» » » » Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого


Авторские права

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Здесь можно купить и скачать "Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Человек в шляпе и призраки прошлого
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек в шляпе и призраки прошлого"

Описание и краткое содержание "Человек в шляпе и призраки прошлого" читать бесплатно онлайн.








- Мне отчего-то казалось, что вы в отпуске…

Линда настороженно завертела головой.

- Вы опять начинаете? – её голубые глаза раздражённо сощурились.

- Окей, как говорят британцы, - примирительно взмахнул руками Вик, - мы в одной лодке и должны сотрудничать. Да и синяки ещё не прошли… Каков твой план, Танкред?

Я замялся. Плана у меня не было. Но и соглашаться с Виком я не хотел.

- Мы могли бы пойти вместе, - буркнул я.

- Чтобы вас узнали?

- Думаете Геллинг разослал мои фото по всем друзьям и коллегам?

Вик прищурился.

- Пусть будет так. Попробуем. Но говорить буду я. Идёт?

Я кивнул.


До «Нуара Таскет» мы добрались как раз к началу дождя. Не успела закрыться за нами дверь, как между нами и улицей выросла полупрозрачная дрожащая стена ливня. Впечатление был такое, что кто-то резко опрокинул на город огромное ведро с водой. В приёмной сразу помрачнело. Пока я стряхивал со шляпы попавшие туда дождевые капли, к нам подошла эффектная шатенка с модно завитыми каштановыми локонами.

- Меня зовут Камилла. Камилла Шепард. Чем «Нуара Таскет» может быть полезна уважаемым господам?

У неё был приятный голос, ямочки на щеках и улыбающиеся светло-карие, почти янтарные, глаза. В руках она держала блокнот в кожаном переплёте и остро заточенный карандаш.

- Мы бы хотели поговорить с господином Джакопо Лизарди, - начал Вик.

- Мистер Лизарди назначал вам встречу? – деловито поинтересовалась Камилла.

- Увы, нет, мы не имели чести общаться с мистером Лизарди раньше.

- Тогда не могли бы вы мне сказать по какому именно вопросу вы хотите с ним говорить?

- По вопросу бизнеса, - Вик свернул моноклем, - мы хотим сделать ему деловое предложение.

- В какой именно сфере? – секретарша продолжала обворожительно улыбаться, но никаких действий не предпринимала.

- Транспорт и перевозки…

- Наша компания довольно редко…

Вик подхватил секретаршу под локоть, чем довольно прилично её ошарашил, и мягко развернул.

- Понимаете ли, Камилла, я ведь могу называть вас Камилла?

- Н-да… можете, но…

- Так вот я более чем уверен, что наше деловое предложение заинтересует мистера Лизарди…

- Нет, ну я, конечно, могу…

- Я буду вам исключительно благодарен, Камилла…

Я посмотрел в окно. За ним всё так же пульсировала ливневая стена.

- Ну, хорошо, я передам мистеру Лизарди, и если у него будет время… - донёсся до меня голос секретаря.

Я отвернулся от окна как раз вовремя, чтобы пронаблюдать за тем как она, колыхая плотно обтянутыми тёмно-синей юбкой бёдрами, исчезает в дверях.

- Не знаю, кто её нанимал, - сказал Вик, - но у этого парня был отменный вкус…

- Тебе не говорили, что ты жуткий бабник, Вик?

- По сравнению с твоим аденским знакомым, я прямо таки монах…

Камилла вплыла в приёмную через пару минут.

- Мистер Лизарди очень занят, но готов уделить вам несколько минут.

Она бросила на Вика томный взгляд из-под длинных ресниц и приглашающе открыла дверь.

Кабинет Джакопо Лизарди был неожиданно большим, удивительно современно обставленным и на редкость тёмным. Единственное окно демонстрировало мокрые крыши пакгаузов, и открывало вид на едва различимую в дождевом мареве реку Салуин. Жёлтый свет небольшой лампы захватывал лишь рабочий стол. Сбоку в полумраке громко тикали настенные часы в огромном тиковом корпусе.

Восседавший за столом исполнительный президент «Нуара Таскет» оказался щуплым, болезненного вида человеком, с впалой грудью, большими глазами и нездорового цвета кожей.

- Меня сейчас занимают сразу восемь дел, - тоскливо произнёс он, - большинство из которых не слишком приятны. Ваше будет девятым. Постарайтесь не тратить моё время попусту…

- Позвольте представиться. Нас зовут Годолл и Хаммерсмит, - Вик плечом указал в мою сторону.

Я вежливо, но молча кивнул.

- Чем могу быть полезен? – выражение мировой скорби по-прежнему не оставляло лица исполнительного директора.

- Мы представляем небольшую, но уже известную авиастроительную компанию из…из Помереллии. И хотели бы предложить вам сотрудничество. Уверены, наши аэропланы будут крайне полезны…

- Аэропланы? Нам не нужны аэропланы. Вы ошиблись адресом, господа… - уныло вздохнул Лизарди.

- Как не нужны?! – совершенно искренне поразился Вик, - не может быть. Вы же генеральный директор «Нуара Таскет» Джакопо Лизарди?

