохнулась. Потом Даррелл открыл дверцу и сел в машину, которая, через мгновение, сверкнув фарами, быстро отъехала.

Вздохнув, Даниель отошла от окна. Ее переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, Даррелл ей нравился. Ей было хорошо с ним. Он оказался интересным собеседником. И его поцелуи… они просто сводили ее с ума.

Но с другой — близость с ним не принесла ей ожидаемого блаженства. Лишь разочарование. Неужели такое бывает? Или это только она не способна наслаждаться моментом?

Все было зыбко, непонятно, и не было ответов на интересующие ее вопросы.

Даниель вдруг отчетливо осознала, что жизнь ее перешла на новый уровень. Хорошо это или плохо, она не знала. Но то, что назад дороги нет, — аксиома, не требующая доказательства.

Подойдя к кровати, она расправила простыни и легла. Подушка еще хранила аромат его парфюма. Положив на нее голову, Даниель глубоко вдохнула приятный, немного терпкий аромат.

Она так и уснула, лежа на боку и подложив ладошку под щеку.

И лишь луна следила за ней из-за занавески, которая неплотно прикрывала окно.


Даррелл ехал домой. Он чувствовал себя не слишком хорошо. Даниель оказалась не такой, как он предполагал.

Он считал, что по большей части она притворяется недотрогой. И только сегодня убедился в том, что это не так. Но отступать было уже поздно. Однако теперь ему было от всего этого не по себе.

Даррелл вдруг понял, что связь с Даниель не будет такой легкой и безоблачной, как он рассчитывал. И это пугало его.

Он привык к более простым отношениям, не отягощенным чувствами и обязательствами. А с Даниель так не получится.

Он еще надеялся, что трудностей удастся избежать. Но интуиция все же подсказывала ему, что это нереально.

А интуиция никогда его не подводила.

9

Мелинда рвала и метала.

Даррелл обманул ее! Подарил ожерелье и свалил!

А она-то думала, что он действительно уехал! И если бы не встретила его вчера в обществе молодой девушки в магазине, так и пребывала бы в неведении относительно его коварства.

Сначала она хотела подойти к ним и поздороваться. Посмотреть, что он запоет, когда увидит ее.

Но потом передумала. Будет намного лучше, если она затаится. А потом нанесет удар. Именно в тот момент, когда он будет к нему совершенно не готов.

Швырнув последнюю чашку из сервиза об стену, Мелинда наконец немного успокоилась.

Да, она была очень зла.

Но теперь надо остыть, чтобы действовать наверняка.

Она поквитается с Дарреллом Брендоном! В этом она нисколько не сомневалась!

Вздохнув, Мелинда достала совок и щетку и начала убирать с пола нежно-розовые с золотым узором осколки.

А сервиз был действительно хорош.

Что ж, Даррелл ответит и за это.


Даниель протерла глаза и поднялась из-за стола.

В последнее время она быстро уставала. И приходилось отвлекаться от работы на компьютере, чтобы прийти в себя. Иначе цифры и буквы просто начинали расплываться у нее перед глазами.

Да еще это расстройство желудка, мучившее ее уже вторую неделю.

Она подозревала, что отравилась в том китайском ресторанчике, куда пригласил ее Даррелл.

Там им подали такие вкусные блюда, что Даниель оставила после себя лишь пустые тарелки. Да и то ей показалось, что она не наелась, хотя порции были довольно большими.

Именно после того вечера она просидела полночи рядом с унитазом, пытаясь унять буйство своего желудка. И лишь к утру, бледная и изможденная, добралась до кровати, устало повалившись на нее и радуясь тому, что Даррелл не остался на ночь и не видит, в каком она состоянии.

Она отказалась от многих блюд, но это не помогло.

К тому же теперь ей казалось, что из холодильника невыносимо несет. И она уже несколько раз мыла его, пытаясь избавиться от неприятных запахов.

Кофе по утрам пришлось заменить чаем. От пирожных ей сразу становилось дурно, и про них пришлось забыть.

Да и вообще, тошнота стала ее вечным спутником. И Даниель даже перестала ходить с подругой на ланч, лишь бы не спровоцировать очередной приступ.

Адель с беспокойством следила за ней, но ничего не говорила.

Но Даниель знала, что это ненадолго.


Дверь открылась, впуская Адель. Даниель усмехнулась.

— Только-только думала о тебе, — призналась она подруге.

— Надеюсь, что-то хорошее? — улыбнулась та, проходя в комнату и усаживаясь на один из свободных стульев.

— В этом можешь не сомневаться. — Даниель вернулась на свое рабочее место. — У тебя выдалась свободная минутка?

— Время ланча! — Адель вопросительно посмотрела на подругу. — Опять отключилась и забыла обо всем на свете?

— Каюсь! — Даниель подняла руки и рассмеялась. — В последнее время со мной такое часто случается.

— С тобой это происходит с того самого момента, как ты пришла сюда работать, — назидательно произнесла Адель. — Так что не прикрывайся последними днями. Хотя ты действительно изменилась. И не в лучшую сторону.

— Что? Очень заметно? — Даниель поспешно достала зеркальце из сумочки, висевшей на спинке стула, и начала придирчиво разглядывать свое отражение.

— Другие, может, и не видят… — Адель пожала плечами, — но мне хотелось бы услышать, что с тобой происходит.

— Я и сама не знаю, — вздохнула Даниель. — Кажется, я подорвала здоровье в одном китайском ресторане. И до сих пор никак не приду в норму.

Адель окинула ее внимательным взглядом.

— Как давно тебя мучают недомогания? — деловито осведомилась она.

Даниель пожала плечами.

— С секундомером не засекала, — все же не удержалась от колкости она, но, видя искреннее беспокойство подруги, ответила: — Думаю, около двух недель.

Адель встала, подошла к окну, вглядываясь в пасмурный будний день за чистым стеклом.

— У тебя задержка? — спросила она.

Вопрос прозвучал неожиданно. И Даниель вздрогнула, испуганно уставившись на подругу.

— Да нет, не особенно, — растерянно пробормотала она.

— Что значит — не особенно?! — требовательно спросила Адель, обернувшись и не сводя с нее пристального взгляда.

— Всего каких-то пять дней. — Даниель пожала плечами. — У меня и раньше такое случалось.

— Но не было всего остального: тошноты, головокружений! — Адель всплеснула руками. — Ну как можно быть такой беспечной?!

В глазах Даниель промелькнул страх.

— Что ты хочешь этим сказать? — срывающимся голосом прошептала она.

— То, что покажет тебе любой тест, если ты соизволишь его приобрести! Подруга, ты беременна! — В глазах Адель светилась искренняя озабоченность и желание помочь. — О чем только думал твой любовник?! Неужели вы не обсуждали это?

Даниель отвернулась, стиснув голову ладонями.

Не может быть! Она не беременна! Адель все выдумала!

— Нет, — пробормотала она.

— Что «нет»?! — Адель уже стояла возле нее, нависая непримиримой скалой. — Сегодня же купи тест в аптеке — а лучше несколько — и проверься!

— Не кричи, — простонала Даниель. — Ужасно раскалывается голова.

— Вот! Теперь еще прибавились неожиданно вспыхивающие головные боли. Да тебе надо срочно к врачу!

Даниель всхлипнула, уронив голову на руки, лежавшие на столе.

— К какому врачу, Адель? — проскулила она. — Я даже не замужем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По велению сердца"

Книги похожие на "По велению сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Бэйс

Ронда Бэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Бэйс - По велению сердца"

Отзывы читателей о книге "По велению сердца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.