» » » » Кэрол Гудмэн - Демон-любовник


Авторские права

Кэрол Гудмэн - Демон-любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Гудмэн - Демон-любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Гудмэн - Демон-любовник
Рейтинг:
Название:
Демон-любовник
Издательство:
Астрель, ВКТ
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-41640-8, 978-5-226-05098-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон-любовник"

Описание и краткое содержание "Демон-любовник" читать бесплатно онлайн.



Калли Макфей, обитательницу тихого университетского городка, преследуют сны о являющемся в ее спальню мужчине.

Возможно, это — просто видения женщины, посвятившей свою жизнь исследованиям темы «демонов-любовников» в поэзии и прозе?

А может быть, сны Калли — вовсе не сны? И к ней действительно приходит ночами тот, чья страсть способна преодолеть время и пространство?

Но… что же ей делать?

Изгнать демона-любовника из своей жизни и сердца?

Или сдаться на милость его всепоглощающей любви?..






Но однажды, вместо того чтобы погрузиться во мрак, я вдруг увидела себя посреди зеленого луга. Из-за горизонта показался край солнца, и капельки утренней росы на траве мерцали и переливались будто алмазная пыль. Длинный подол моего платья намок и тяжело хлопал меня по ногам. Передо мной, там, где встававшее солнце еще не успело разогнать ночной туман, стоял молодой человек — его длинные стройные ноги поднимались из тумана, словно тростник из воды, свободная белая рубашка колыхалась, рассекая белесую дымку будто крыло лебедя. Он обернулся ко мне, и я увидела смутно вырисовывающееся в тумане лицо — но вот луч солнца упал на него, и я узнала Лайама. Его лицо словно вынырнуло из клубов тумана. Он протягивал мне руку, но я, оцепенев, словно приросла к земле. Мне было страшно… я боялась, что он затащит меня к себе, в туман. И тут я проснулась — сердце колотилось как бешеное, мокрые от пота простыни сбились в комок. По щекам у меня текли слезы. В первый раз за все время я встала с постели и выбежала во двор, не замечая того, что босые ноги скользят по раскисшей грязи. Задний двор и раскинувшийся позади него лес тонули в белом тумане, поднимавшемся над тающим снегом. Теперь я точно знала, что Лайам не во мраке, а где-то там, в лесу — блуждает по просторам Приграничья. Я кинулась туда, но Брок, схватив меня, оттащил назад. Я попыталась сопротивляться, но была еще слишком слаба, чтобы справиться с ним. Я поняла, что должна дождаться, когда у меня хватит на это сил.

Я послушно пила чай и бульон, которым поила меня Дори, ела теплый хлеб и пышные булочки, которые пекла для меня Диана. Как только я достаточно окрепла, чтобы сидеть в гостиной, появились и другие посетители. В первый по-настоящему теплый день — по странному совпадению это был день весеннего равноденствия — зашла Суэла.

— Лайам говорил, что смог бы снова стать человеком, если бы я полюбила его, — сказала я, едва дождавшись ухода Дори. — Это правда?

Из груди Суэлы вырвался долгий прерывистый вздох — этот звук, похожий на крик совы, невольно напомнил мне, что сама Суэла когда-то была ветром.

— Да, тут он тебя не обманул. Именно так и я сама когда-то обрела человеческий облик. Он лишь предпочел умолчать о том, что любовь к нему высосет из тебя жизнь, как любовь ко мне когда-то высосала жизнь из человека, который меня любил. Я даже не догадывалась, что убиваю Ангуса, пока не стало уже слишком поздно. Но Лайам… — Она запнулась. — Но инкуб знал о том, что случилось с моим возлюбленным. Он ведь был тут. И если бы он действительно любил тебя, то не просил бы пожертвовать собой ради него.

Пока Суэла маленькими глотками потягивала чай, я размышляла над ее словами. По подоконникам как будто барабанил дождь — это таяли на солнце сосульки.

— Но он взял у меня ключ и повернул его в замке браслета, который был у него на руке. И повернул его вправо. Если бы он повернул его влево, то смог бы освободиться. Или я бы растаяла в тени, уйдя во мрак вместе с ним. Зачем он это сделал?

— Не знаю, — покачала головой Суэла, изящно стряхивая с кончиков пальцев прилипшие крошки печенья. Потом вдруг поежилась, зябко обхватив себя руками. — Может, он просто ошибся… перепутал право и лево. Большинство моих сородичей плохо ориентируются в пространстве. Мои сестры без навигатора даже до парикмахерской не в состоянии добраться.

Я озадаченно нахмурилась.

— Как странно! Но если ты ведешь свой род от духов ветра…

— А ты считаешь, ветер всегда точно знает, куда дует? — сердито сверкнув глазами, фыркнула она. — Или ему не все равно, какое дерево он вырвет с корнем? Да ему наплевать, что он оставит после себя! Поверь мне, Калли, тебе еще очень повезло, что ты вышла из этой истории целой и невредимой. Вспомни, что он сделал со своими студентами! Неужели ты могла бы любить тварь, которая питается детьми?!

— Кто это питается детьми? — пророкотал чей-то голос в прихожей.

В комнату в сопровождении взволнованной Дори Брауни ворвался Фрэнк Дельмарко. Стащив с головы бейсболку, он плюхнулся на диван.

— Позвольте, как такое возможно? Мне казалось, это запрещено еще со времен Свифта!

— Фрэнк! — Суэла нервно заулыбалась. — А мне казалось, ты говорил, что уедешь на каникулы.