- Исполнительный директор, - всё так же скорбно поправил тот.

- Не важно. У меня есть совершенно точные сведения, что ваша компания заинтересована в покупке и аренде аэропланов…

- Ваши сведения неверны…

- Это невозможно! – Вик вытащил из кармана скомканный листок бумаги в клеточку, - ваша фирма в прошлом месяце заказала в Шеффилде три запасных двигателя «Бёрли-Армстронга». Мы пользуемся теми же поставщиками и…

- Двигатели предназначались для наших клиентов… - флегматично ответил Лизарди.

- Но мы уверены, что наши аэропланы могут быть вам исключительно полезны, и если вы позволите нам поговорить с вашими пилотами, но наши инженеры смогли бы…

- У нас нет пилотов… - впервые с начала разговора мировая скорбь на лице исполнительного директора начала сменяться раздражением.

- Но мы уверены…

Лизарди набрал полные лёгкие воздуха, что при его комплекции выглядело не столько угрожающе, сколько комично.

- Вы напрасно тратите моё время, господа Годолл и Хаммерсмит. Наша фирма не имеет дела с аэропланами… И никогда не имела.

- Значит, мы ошиблись, - плечи Вика бессильно повисли.

- Значит, вы ошиблись. Я могу надеяться, что установив этот факт, вы прекратите, наконец, тратить моё время?

Не дожидаясь ответа, Лизарди раздражённо ударил ладонью по кнопке звонка.

- Мисс Шепард вас проводит. Удачного дня.

После мрачного кабинета приёмная выглядела довольно светлой. Камилла закрыла двустворчатую дверь, шедшую во внутренний коридор и укоризненно посмотрела на Вика.

- Вы меня обманули, мистер Годолл…

- Неужели?

- Вы сказали, что ваше предложение заинтересует мистера Лизарди. А теперь он будет раздражён весь вечер. А мне с ним работать. Нехорошо так обманывать наивных девушек, мистер Годолл.

- Ну рабочий день же когда-нибудь кончится? Кстати, а во сколько он заканчивается?

- А вам это зачем, мистер Годолл?

- Ну я бы, к примеру, мог попытаться загладить свою вину… В каком-нибудь приятном месте. Я слышал, в Моулмейне есть несколько довольно неплохих мест, где можно провести вечер.

- Уверена, ваш вечно недовольный партнёр по бизнесу вполне может составить вам отличную компанию на вечер, мистер Годолл.

- Хаммерсмит? Да что вы. Я и так едва смог вытащить его из-за чертежей. Думаю, весь сегодняшний вечер он проведёт исключительно в обществе кульмана…

- Кульмана?

- Это такое устройство для черчения… Так во сколько мне за вами заехать, Камилла?


К приглушённому шуму дождя за стеклом добавлялся тонкий комариный звон. Москиты составляли неотъемлемую часть тропического антуража…

- Ну?

- Отвечаю…

- Поднимаю…

- Я пас, ребята, я спать хочу… - Линда бросила карты.

- Я дождусь Вика…

- Скоро уже рассветёт. Если хотите, сидите и дальше, а я пошла.

Она ушла в спальню, громко хлопнув дверью.

- Открываем?

- Где ты так научился играть, доцент?

- Университетские будни так скучны…

- Врёшь ведь, а?

- Ладно, ладно, Крандт. Начал в армии, потом немного жил в Марселе, занимался всякой всячиной… только тс-с, никому.

- Не боись не скажу. Только вот интересно, «всячина» была со стрельбой? Или как?

- По-разному…

- Ещё по одной, доцент?

- Ты начинаешь подозрительно часто выигрывать, Крандт.

- Часто? Да ты ободрал нас с барышней как последних новичков, доцент!

- Кому-то же должно было повезти? Знаешь что, Крандт.

- Что?

- Я вот думаю, если дело между нами дойдёт до… всякой всячины…

- Ты хочешь знать, на чьей я стороне, доцент?

- Угу.

- На своей. Я всегда на своей. Это мой принцип.

- И где будет твоя сторона?

- Я не мешаюсь в разборки клиентов. Это тоже мой принцип. Так что будете разбираться сами…

Дверь шумно распахнулась.

- Долгонько ты, Вик. Уже почти утро.

- Это дело не терпит поспешности… - он стянул галстук и огляделся, - а вы тут, смотрю, времени даром не теряли. Карты, выпивка…

- Зельтерская и пиво. Питьевая вода в тропиках дело тонкое. Не выношу дизентерию.

- Пустые оправдания. Стоило мне бросить вас без присмотра, и вы моментально устроили здесь вертеп. Чувствую, задержись я ещё на пару часов, и у вас бы тут девицы в неглиже на столах отплясывали…

- Не дождётесь, - донёсся из-за стены приглушённый голос Линды.

- Лучше скажи, что ты выяснил. Надеюсь, мы просидели в ожидании всю ночь не для того, чтобы узнать, что ты просто хорошо провёл вечер?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек в шляпе и призраки прошлого"

Книги похожие на "Человек в шляпе и призраки прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослав Бабкин

Ярослав Бабкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого"

Отзывы читателей о книге "Человек в шляпе и призраки прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.