» » » » Барбара Картленд - Несравненная


Авторские права

Барбара Картленд - Несравненная

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Несравненная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Несравненная
Рейтинг:
Название:
Несравненная
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-030659-8, 5-9578-1740-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несравненная"

Описание и краткое содержание "Несравненная" читать бесплатно онлайн.



Великолепная маскарадная вечеринка самого экстравагантного толка — вот как собирался граф Элдридж отметить нежданное наследство. Однако каждый из его повес-приятелей ОБЯЗАН привести на вечеринку КРАСАВИЦУ — и лучшая из красавиц станет содержанкой графа.

Откуда взялась в этом зале белокурая прелестница, одетая АНГЕЛОМ? Этого Элдридж не знает… знает лишь одно — этот ангел БУДЕТ принадлежать ему — пусть даже и ценой законного брака!






После совершенно случайной, трагической смерти сэра Арнольда Гарри понимал, что ему ничего не остается, как пойти по стопам отца.

Ему нужно было найти деньги на ремонт и содержание замка. Кроме того, он должен был платить слугам и кормить всех оставшихся членов семьи.

Возможно, потому, что леди Хау сильно переживала из-за всего случившегося, она серьезно заболела.

Зимой она простудилась. Простуда перешла в пневмонию, и вскоре бедная женщина умерла.

Тревоги леди Хау были также связаны с подраставшей Аморитой.

Наверное, каким-то чудом у них появилась возможность отправить девочку, достигшую к тому времени восемнадцати лет, на сезон в Лондон.

Но вместо этого все деньги ушли на похороны, и про это пришлось забыть.

Гарри был вынужден продать лошадь, над которой работал, по более низкой цене, нежели он планировал.

Брат и сестра оказались совсем одни в старом замке, с крышей, которая вот-вот рухнет им на голову.

Гарри натаскал еще одну лошадь, которую затем отвез в Лондон и продал за вполне приемлемую цену.

Однако он понимал, что буквально каждое пенни пойдет на оплату долгов торговцам и лавочникам, жившим с ними в одной деревне и дававшим им продукты и другие товары в долг, под честное слово.

Кроме того, молодой баронет вынужден был продолжать работать и искать клиентов — тех, кому требовались его услуги по выездке лошадей.

Поэтому он и отправился в клуб «Уайт» в надежде найти кого-нибудь, кто мог бы помочь ему выйти на клиентов, желающих подготовить лошадей для скачек и готовых выложить за это приличные деньги. Могло случиться и так, что кому-нибудь из членов клуба тоже понадобилось бы его умение.

И, придя в клуб, он наделся, что не теряет зря времени и его поиски увенчаются успехом.

Казалось, небо услышало его и преподнесло ему подарок в облике Ройдина Элдриджа, предлагавшего огромные деньги за победу на скачках, которые, как чувствовал баронет, он может с легкостью выиграть.

Главным же условием участия в состязаниях, как известно, было то, что каждого приглашенного должна сопровождать киприотка.

Поэтому, направляясь из Тэттерсолл в Челси, Гарри был абсолютно уверен, что Милли не откажется пойти с ним.

Новость о том, что барон возвращается как раз в самый неподходящий момент, разбила вдребезги все надежды и планы молодого искателя удачи.

Теперь же единственным шансом заполучить деньги, так необходимые для операции няни, было взять свою сестру, страшно подумать, в замок Элдридж.

Гарри неустанно повторял себе: «Я не должен вести ее туда, это неправильно».

Затем, посмотрев на свою сестру, как будто видел ее впервые, он вдруг осознал, что она просто великолепна. Пелена спала с его глаз, и он увидел перед собой сказочную красавицу.

Она была совсем не похожа на киприоток с их сверкающими глазами и раскрашенными лицами.

В ней не было их известного, так хорошо знакомого мужчинам, напускного очарования, которое появлялось и исчезало по мере необходимости.

Аморита была светлой как день, ее волосы напоминали цвет раннего солнца, которое только-только просыпается на востоке.

У нее был традиционно английский, бледно-розовый цвет лица. Кожа была белее, чем Гарри когда-либо видел, разве что у их матери.

Глаза у девушки были огромные, и казалось, все ее личико, маленькое и немного заостренное, состояло из одних только глаз. Но они отнюдь не были голубыми, а отливали зеленым цветом бегущего ручья, переливающегося на солнце.

«Она прелестна!» — подумал про себя Гарри с изумлением, как будто только что увидел ее.

Он понял, что будет просто преступлением привести девушку в общество мужчин, которые начнут преследовать ее по причинам, о которых он даже думать боялся.

— Что ты уставился на меня, Гарри? — неожиданно спросила Аморита.

— Я думаю, что бы нам такое… гм… сделать, чтобы ты выглядела, как… гм… ну, как актриса, — ответил Гарри, спотыкаясь на каждом слове.

— Не беспокойся об этом, — сказала ему сестра. — Помнишь, когда мы играли в домашнем театре на Рождество, мама показывала мне, как правильно наложить грим, и после спектакля все мне делали комплименты, как я хорошо с этим справилась.

— Куда ты дела краски и пудру? — поинтересовался Гарри.

— Это все где-то дома, — ответила Аморита. — Не волнуйся, я найду.

