Елена Хаецкая - Полководец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полководец"
Описание и краткое содержание "Полководец" читать бесплатно онлайн.
Истинный мир — так называют параллельную вселенную те, кто в ней живет. Истинный — в отличие от нашего, куда менее богатого на приключения. Агентство экстремального туризма, организованное троллем Джуричем Мораном, Мастером из Высших, авантюристом, преступником, изгнанником, позволяет желающим отправиться в Истинный мир и вволю насладиться опасностями и яркими впечатлениями.
Не только эльфы и тролли, ведущие между собой бесконечную войну, но и гномы, и фэйри — существа скрытные и таинственные, — подстерегают путешественников на дорогах Истинного мира. Под землей проходят бесконечные тоннели Кохаги — преисподняя, где искажается не только реальность, но и внешний облик, и внутренняя сущность каждого, кто туда попадает.
И все же те, кто вернулся из Истинного мира в «реальный», тоскуют по нему. Обычная жизнь кажется им скучной и пресной.
«Новобранец» Денис Мандрусов, «нелегал» Миха Балашов и «искусница» Диана Ковалева объединяют усилия в попытке найти путь в «страну фей». А там готовится решающая битва: впервые за много столетий тролли объединились под предводительством могучего и честолюбивого полководца…
На полу лежал человек с расквашенным носом, очень красный, растерянный и, по всему очевидно, слабо соображающий.
— Ты так и нес его в мешке? — спросил Церангевин, рассматривая пленника.
— Вез, если говорить точнее, — ответил Ланьядо. Он ухмыльнулся. Настроение у него было просто превосходное. — На телегу погрузил и вез. Я же не зверь какой-нибудь или тролль, чтобы весь путь вниз головой его тащить… У меня заранее телега припасена была. Вы-то знаете, как я к таким делам готовлюсь. И потом, он для вас в целом виде полезнее. А я как его там, в туманах, увидел, сразу смекнул: вот то, что надо. Вы ведь предупреждали, что туманы сейчас начнут кишеть странными существами.
— Да ведь это, кажется, просто человек, — заметил Церангевин, коснувшись пленника ногой. — Что же странного ты в нем усмотрел?
Тот даже не двинулся, только глаза скосил.
Ланьядо усмехнулся, разгадав игру своего хозяина.
— Что может быть более странным, нежели человек в таких туманах?.. И вот что еще: только что его не было, и вдруг он является. Только не говорите, что я его, мол, прежде не заметил. Нет такого человека или другого существа, которое я бы не заметил, особенно у себя перед носом. — Тут Ланьядо засмеялся открыто, считая сказанное удачной шуткой.
Улыбнулся и Церангевин.
Между тем человек, лежавший на полу, замычал и поднялся на четвереньки.
Ланьядо вопросительно поднял бровь, и Церангевин кивнул ему. Тогда Ланьядо помог пленнику встать и придержал его за локти, чтобы тот не упал.
Пленник был весьма молод, не больше двадцати, и, как уже упоминалось, несомненно, принадлежал к человеческой расе.
Церангевин посмотрел на него пристально, с интересом, а потом спросил у Ланьядо:
— Как, по-твоему, он здоров?
— Вроде бы, никаких болезней за ним не замечалось. Да и я с ним обходился аккуратно, ничего не повредил, — заверил Ланьядо.
— Хорошо. — И Церангевин обратился к пленнику: — Не бойся.
— Да кто боится-то? — сказал пленник хрипло.
— На ногах удержишься?
— Не знаю… Воды дайте, — попросил пленник.
Церангевин сделал знак Ланьядо, и тот вышел. Пленник, лишенный опоры, зашатался, но удержался на ногах.
— Голова кружится, — объяснил он.
— Сядь, — Церангевин показал на табурет.
Пленник плюхнулся на табурет и схватился за него обеими руками.
Церангевин потрогал его волосы, ткнул пальцем в плечо.
— Ничего у тебя не болит?
— Нет.
Вернулся Ланьядо с кувшином и тяжелой глиняной кружкой. Налил воды и помог пленнику напиться.
— Он, наверное, еще и голодный, — заметил Церангевин. — Распорядись на кухне. И о себе не забудь.
— Когда мне вернуться? — спросил Ланьядо, снова направляясь к двери.
— Завтра, когда я буду в библиотеке, — ответил Церангевин.
Ланьядо молча кивнул и скрылся.
Церангевин повернулся к пленнику.
— Как тебя зовут?
— Денис.
— Ты человек?
— А что, не заметно?
— Просто отвечай на мои вопросы, хорошо, Денис? — спокойно проговорил Церангевин. В его тоне не было никакой угрозы, напротив, голос Мастера звучал доброжелательно и даже дружески, но Денис напрягся. — Потом спросишь все, что захочешь узнать, — прибавил Церангевин. — Я тебе отвечу. А пока изволь рассказывать сам.
Денис угрюмо уставился на него.
— Про что рассказывать?
— Что ты делал в туманах Серой Границы? — осведомился Церангевин.
— Да я вообще не знал, что там окажется граница! — и сердцах произнес Денис. — В первый раз никакой границы на этом месте отродясь не было. Очень мне надо по туманам шастать… Я не для того возвращался. Я как думал? Сейчас прямиком попаду к своим. Они, небось, обрадуются. У них там каждый человек, каждый меч на счету.
— Кто такие «свои»?
— Ну, солдаты. Из замка защитницы Гонэл, — объяснил Денис. — Я к ним хотел попасть. Чтобы они не думали, будто я, ну, дезертир. Понимаете?
