» » » » Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика


Авторские права

Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика

Здесь можно скачать бесплатно "Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство ИКА “ТАЙМ-АУТ”. Ассоциация “Украина”, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика
Рейтинг:
Название:
Зарубежная фантастика
Издательство:
ИКА “ТАЙМ-АУТ”. Ассоциация “Украина”
Год:
1991
ISBN:
5-85990-011-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зарубежная фантастика"

Описание и краткое содержание "Зарубежная фантастика" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены романы известных писателей фантастов К.Саймака “Туда и обратно” и Д.Уиндема “Попробуй пойми ее…”


СОДЕРЖАНИЕ:

Клиффорд Саймак — ТУДА И ОБРАТНО

Джон Уиндем — “ПОПРОБУЙ, ПОЙМИ ЕЕ…”

Джон Уиндем — СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ

Джон Уиндем — ПЕТЛЯ ВО ВРЕМЕНИ

Джон Уиндем — ОХ, ГДЕ ЖЕ ТЕПЕРЬ ПЕГГИ МАК-РАФФЕРТИ?

Джон Уиндем — ЧЕРТ НА УДОЧКЕ


Художник С.Кубанцев






— Я хорошо осведомлен об этом, — сказал Саттон, а сам подумал: “Неудивительно, что к этой Лиге относятся, как к банде чокнутых. Капризная старая женщина, заикающийся, грязный, неуклюжий человек, космокапитан в отставке, на плечах которого тяжело лежит время и которому больше нечем заняться”.

Стивенс говорил:

— Тысячи лет назад рабство было уничтожено между одним биологическим человеком и другим. Но сейчас у нас есть рабство между биологическим человеком и искусственно созданным человеком. Потому, что андроидов приобретают. Они не живут, как хозяева своей судьбы, но служат по указаниям идентичной формы жизни… идентичной во всем, за исключением того, что одна биологически плодится, а другая — стерильна!

“И это, — подумал Саттон, — конечно, то, что он механически выучил из какой-то книги. Как страховой агент по продаже энциклопедии”.

Вслух он сказал:

— Чего же вы хотите от меня?

— Мы хотим, чтобы вы подписали петицию, — миссис Джелико в последний раз попыталась естественно улыбнуться.

— И сделал вклад?

— Право же, нет, — сказал Стивенс, — вашей подписи будет достаточно. Это все, что мы просим. Мы всегда рады получить свидетельство того, что уважаемые люди, думающие мужчины и женщины Галактики, видят справедливость нашего требования.

Саттон отодвинул свое кресло и решительно встал.

— Мое имя, — сказал он, — мало известно.

— Нет, мистер Саттон…

— Я одобряю ваши намерения, — продолжал Саттон, — но скептически отношусь к вашим методам их выполнения.

Он слегка поклонился им, все еще сидящим в креслах:

— А сейчас я должен пойти пообедать.

Он был на полпути в вестибюль, когда кто-то схватил его за локоть. Это был Гамильтон с потрепанной кепкой в руках.

— Вы кое-что забыли, — сказал он, протягивая листовки, которые Саттон оставил на полу.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Селектор на столе Адамса заворчал, и тот нажал кнопку.

— Да, сказал он, — что такое?

Слова Алисы перебивали одно другое.

— То дело, сэр. Дело Саттона.

— Ну и что с делом Саттона?

— Его нет, сэр.

— Кто-нибудь с ним работает?

— Нет, сэр. Не в этом дело. Его украли.

Адамс резко выпрямился

— Украли?

— Украли, — повторила Алиса. — Это верно, сэр. Двадцать лет назад.

— Но двадцать лет…

— Мы проверили охранные донесения, — сказала Алиса, — оно было похищено через три дня после того, как мистер Саттон отправился к 61 Лебедя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Уэллингтон, — представился юрист.

Он положил тонкий слой пластикового лака на лоб, чтобы спрятать татуировку, но марка все равно просматривалась, если хорошенько приглядеться. И голос его был голосом андроида.

Уэллингтон осторожно положил свою шляпу на стол, также осторожно сел в кресло и положил портфель на колени. Затем он вручил Саттону свернутую бумагу.

— Ваша газета, сэр, — сказал он. — Она лежала у дверей. Я подумал, что она может вам понадобиться.

— Спасибо, — поблагодарил Саттон.

Уэллингтон смущенно кашлянул.

— Вы — Ашер Саттон? — спросил он.

Саттон кивнул.

— Я представитель некоего робота, который вам известен под именем Бастер. Вы, может быть, помните его?

— Конечно помню, ведь он был мне вторым отцом… Поднял меня на ноги, когда мои родители умерли. Он был с моей семьей почти четыре тысячи лет.

Уэллингтон откашлялся снова.

— Совершенно верно, — сказал он.

Саттон откинулся в кресле, сжав газету в кулаке.

— Только не говорите мне…

Уэллингтон успокаивающе махнул рукой.

— Нет, с ним ничего не случилось. Точнее, еще не случилось. Не случится, если вы не захотите.

— Что он сделал? — спросил Саттон.

— Он сбежал.

— Господи! Сбежал! Куда?

Уэллингтон неловко поежился в кресле.

— На одну из звезд Тауера, я полагаю.

— Но, — запротестовал Саттон, — это же далеко в космосе. Почти на краю Галактики.

Уэллингтон кивнул.

— Он купил себе новое тело, нанял корабль и оснастил его…

— Каким образом? — перебил Саттон. — У Бастера не было денег.