— Тебе придется все время ходить накрашенной, пока ты будешь находиться в замке Элдридж, — предупредил Гарри.

— Так называется замок графа? — осведомилась Аморита. — Раз у него есть свой родовой замок, у тебя тоже должен быть свой. Гарри, я уверена, это знак свыше, это судьба. Тебе обязательно улыбнется удача!

— Удача повернется к нам спиной, если граф узнает, кто ты на самом деле, — резко ответил он. — Поэтому послушай, Аморита, ты должна отправляться домой, а я приеду завтра.

Он задумался на мгновение перед тем, как продолжить:

— Надеюсь раздобыть тебе одежду для этого дурацкого фарса. А ты сможешь потренироваться с гримом, ну, как ты там это делала на Рождество, чтобы выглядеть как настоящая актриса. Ты меня поняла?

Аморита кивнула:

— Конечно, я все поняла. Я думаю, ты делаешь из мухи слона. Да и, в конце концов, если, как ты говоришь, все другие женщины, приглашенные на вечер, — настоящие актрисы, на меня никто и не взглянет!

Гарри очень хотелось, чтобы это оказалось именно так.

Он чувствовал, что его затягивает все глубже и глубже в темный омут, который обязательно проглотит его целиком.

— Теперь нам нужно ехать к нянюшке, — сказала Аморита, — и ты должен поговорить с хирургом. Скажу тебе, он очень отталкивающий тип.

— Ладно, — согласился Гарри. — Но после этого ты сразу же возвращаешься в деревню.

Он заметил, что сестра смотрит на него вопросительно, и поспешил объяснить:

— Никто в Лондоне не должен видеть тебя со мной, особенно когда ты вот так смотришь на меня. Иначе потом, на вечере в замке Элдридж, ни одна душа не поверит, что ты та, за кого себя выдаешь.

— Да, конечно. Это разумно, — сказала Аморита. — В любом случае, судя по тому, на что я сейчас похожа, никто не посмотрит на меня дважды.

С этими словами она окинула взглядом свое старенькое, поношенное платье, и Гарри почувствовал угрызения совести.

Без сомнения, он мог скопить немного денег, чтобы купить сестре хотя бы одно приличное платье.

В оправдание себе он говорил, что просто он не такой же хороший и удачливый лошадник, как его отец.

Они отправились в больницу, где их встретила суровая, неприветливая матрона.

Когда Гарри назвал ей свой титул, женщина стала гораздо приветливее.

Она показала молодым людям палату, предназначавшуюся для их няни. Палата была рассчитана на одного человека.

— Это немного дороже, чем общая палата, — сказала матрона, — но, я уверена, что вы, конечно же, хотите, чтобы человек, который заботился о вас с самого детства, содержался именно в таких условиях.

Слегка поколебавшись, Гарри согласился.

Они пошли искать Нэнни.

Ей как раз давали чай в приемном покое, где располагались пациенты, ожидавшие осмотра врача.

Аморита обняла и поцеловала свою старую нянюшку.

— Все хорошо, Нэнни, дорогая, — сказала девушка. — Гарри договорился, чтобы тебя поместили в удобную отдельную палату. И ты знаешь, говорят, что сэр Вильям Томсон — самый лучший хирург в Лондоне! Он лечит даже его королевское высочество!

— Ну, тогда, надеюсь, он быстро меня поставит на ноги, — ответила Нэнни.

Гарри рассмеялся:

— Уверен, если он этого не сделает, ты поговоришь с ним по-своему, и ему ничего не останется, как выполнить тою просьбу. Иначе пусть пеняет на себя!

Нэнни улыбнулась и сказала:

— Это же целая куча денег, господин Гарри! Лучше уж я отправлюсь домой и буду дожидаться, пока меня приберет Господь.

— Ты не сделаешь ничего подобного, Нэнни! — воскликнул молодой человек. — Нам ты нужна гораздо больше, чем Господу Богу, да и замок без тебя будет пустым и неродным.

На глаза старой нянюшки навернулись слезы, и Аморита подумала, что Гарри сказал очень правильные слова, как раз те, которые и нужно было сказать.

Нэнни души не чаяла в Гарри.

Аморита всегда знала, что для их матери и старой нянюшки из двух детей самым любимым ребенком был брат, девочке отводилось второе место. Зато она была бесспорной любимицей и участницей всех затей отца. И хотя девушка никому об этом не говорила, она отчаянно скучала по нему.

Сейчас же, глядя на Нэнни, улыбающуюся Гарри, она мысленно обратилась к отцу с мольбой; «Папа, пожалуйста, помоги нам, — попросила Аморита. — Я знаю, что Гарри не хочет брать меня с собой в замок Элдридж на эту вечеринку, и я знаю, что ты и мама были бы в шоке, если бы узнали, что я буду притворяться там актрисой. Но мы должны спасти Нэнни, нам нужно что-то делать с замком, пока он не рухнул совсем, и помочь всем людям, которые зависят от нас, ведь они нам так преданны, а мы не можем даже частично оплатить их труд. Пожалуйста, пожалуйста… где бы ты ни был… помоги нам!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несравненная"

Книги похожие на "Несравненная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Несравненная"

Отзывы читателей о книге "Несравненная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.