— Да, — сказал Церангевин. — Ты солдат из замка Гонэл. Точнее, теперь будет правильным называть эту крепость «замком Ингильвар».
— Именно.
— Во время сражения ты дезертировал, но потом решил исправить ошибку и угодил в туман.
— Нет, — обиделся Денис, — все не так. Никакой я не дезертир, вот еще не хватало… Да я бы ни за что их по доброй воле не оставил! У меня там такие друзья!.. Сложилось неудачно, вот и все. Выбираться долго пришлось, разыскивать… Я вообще из другого… — Он осекся и попробовал выразиться иначе: — Ну, одно время у меня была совсем другая жизнь.
Церангевин насторожился.
— Что значит — «другая жизнь»?
Денис махнул рукой:
— Долго объяснять.
— Ничего, у нас с тобой много времени, — молвил Церангевин. — Я умею слушать. Объясняй.
— Вам может показаться, будто я вру…
— Обещаю верить каждому слову, — сказал Церангевин.
— Это все так говорят.
— Кто — «все»?
— Некоторые… — Денис не захотел вдаваться в подробности. Он и сам не знал, кого имел в виду. — Ну, в общем, все началось с того, что Джурич Моран…
* * *Грубо намалеванный театральный задник — идиллический псевдосредневековый пейзаж, — был торжественно выдвинут из тубуса. Денисик, облаченный в кошмарное, траченое молью подобие псевдосредневекового костюма, с радостной и глупой улыбкой на лице стоял перед знакомым фоном и ожидал чуда. Вот сейчас все произойдет, как и тогда, в первый раз: Моран щелкнет фотоаппаратом, перед глазами все вспыхнет, высветлится до полной белизны, а затем сквозь пустоту проступит новая земля — с зеленой травой, с холмами, под которыми живут фэйри, с замком, всадниками, с флагами, конями, эльфами; там Дениса встретят друзья — Арилье, лучница Эвремар, защитница Ингильвар, командир отряда Роселидис, все его знакомцы, они обнимут его, расскажут новости, они ему обрадуются…
Денис улыбался. Авденаго и Юдифь ждали в соседней комнате. Джурич Моран навел на Дениса фотоаппарат.
— Ты уверен? — в последний раз спросил Моран.
Денис кивнул.
— Учти, впервые за всю мою практику я столь вопиюще нарушаю правила, — сказал Моран, опуская фотоаппарат. — Путешествие возможно лишь одноразовое. И зачастую — только в один конец. Заметь: такая услуга, как репатриация трупа в мой сервис не входит. Я изучал проспекты других туристических фирм. Заманивают к себе клиентов подобными «услугами»! Да они мне даже в конкуренты не годятся. Я тебе не они. Ты все понял, Денис?
— Ага, — сказал Денис, еще шире расплываясь в радостной улыбке. — Труп не имеет к вам никаких претензий, господин Моран. Делайте свое дело!
— Раньше никому из клиентов не удавалось найти меня вторично, — проворчал Моран. — Понятия не имею, как это ты обошел запреты.
— Ну, раз это мне удалось, значит, я не совсем обычный клиент, — возразил Денис. — Вам так не кажется?
— Мне кажется, что ты наглеешь, — отрезал Моран. — Ты воспользовался знакомствами и связями, которых не должен был иметь.
— Если бы я не должен был познакомиться с Авденаго, а через него — и с Юдифью, значит, я бы с ними и не познакомился, — ответил Денис. — В мире нет ничего случайного.
— Ерунда! — зарычал Моран. — В нашим мире полным-полно всяких случайностей, от прекрасных до идиотских. Не будь этого, жить было бы скучно. Невыносимо. Ты уверен, что хочешь отправиться в новое путешествие?
— Да, — сказал Денис.
— Это может быть опасным.
— Я рискну.
— Репатриация трупа, Денис.
— Обойдусь.
— Ты сперва спроси у трупа, а потом обходись.
— Плевал я на труп. Делайте ваше дело, господин Джурич!
— Это может быть очень опасным.
— Это было очень опасно и в первый раз, но тогда вас это почему-то не слишком беспокоило.
— Я с тех пор изменился. Теперь меня это все чрезвычайно беспокоит.
— Могу я узнать — почему?
— Потому что я с тех пор изменился.
— И что так повлияло… ну, на ваш характер? — спросил Денис.
— То, что ты и Авденаго сумели найти сюда дорогу, — ответил Моран. — Если это удалось вам, значит, может удастся и кому-нибудь другому.
— Кому-то, кто недоволен своим туроператором? — уточнил Денис.
— Именно, — кивнул Моран.
— Это все равно никак не связано с моим повторным путешествием, — заявил Денис.
— А ты соображаешь, — произнес Моран и надавил на спуск.
Вспышка ослепила Дениса и заполнила собой весь мир. Последнее, что слышал Денис, был громкий, яростный вопль Джурича Морана. А потом густой серый туман залепил ему глаза и уши, и Денис окунулся в мир пустоты и тягомотной гнилостной влаги…
* * *— Тебя присылал Джурич Моран? — переспросил Церангевин.
— Я это только что сказал, — кивнул Денис. Он жадно посмотрел в сторону кувшина. — Можно мне еще воды?
Церангевин налил ему и подал кружку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полководец"
Книги похожие на "Полководец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Хаецкая - Полководец"
Отзывы читателей о книге "Полководец", комментарии и мнения людей о произведении.