Джон Харт - Король лжи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король лжи"
Описание и краткое содержание "Король лжи" читать бесплатно онлайн.
Через полтора года после загадочного исчезновения Эзры Пикенса, главы юридической империи, найдено его тело. На сына, адвоката Джексона Воркмэна, известного больше как Ворк, падает подозрение, как, впрочем, и на его сестру Джин. Поток лжи прорывает эмоциональную защиту Ворка. Он всегда находился в тени могущественного, властного отца, но жизнь Джин была полностью разрушена Эзрой. И все же – способна ли она стать убийцей? Опасаясь за жизнь сестры, Ворк начинает собственное расследование. Он сражается за спасение Джин, за свое доброе имя и любовь женщины, которой отдал сердце много лет назад.
– Вы знаете, что государство не позволит убийце получать прибыль от его преступления.
– Тогда кто сохраняет контроль над активами Эзры?
– На что вы намекаете? – воскликнул Хэмбли.
– Кто? – настаивал я.
– Все активы вашего отца переходят к фонду.
– И кто управляет этим фондом?
– Я не признаю вашей инсинуации.
– Вы получили бы контроль над сорока миллионами долларов. Не так ли?
Хэмбли уставился на меня, его лицо напряглось от едва сдерживаемой ярости.
– Я нахожу вас и ваши мелкие махинации невыносимыми, Ворк. Выйдите из моего офиса.
– Вы были в моем доме. Впервые, с тех пор как я купил его, вы прибыли в мой дом. Почему?
– Потому что Барбара пригласила меня. И потому что это было знаком уважения. Я не должен вам объяснять Теперь выйдите, – велел он и взял меня за руку. Выйдя из офиса, на глазах у молодой помощницы, которая вдруг вскочила на ноги, я выдернул свою руку.
– Кто-то подкинул этот документ в мой дом, Кларенс. Он должен был откуда-то появиться.
Хэмбли выпрямился во весь рост, глядя на кончик своего носа. Я видел румянец на его лице и то, как пульсирует у него кровь в больших венах на шее.
– Сегодня я почувствовал некоторую жалость к вам, Ворк. Но это прошло. Я буду ожидать даты вашего судебного процесса. – Он указал тонкой рукой на лестничную клетку, и я заметил, что она дрожала. – Теперь, пожалуйста, уходите.
– Очень хорошо, Кларенс. Спасибо, что уделили мне время. – Я спустился по лестнице, не оглянувшись назад. Хлопнула дверь его офиса.
Я нашел Хэнка в автомобиле, его рука торчала из открытого окна.
– Как все прошло? – спросил он.
– Не знаю.
– Действительно?
Я посмотрел на Хэнка.
– Действительно.
– Итак, куда теперь?
– Шоссе шесть-ноль-один, на Моксвилль. Я покажу тебе, где повернуть.
Мы выкатились из города, и чем ближе мы подъезжали к ферме Столен, тем сильнее натягивалась струна внутри меня. Моя голова потяжелела от плотно упакованных эмоций. Мы приблизились к дому Ванессы и остановились перед ним.
– Подожди здесь, – попросил я Хэнка, выходя из автомобиля и наклоняясь в открытое окно.
– Господи, Ворк.
– Последний раз, – сказал я ему.
Ферма Столен находилась в тени соседнего леса. Тонкие лучи света тянулись к сельскому дому, но достигали только красной стены старого сарая. Мы припарковались на изрезанной колеями дороге: слева дом, справа сарай. Я не заметил автомобиля Ванессы, но ее безымянный мужчина был недалеко – он наблюдал за мной из дверей сарая. Если бы я посмотрел вверх, то увидел бы дверь на чердаке, где мы с Ванессой нашли то, что, как полагали, будет длиться вечно. Я глядел на мужчину. Он работал на тракторе. В испачканных маслом руках он держал тяжелый гаечный ключ. Мужчина прислонился к высокой покрышке и изучал меня е видом собственника, пока я шел к нему по высохшей грязи. Он выглядел крупнее, чем я его себе представлял: мускулистый и как-то уныло молодой, но определенно это был тот же самый парень.
Я остановился в десяти футах от него и показал свои руки.
– Я не ищу никаких неприятностей. Мне всего лишь нужно поговорить с Ванессой.
Он положил гаечный ключ на капот трактора и двинулся ко мне, вытирая руки о штаны. На его лице отразилось волнение.
– Я думал, что она с вами, – проговорил он.
Я опустил руки, чувствуя себя дураком.
– О чем вы говорите?
Он остановился, возвышаясь надо мной, потом растерянно глянул на дом. Я проследил за его взглядом, надеясь увидеть Ванессу, но везде было спокойно и темно.
– Вчера вечером она не пришла домой.
– Что?
– И я не видел ее весь день.
У меня в животе возникла пустота. Что-то шевельнулось в глазах молодого человека, и я знал, что это было Я подошел ближе.
– Начните сначала, – сказал я ему. – Расскажите мне все.
Он кивнул и тяжело сглотнул. В его глазах плескался страх? молодой человек боялся, и внезапно я испугался тоже.
Глава 28
– Так что это все означало? – Мы находились в десяти минутах езды на север от города. Хэнк начинал говорить раз пять, но что-то в моем лице остановило его. Я не хотел отвечать ему. Я не хотел произносить слов, однако почему-то сделал это. Возможно, я надеялся, что они не будут звучать настолько плохо, если произнести их вслух.
