Шамраев Юрьевич - Серый бог
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серый бог"
Описание и краткое содержание "Серый бог" читать бесплатно онлайн.
Мы спустились со ступенек и смешались с толпой, что буквально притиснулась к королевскому трону, в ожидании появления монарха. Многие стремились попасть ему на глаза, обратить на себя внимание. Многие, но не мы. И баронесса и молодая леди прекрасно понимали, где бы мы не стояли, его величество вольно или невольно обратит на меня внимание, а значит и на них. Раздался хорошо поставленный голос: — Его королевское величество сэр Фредерик, король Готии, верховный лорд Эльбрусии и сюзерен верхних и нижних пределов Гандистана. Я понял, что это был самый малый титул короля Готии, так сказать для малых, почти семейных приемов.
Все присели в поклоне, я тоже попытался изобразить что то похожее, но мне вряд ли это так ловко удалось, как придворным. Его величество поднялось к трону, внимательно всех осмотрел. — Сэр Арт, — раздался его громкий голос, — не надо тут корчится передо мной. Идите сюда. Я знаю, что ни ваш отец, сэр Влад, ни вы, — не привыкли кланяться даже королям. Я поспешил к трону сквозь расступившуюся толпу придворных. — Надеюсь, — продолжил король, — вы ногой тут стучать не будете и в грудь себя бить тоже, как ваш батюшка, да и ваз у меня тут нет. Его королевское величество улыбалось и помимо моей воли мой рот тоже стал растягиваться до ушей. — Ваше величество, сэр Фред, сэр Фредерик. — Вижу вспомнили меня, барон. А помните, как вы прятались за моей спиной, когда леди Мила пыталась вас накормить овсяной кашей, а вы требовали, — мяса мне мяса, я уже взлослый мусчина.
— Ваше величество… — Да ладно вам сэр Арт, все мы были когда то детьми. Ну и наделали вы тут у меня шороху. Черный дрозд ваша работа? — Да, ваше величество, как то случайно получилось… — А Брисак, чья шпага сейчас у вас на боку, и его дружки — тоже случайно? — Ваше величество, честное слово, не хотел, как то случайно получилось. — Ну конечно, случайно. Про наемных убий уже и не спрашиваю, там вы действительно защищались. Вон барон Ирвин жалуется, что вы раненых не оставляете. Не хорошо, сэр Арт, вы уж хоть через одного оставляйте в живых. А дураков каких мало, в моем королевстве много. Завтра приглашаю вас на завтрак, там и поговорим, а сейчас идите, погуляйте, осмотритесь, может быть кого и подберете себе по душе, достойную, — и он посмотрел на леди Диану, явно не одобряя моего выбора, которая покраснела и присела в поклоне.
— Ваше королевское величество, принцесса Глория… — На дочь мою глаз положил? — перебил он меня, — не отдам, самому нужна. Принцесса быстро встала с трона подошла к королю и что то жарко стала ему шептать на ухо. — Для дела, говоришь? Тогда забирай, но чтоб к завтраку он был у меня за столом. Под твою ответственность. — Да, ваше величество, — принцесса счастливо заулыбалась.
— А вы леди Диана останьтесь тут, мне надо будет сказать вам пару ласковых слов, а то опять в деревню сошлю.
Я шел за принцессой и её дамами и соображал. Получается, что в опале маркиза виноват не он сам, а его дочурка? Что же она такое натворила, что его величество изволило выслать всю семейку? Надо будет у кого нибудь узнать.
Через анфиладу комнат, различные коридоры, то поднимаясь, то опускаясь по лестницам мы наконец то пришли. Как я понял, это была "половина" принцессы. Несколько девиц её возраста с любопытством посматривали на меня, стреляя глазками из низкого поклона, которым они приветствовали леди Глорию.
Небольшая комната, больше похожая ни игровую залу. В центре стояло небольшое кресло с высокой спинкой, рядом полукругом стояли стулья. Принцесса грациозно уселась в кресло и сделала мне знак садиться на любой из стульев, её дамы и подружки остались стоять. Я отрицательно покачал головой. — Простите ваше высочество, но эти стулья не для меня, я могу их раздавить, мне бы что нибудь попрочнее и помассивнее.
— Принесите что нибудь для сэра Арта и пригласите моих портних. Сэр Арт, а откуда вы знаете его королевское величество, моего отца? — Ваше высочество, я конечно отвечу на ваш вопрос, но будет лучше, если вы расспросите его королевское величество сами. Ваш батюшка гостил в нашем замке, правда мне тогда было 4–5 лет, но я его хорошо помню, он постоянно защищал меня от кормления ненавистной мне овсяной кашей. И даже иногда помогал мне с ней расправиться. Я улыбнулся вспоминая счастливые мгновения детства.
