» » » » Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)


Авторские права

Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)
Рейтинг:
Название:
Лучшая половина мафии (Крестная мать)
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-20714-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучшая половина мафии (Крестная мать)"

Описание и краткое содержание "Лучшая половина мафии (Крестная мать)" читать бесплатно онлайн.



Как у Луны есть две стороны, хорошо изученная светлая и таинственная темная, так и у мафии есть две стороны, вернее, половины. О крестных отцах и их подручных написаны сотни книг и сняты десятки фильмов, но другая, лучшая половина мафии все время оставалась в тени. Это совсем неудивительно — к женщинам на Сицилии всегда отношение было… соответствующее. Но ведь жены и дочери мафиози тоже отлично знают, что такое вендетта и омерта. И в трудную минуту готовы применить это знание на практике…

Роман Линды Ла Плант был экранизирован и послужил основой фильма «Крестная мать», имевшего огромный успех во всем мире.!






— Что?!

Пирелли взглянул на нее, удрученно пожимая плечами.

— Вот почему я так за тебя тревожился, за тебя и за твоих родных… Кто он такой, София?

— Просто наемный шофер. Здесь, наверное, какая-то ошибка.

Время поджимало. Пирелли шагнул за порог и бросил через плечо:

— Увидимся через несколько минут.

София закрыла дверь, чувствуя, как сильно колотится сердце. Если они про него узнают… Она села перед зеркалом и стала заново краситься. Постепенно дрожь ее улеглась.

«Они хотят расспросить меня про шофера, только и всего… Но им наверняка известно что-то еще. Им? Джо…»

Что, если он ей солгал?

Она швырнула на пол тюбик с губной помадой. Если Пирелли сказал ей не все, значит, он ее предал. София потянулась к валиуму, чтобы унять смятение, но пузырек оказался пуст, и она выбросила его в мусорную корзину.

— Никого не бойся, София. Тебе уже никто не сможет причинить боль, — прошептала она, — ты скажешь им ровно столько, сколько нужно, чтобы от них отделаться, а потом уедешь отсюда… навсегда.


Пирелли притопывал на месте, чтобы согреться. На улице было холодно. Все так же сыпал мокрый снег и тут же таял на тротуаре. Вдоль обочин скопилась слякоть.

Джиганте опаздывал. Пирелли в очередной раз взглянул на часы, потом с облегчением увидел подъезжавшее желтое такси.

Джиганте расплатился с водителем.

— Прости, что опоздал — отвозил покупки в гостиницу. Как дела? Все в порядке?

Пирелли кивнул.

— Барзини погиб, его задавила машина, — сообщил он, — сегодня утром были похороны. Знаешь, меня просто в дрожь бросает от этого расследования! Творится какое-то безумие!

Джиганте нахмурился.

— Кто такой Барзини?

— Тот тип, которого сицилийский уголовник назвал вероятным организатором убийства семьи Лучано. Я надеялся через него добраться до Луки Кароллы. Ясно, что парень действовал по чьему-то приказу. Теперь он вернулся в Нью-Йорк, и я думал, что он будет ошиваться возле банды Барзини. — Пирелли взглянул на часы. — Ладно, пойдем. Мы уже опаздываем.

Пирелли и Джиганте поднялись по лестнице. Когда они подошли к двери квартиры, Пирелли пригладил волосы.


Знакомясь с Софией, Джиганте покраснел до корней своих редеющих волос. Оказывается, Пирелли нисколько не преувеличивал ее красоту…

Пирелли сидел молча и слушал, как София отвечает на вопросы Джиганте. Она говорила тихо — таким знакомым чудесным голосом с хрипотцой — и почти не смотрела в его сторону.

— И вы никого не видели в рабочем кабинете Фабио?

— Нет. Кажется, был обеденный перерыв. В других кабинетах тоже никого не было — а может, и были, но за то время, пока я там находилась, я никого не заметила.

Джиганте побарабанил пальцами по своему блокноту и поудобнее сел в кресле.

— А если я вам скажу, что там были люди и что они видели вас в сопровождении…

София спокойно улыбнулась и покачала головой:

— Они, должно быть, ошиблись. Хотя, наверное, там кто-то был, иначе откуда бы вам знать, что мы с Нино ссорились? Но я никого не видела. И никакого «сопровождения» у меня не было — я приходила туда одна.

Джиганте спросил, где была София между половиной одиннадцатого вечера и полуночью в тот день, когда приезжала на фирму Нино.

София невозмутимо ответила:

— Совершенно случайно я встретилась с комиссаром Пирелли, и мы с ним отправились в оперу, на «Риголетто». Мы ушли с половины спектакля, перед последним актом, потом вместе поужинали и расстались где-то после полуночи.

Джиганте удивленно взглянул на Пирелли, но тот сидел, потупив глаза и сосредоточенно разглядывая ковер.

— Вы знакомы с Селестой Морвано?

— Да, она работала у меня секретаршей в приемной. Когда я закрыла свою фирму, она ушла работать к Нино, хотя в то время я этого не знала. Вообще-то я узнала об этом недавно, когда приехала на фабрику Нино. Селеста была беременна и говорила мне, что не будет работать после того, как уйдет с моей фирмы. Она меня обманула, но в последнее время мне так часто лгали, что я уже начала к этому привыкать.