— О нет, были. Деньги, которые он копил, как вы сказали, около четырех тысяч лет. Подачки от гостей, рождественские подарки, то, другое. Это все накапливалось в течение четырех тысяч лет, если поместить это куда следует, знаете…

— Но почему? — спросил Саттон. — Что он намеревается там делать?

— Бастер выбрал себе на планете участок. Он не скрылся, а документировал свой отъезд, так что вы можете его выследить, если захотите. Он воспользовался вашей фамилией, сэр. Это его немного беспокоит. Он надеялся, что вы не будете возражать.

Саттон покачал головой.

— Нисколько, — сказал он. — Он имеет право на это имя, такое же право, как и я.

— Так вы не возражаете? — спросил Уэллингтон. — Насчет всего этого, я имею в виду. В конце концов, он был вашей собственностью.

— Нет, — ответил Саттон, — я не возражаю. Но хотел бы увидеть его снова. Я вызвал старый дом, но ответа не было. Я подумал, что он куда-то вышел.

Уэллингтон сунул руку во внутренний карман пиджака

— Он оставил вам письмо, — сказал он, протягивая конверт.

Саттон взял письмо. На лицевой стороне было написано его имя. Он перевернул письмо, но на нем больше ничего не было.

— Он также оставил на моем попечении старый сундук, — добавил Уэллингтон. — Предупредил, что он содержит несколько старых фамильных бумаг, которые вы можете считать интересными.

Саттон сидел молча, уставившись прямо перед собой и ничего не видя….. Тогда возле ворот росла яблоня, и маленький Аш Саттон каждый год ел яблоки, когда они были зелеными, а Бастер каждый раз нянчился с ним после этого, а затем надлежащим образом порол, дабы научить его уважать свой обмен веществ… А когда парнишка, живший недалеко, поколотил его по дороге из школы домой, именно Бастер отвел его на задний двор и научил драться головой, а также руками.

Саттон бессознательно сжал кулаки, вспоминая волну удовлетворения, красные ссадины на костяшках пальцев. Тот мальчишка, вспомнил он, целую неделю лечил синяк под глазом, став со временем его вернейшим другом.

— Насчет сундука, сэр, — напомнил Уэллингтон. — Вам его доставить?

— Да, — ответил Саттон, — если можно.

— Он будет здесь завтра утром. Андроид взял свою шляпу и поднялся

— Я хочу вас поблагодарить за своего клиента. Он сказал мне, что вы будете рассудительны.

— Нерассудителен, — объяснил Саттон. — Просто справедлив.

Он заботился о нас много лет — он заслужил свободу.

— До свидания, сэр, — сказал Уэллингтон.

— До свидания, — ответил Саттон. — И большое вам спасибо.

Одна из русалок свистнула Саттону. Он погрозил ей пальцем:

— Однако, моя прелесть, ты делаешь это слишком часто.

Она показала ему нос и нырнула в фонтан.

Дверь защелкнулась — Уэллингтон вышел.

Саттон медленно вскрыл конверт и развернул единственную страницу:

“Дорогой Аш, я сходил к мистеру Адамсу, узнал, что надежд на твое возвращение практически нет, но я не поверил ему, потому что уверен — ты вернешься. И именно поэтому я поступаю так. С тех пор, как ты покинул меня, я сам пустился в плавание, хотя и чувствую себя старым и бесполезным. В Галактике, где было столько работы, я ничего так и не сделал. Ты говорил мне, что был бы доволен, если бы я просто жил на старом месте и отдыхал. Я знаю, ты всегда был добр ко мне и не продал бы меня ни при каких обстоятельствах, поэтому я делаю то, что, как мне кажется, всегда хотел сделать ты. Я подаю заявку на участок на планете, где сумею что-либо сделать. Я приведу там все в порядок, построю дом, и, может быть, когда-нибудь ты заглянешь навестить меня.

Твой Бастер.

Пост скриптум. Если я тебе понадоблюсь, информацию о моем местонахождении ты получишь в переселенческом отделе”.

Саттон бережно сложил листок и положил его в карман.

Он сидел в кресле, ничего не делая, слушал журчанье ручья, лившегося на висевшей над камином картине. Пели птицы, какая-то рыба плеснулась в тихом заливчике около излучины прямо за рамой картины.

— Завтра, — подумал он, — я увижу Адамса. Может, мне удастся выяснить, не он ли виновник того, что случилось. Хотя, с какой стати он? Я на него работаю. Я выполняю его приказы.

Он потряс головой. Нет, это не мог быть Адамс. Но кто-то непременно должен быть. Кто-то, кто охотится на него, кто наблюдал за ним даже сейчас. Он мысленно пожал плечами, подобрал газету и раскрыл ее.

Это была “Галактик Пресс”. За все двадцать лет ее формат не изменился. Консервативные колонки серого шрифта бежали вниз по странице, нарушаемые только лаконичными заголовками. Новости Земли начинались в верхнем левом углу первой страницы, продолжались марсианскими и венерианскими новостями, колонкой для андроидов, полутора колонками с лун Юпитера, потом с внешних планет. Новости из остальных частей Галактики, он знал, находились на внутренних страницах. Параграф или два каждому сообщению. Как в местных газетах старого времени, много веков назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зарубежная фантастика"

Книги похожие на "Зарубежная фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клиффорд Саймак

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика"

Отзывы читателей о книге "Зарубежная фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.