— Вы любите свою сестру? — неожиданно спросила принцесса. — Конечно ваше высочество, как же не любить эту проказницу, хотя язычок у неё ещё тот. Правда в последнее время она повзрослела, у неё появилось несколько десятков поклонников, которые слагаю в её честь стихи, рисуют её портреты, лепят и вырубают скульптуры. Но для меня она остается все той же Элизой, которую я укладывал спать в детстве и рассказывал сказки. — А сколько ей лет? — Скоро будет пятнадцать, и она наконец то получит право танцевать павану.
Принцесса оживилась:- А вы умеете танцевать павану, сэр Арт? — И павану и контрданс и менуэт и даже каскарды ваше высочество. — А я кроме паваны ничего не умею. А научите меня? — Только с позволения его королевского величества. В это время несколько девиц изображая предельное напряжение сил принесли в зал кресло, поставили его напротив сидящей принцессы, рассмеялись и уселись на стулья у меня за спиной.
Принцесса начала беспричинно улыбаться. Понятно, её подружки или корчат ей рожицы, или передразнивают меня. — Ваше высочество, не хочу понапрасну пугать ваших подружек и фройлен, но рука у меня тяжелая и даже пышные юбки не спасут от моей тяжелой длани. Будет больно и обидно. С этими словами я поймал одну из проказниц, что слишком близко подошла ко мне со спины, поднял её у себя над головой и сделал вид, что сейчас выброшу в окно. Девица завзжала. Я аккуратно опустил её на пол. — Нет, эту есть не буду, невкусная, а вот эту, — в моих руках оказалась вторая девушка, что храбро бросилась защищать свою подругу и я узнал в ней ту миниатюрную девицу, что звала меня к принцессе, — вот эту пожалуй съем. И я звонко чмокнул её в щеку. От неожиданности она встала как вкопанная и пунцово покраснела.
А вот и портнихи. Они очень внимательно осмотрели мои эскизы, стали о чем то спорить в полголоса. — Барон, мои модистки говорят, что такие платья очень трудно сшить. — Сшить, — трудно, а переделать легко. У вас наверняка есть платья с таким лифом, — и я быстро нарисовал весьма распространенный у молодых девушек лиф. — Конечно, и даже несколько десятков. — Распорядитесь, что бы принесли пару, что поновей. А примерочная комната у вас есть, ну та, где вы переодеваетесь и где есть зеркала? — Конечно есть. — Вот и прекрасно, пусть меня проводят туда, вы дадите мне одну из ваших девушек, у которой фигурка соответствует вашей, и через некоторое время с вашими модистками мы представим вам совершенно новое платье, которого ещё нет ни у кого в королевстве.
Девушки вскочили на ноги и каждая стала показывать знаками, что бы принцесса выбрала именно её. — А я сама могу при этом присутствовать? — Конечно ваше высочество. Тогда в примерочную со мной пойдет леди Моли. Остальные разочарованно присели на свои стулья. Принцесса встала и тут же встал я. Вслед за ней, леди Моли и модистками я отправился в примерочную, которая была через несколько комнат от игровой. Эта комната ничем не отличалась от той, что я видел во дворце маркиза, только размером поменьше.
Вскоре принесли платья и я объяснил модисткам свою задумку и даже нарисовал им несколько этапов превращения чопорного, строгого платья в нечто такое воздушное, легкое и веселое. Сначала они с недоверием отнеслись к моим предложениям, но потом загорелись и дело закипело. В ход пошли ножницы, бантики и ленточки беспощадно срезались, на лифе появилось небольшое декольте и такой же вырез на спине. Рукава я обрезал собственноручно до локтей и распорядился принести длинные белые перчатки. Наконец все было закончено в черне. Оставалось подогнать платье по фигуре.
Леди Моли, прошу вас на помост и снимайте платье. — Нет, вмешалась принцесса. Моли, к двери, а на помост я встану сама, тем более сэр Арт мечтал увидеть, как я раздеваюсь. Леди Глория быстро взобралась на помост, а леди Моли проворно закрыла дверь на ключ. за дверью раздались возгласы разочарования.
С помощью модисток леди Глория стала снимать с себя платье. Ваше высочество, я сейчас отвернусь, а вам надо будет снять с себя практически все. Это платье одевается на обнаженную грудь. — Как скажете сэр Арт, только отворачиваться не надо. Вы хотели рассмотреть мою фигуру? Сейчас вам такая возможность будет представлена, заодно вы и посмотрите на мои ноги и талию…
Принцесса стояла передо мной почти обнаженной. Я даже затряс головой от восхищения. Ну почему в этом возрасте каждая девушка выглядит как древняя богиня красоты, — и Азалия и Глория и даже Диана. — Вы прекрасны ваше высочество, и это не комплимент, а констатация факта. Я ещё ни разу в своей жизни не видел столь изящных форм и идеальных пропорций. Одевайте платье. Модистки где то что то подшивали прямо на леди Глория, где то что то отрезали, а я уже кромсал второе платье…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серый бог"
Книги похожие на "Серый бог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шамраев Юрьевич - Серый бог"
Отзывы читателей о книге "Серый бог", комментарии и мнения людей о произведении.