Она не смотрела на Пирелли, и тем не менее он понял, что это выпад в его адрес. Он чуть покашлял и заерзал в кресле.

— Каким образом вы добрались до фабрики Фабио? — спросил Джиганте.

— Я приехала на машине, на белом «роллс-ройсе». Это автомобиль моего покойного свекра, дона Роберто Лучано.

— Вы сами сидели за рулем?

— Нет, у меня был шофер.

— Вы хорошо с ним знакомы?

— Нет. Одно время он работал у моей свекрови на вилле «Ривера».

— Вы знаете, как его зовут?

Чуть помедлив, она кивнула:

— Его зовут Джонни, а фамилии я не помню. Но моя свекровь наверняка знает его полное имя.

Пирелли поднял голову и прищурился. София заранее знала про этот вопрос, однако ничем не выдала своей осведомленности. Надо отдать ей должное, она держалась исключительно спокойно. Однако, услышав имя Джонни, Пирелли насторожился. Он с нетерпением ждал следующего вопроса Джиганте, но тот не стал углубляться, оставив без внимания второе имя Луки Кароллы.

Джиганте продолжал:

— Итак, вы разговаривали с Селестой перед зданием фирмы?

— Да, она спросила, как мои дела, а я поинтересовалась ее самочувствием. Как я уже сказала, Селеста была беременна.

— А ваш шофер заходил на фирму?

— Да, он зашел, чтобы меня забрать, мы сели в машину и уехали.

— И больше он туда не возвращался?

— Нет.

— Вы в этом уверены?

— Ну, я не могу утверждать наверняка, что он этого не делал, я же за ним не следила. Но ему незачем было туда возвращаться. Встретившись с комиссаром Пирелли, я велела ему ехать обратно в Рим, и он сразу же уехал — во всяком случае, так я предполагаю.

— Вы знаете, в котором часу он вернулся в Рим?

— Простите, нет. Полагаю, моя свекровь, Грациелла Лучано, должна это знать.

— Он что, жил у вас на квартире?

Она помолчала.

— Нет, он жил отдельно, но я попросила его заехать к Грациелле и проверить, все ли в порядке. Мне пришлось надолго оставить ее одну, и я волновалась. Я не могу дать вам его адрес, но, думаю, это тоже можно выяснить у моей свекрови.

— Вы не знаете, он был знаком с Нино Фабио?

— Вряд ли, ведь он простой шофер.

— Значит, вы пошли в оперу с комиссаром Пирелли, а ваша машина?..

— Я уже сказала: мой шофер вернулся в Рим, ко мне на квартиру.

Джиганте закрыл блокнот.

— Мне нужно поговорить с вашей свекровью. Я должен разыскать этого шофера. Как вы думаете, где он сейчас может быть?

— Понятия не имею. Скорее всего после нашего отъезда из Италии он нашел себе другую работу.

Джиганте взглянул на Пирелли, и в комнате на мгновение стало тихо. Пирелли встал и прислонился к столу.

— Вам известно, как был убит Нино Фабио?

— Нет, я узнала о его смерти, когда позвонила на фирму. Я хотела еще раз попытаться уговорить его продать мне свои модели.

— Вы уже знаете о том, что я занимаюсь поисками Луки Кароллы, приемного сына Пола Кароллы…

София кивнула и отвернулась, не желая смотреть ему в лицо. Он продолжил:

— Думаю, вы также знаете, что я считаю Луку Кароллу виновным в смерти ваших детей?

Она сжимала и разжимала кулаки на коленях.

— Я уверена, что вы со своими коллегами делаете все возможное… Простите, мне нужен стакан воды.

Оба мужчины встали, когда она вышла из комнаты, и Джиганте обратился к Пирелли.

— Может, отвезем ее в участок? Что-то она мне не нравится.

— Ты думаешь, она лжет?

Джиганте кивнул:

— Слишком уж она спокойна. Создается впечатление, что ее ничто не волнует. И потом, она не задает тех вопросов, которые должна задавать. Я думаю, она что-то скрывает. Я еще буду ее расспрашивать, но мне хочется, чтобы с ней поработал ты. А я просто посижу и послушаю.

София вернулась в комнату, неся на подносе хрустальный стакан с водой, бутылку вина и два бокала.

— Разрешите предложить вам вина?

Пирелли сунул руки в карманы.

— Вы не хотели бы поехать вместе с нами в полицейский участок? Мы сядем в отдельном кабинете, там нам будет удобней…

— Это обязательно? Если вам нужно задать мне еще какие-то вопросы, тогда я свяжусь со своим адвокатом.

Не вынимая рук из карманов, Пирелли закинул ногу на ногу и посмотрел на Джиганте.

— На мой взгляд, то, что я собираюсь с вами обсудить, не требует присутствия адвоката. Может быть, инспектор Джиганте придерживается другого мнения… Сейчас вы официально отвечаете на его вопросы, но если вас что-то не удовлетворяет…

София слегка пожала плечами и села, скрестив ноги и поправив узкую юбку. Джиганте невольно скользнул взглядом по ее красивым ножкам. Она смотрела на Пирелли спокойно и уверенно, ничем не выдавая своего волнения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучшая половина мафии (Крестная мать)"

Книги похожие на "Лучшая половина мафии (Крестная мать)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ла Плант

Линда Ла Плант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)"

Отзывы читателей о книге "Лучшая половина мафии (Крестная мать)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.