– Кое-кто важный для меня пропал.
– Кое-кто важный? О ком ты? О, понимаю. Подруга?
– Больше чем подруга.
– В море много рыбы, Ворк. Поверь мне.
– Я опустил стекло, потому что мне необходим был глоток чистого воздуха. Порыв ветра ударил мне в лицо, и на мгновение у меня перехватило дыхание.
– Ты не прав, Хэнк, – наконец выговорил я.
– Тогда мы плаваем на разных водных просторах.
Не плаваем, подумал я, а тонем, и на миг ощутил это.
– Так кто был тот парень? – Я не отвечал, и Хэнк повторил вопрос: – Тот парень?
Я удобнее откинулся на подголовник, мягкий и душистый.
– Следи за дорогой, Хэнк. Не возражаешь? Мне нужно подумать.
Его слова пришли откуда-то издалека.
– Разумеется, дружище. Как пожелаешь. Это долгое путешествие.
Он оказался прав.
Уже поздно в сумерках мы добрались до переполненной стоянки клиники Доротеи Дикс. Мы не разговаривали до тех пор, пока он не заглушил двигатель. Я смотрел сквозь ветровое стекло. Из всех несчастных мест в этом мире, думал я, в этом, должно быть, витают самые темные тайны.
– Ты бывал здесь прежде? – спросил я.
– Один или два раза. – Он не вдавался в подробности.
– И?
– И я никогда не был на безопасных этажах. Хотя остальная часть этого заведения точно такая же, как в любой другой больнице.
Я рассматривал здание.
– Если бы не колючая проволока, – заметил я.
– Есть такое.
– Что теперь? – поинтересовался я.
– Сколько у тебя есть денег?
Я машинально проверил свой бумажник, забыв о что уже считал деньги, когда мне его возвратили.
– Триста семьдесят долларов.
– Дай их мне. – Он взял триста долларов, вернув остальные. – Этого должно хватить. – Я наблюдал за те как он свернул купюры и сунул их в передний карман джинсов. – Готов? – спросил он.
– Как никогда, – ответил я. Он легко стукнул меня кулаком по плечу.
– Расслабься. Будет весело.
Когда мы вышли из автомобиля, он надел ветровку и что-то проверил во внутреннем кармане. Я не мог сказать, что это было, но он еле слышно бурчал, как будто бы всем доволен. Я посмотрел на больницу, черную, с острой кромкой на фоне темно-фиолетового неба. Казалось, что свет отскакивал от его окон и умирал по пути вниз.
– Пошли, – произнес Хэнк. – Попробуй успокоиться. Мы подошли к главному входу больницы.
– Постой здесь, – велел мне Хэнк, Я смотрел, как он побежал назад к автомобилю, открыл его и нагнулся внутрь. Он возвратился с фотографией Алекс, которую я оставлял ему в почтовом ящике.
– Возможно, она потребуется, – объяснил он.
Фотография блеснула при слабом освещении, но я прекрасно видел лицо Алекс. Подобно этому зданию, у него были острые грани, и мне стало интересно, что привело ее в это место. Что привело ее сюда и что она отсюда вынести? Что принесла в дом моей сестры и было ли это столь зловещим, чтобы волноваться?
Мне необходим был ответ, и, глядя на Хэнка, я думал, что нам подвернулась прекрасная возможность найти его.
Мы вошли в приемную. Коридоры расходились в нескольких направлениях. Лифт находился прямо перед нами. Запах больницы был непреодолим.
Хэнк подошел к ряду автоматов с газетами и вытащил мелочь, из карманов.
– Ты читал сегодняшний номер газеты?
Я отрицательно покачал головой.
– Нет.
Он опустил монеты в автомат, продававший «Шарлотт обсервер». Вытащил газету и вручил ее мне.
– Тебе понадобится, – прокомментировал он.
Я не понял.
– Зачем? – удивился я, держа газету так, как будто никогда не видел ее прежде.
– Ты серьезно? – спросил он и отвернулся.
– Ох. – Я сунул газету под мышку. Хэнк посмотрел на приводящее в замешательство количество указателей и, казалось нашел то, что хотел. Я не знал, что это было, но когда он велел мне следовать за ним, я пошел. Скоро мы скрылись в лабиринте коридоров, и вездесущие указатели привели нас в глубь больницы. Хэнк глядел вниз, как будто точно знал, куда шел. Он не смотрел ни на кого, и никто не смотрел на него. Я пробовал следовать его примеру. Наконец мы вошли в холл, в конце которого была маленькая комната ожидания. В углу на стене телевизор показывал нам свой чистый экран. Прилепленная записка сообщала, что он неисправен.
Вдоль стены шел ряд виниловых сидений. Еще два холла уходили в противоположных направлениях, их полированные полы мерцали, отражая свет флуоресцентного освещения. Эхом разлетались вокруг нас голоса: проходящих мимо медсестер, студентов медицинских факультетов, голос репродуктора на стене для оповещения врачей. По диагонали от нас была синяя качающаяся дверь с надписью «Только для служащих».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король лжи"
Книги похожие на "Король лжи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Харт - Король лжи"
Отзывы читателей о книге "Король лжи", комментарии и мнения людей о произведении.