— А я и уехал! А потом до меня дошли слухи о каннибализме — естественно, я поспешил вернуться. Что с тобой стряслось, Макфэй? Видок у тебя не очень… Можно подумать, какой-то кровосос врезал тебе под дых.

— Бедная Калли! Такое несчастье! Представляешь, Фрэнк, Лайама Дойла депортировали в Ирландию, — опередив меня, громким театральным шепотом ответила Дори. — Ему предъявили обвинение в неуплате налогов.

— Вот как? — фыркнул Фрэнк, с любопытством разглядывая меня. — Честно говоря, мне бы и в голову не пришло, что он мухлюет с налогами. Но, с другой стороны, чего ожидать от человека, который помешан на дорогих шмотках?

— Фрэнк, это нечестно! — пристыдила его Суэла. — Хоть бы Калли пожалел!

— Между прочим, я тут, — буркнула я, разозлившись оттого, что все говорят обо мне так, будто я лежу на смертном одре.

А может, мне просто самой надоело чувствовать себя так, словно я инвалид?

— Конечно, ты тут, — широко улыбнулся Фрэнк. — Кстати, я до смерти рад, что ты не сбежала с ним в Ирландию. Скажи спасибо, что избавилась от него. Ты стоишь дюжины таких, как этот Дойл.

— Да уж, это точно, — поддакнула Суэла, переводя взгляд с Фрэнка на меня. Я заметила, как в глазах ее мелькнуло любопытство. — Ну, Калли, — внезапно бросила она, поднявшись, — вижу, ты в надежных руках. А мне пора — нужно еще кое-куда заглянуть. Это старая персидская традиция — в Новый год ходить в гости к друзьям.

Улыбнувшись на прощание Фрэнку, она на минуту задержала на нем взгляд, словно фотографируя его, потом спросила Дори, не хочет ли она вместе с ней на минутку забежать к Диане. Фрэнк, слегка обалдевший от всего этого, проводил ее удивленным взглядом.

— Никогда не мог понять, что у нее на уме. Рядом с ней тебя бросает то в жар, то в холод — просто ураган, а не женщина! Кто она, черт возьми?!

— А ты не знаешь? — удивилась я.

Неужели Фрэнк — с его-то умом — так и не смог догадаться, кто такая на самом деле Суэла?

— Понятия не имею. Мои боссы считают, что она какое-то древнее божество или дух, однако ее истинное имя было тщательно засекречено. Кстати, это одна из причин, по которой меня отправили с инспекцией в Фейрвик. Все сверхъестественные существа должны быть тщательно идентифицированы, чтобы ты мог точно знать, с кем имеешь дело, согласна? Возьми хотя бы себя — вот что бывает, если это не так. Кем на самом деле оказался Лайам? Вампиром? Оборотнем? Честно говоря, мне он всегда казался какой-то мутной личностью.

— Инкубом, — слегка смутившись, ответила я.

Радовало меня только одно — что Фрэнк тут же забыл о Суэле. Бедная Суэла, вздохнула я: небось решила, что Фрэнк положил на меня глаз, и деликатно устранилась, понимая, что Фрэнк не для нее. Нужно как-то намекнуть ей, что между нами ничего нет, подумала я. И еще я должна постараться, чтобы Фрэнк ни в коем случае не догадался, что на самом деле Суэла — суккуб.

— Ух ты! Инкуб, значит. Круто! Неудивительно, что ты последнее время едва ноги таскала. А его студенты… ах ты, черт! Значит, все это время он охотился за ними!

— Если ты явился сюда позлорадствовать…

— Нет, вообще-то я пришел потому, что Джастин Картер просил тебе кое-что передать. Я был в городе — торчал в библиотеке, вел свое расследование, — и тут вдруг вваливается Картер и говорит, что, мол, компаратор до сих пор пытается установить личность Анжелики Дюбуа. По его словам, это ему почти удалось, так что ответа можно ждать со дня на день.

— Отлично, — обрадовалась я. — Хорошо бы поскорее — до дня рождения Ники осталось всего полтора месяца. — И тут я поймала себя на том, что с того самого дня, как вернулась домой, ни разу не вспоминала о Ники. — Послушай, а если бы я… ммм… уехала, ты бы смог, получив от Джастина информацию, без меня покончить с проклятием Баллардов?

— Так-так, — пробормотал Фрэнк, с любопытством разглядывая меня. — И куда это ты собираешься, Макфэй?

Я неопределенно пожала плечами:

— Просто подумываю, не взять ли мне небольшой отпуск, — лихо соврала я. — Съездить куда-нибудь, погреться на солнышке. Возможно, этот климат не совсем мне подходит.

Мой голос предательски дрогнул, и я вдруг с ужасом поняла, что готова вот-вот расплакаться.

— Да уж… вид у тебя такой, будто ты промерзла до костей, — любезно согласился Фрэнк.

Я опустила глаза и, к своему смущению, убедилась, что натянула рукава свитера до кончиков пальцев. Только холод был тут ни при чем — мне не хотелось, чтобы Фрэнк увидел ссадины у меня на руках.

— Может, выпьем чаю? — поднявшись с дивана, предложил Фрэнк. — А ты заодно поведаешь мне о своих планах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон-любовник"

Книги похожие на "Демон-любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Гудмэн

Кэрол Гудмэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Гудмэн - Демон-любовник"

Отзывы читателей о книге "Демон-любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.