Грегори Фьюнаро - Скульптор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скульптор"
Описание и краткое содержание "Скульптор" читать бесплатно онлайн.
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.
Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
— Если Хильдебрант дома, то будем снимать там, — объяснила она по дороге. — Если нет, отправимся в Кранстон и используем в качестве фона дом Роджерса.
Не было нужды добавлять, что в обоих случаях в кадре окажется сама Меган О'Нейл.
В доме было темно. Кэти, лежащая без всякой одежды на диване в объятиях Маркхэма, начинала забываться сном, но тут ее разбудил звонок во входную дверь. Приложив палец к губам, Сэм взял пистолет и бесшумно прокрался в прихожую. В дверь позвонили снова, но еще до того, как сотрудник ФБР выглянул в глазок, свет, пробивающийся сквозь шторы, сообщил Кэти, кто находится на крыльце ее дома.
«Прожектора, — подумала она, прикрываясь одеялом. — Еще одна съемочная группа. Что им нужно на этот раз?»
— Журналисты, — прошептал Маркхэм, показывая знаком, чтобы Кэти оставалась на месте.
Он стоял в арке, ведущей в прихожую, спиной к ней, держа в руке пистолет, словно раздумывая, применить ли его. Хильди улыбнулась. Ей очень хотелось, чтобы он это сделал. Несмотря на вмешательство, на внезапно накатившую тоску по тому спокойствию, которое было у Поулков, Кэти ощутила прилив желания при виде мускулистого тела Маркхэма, спины, широких плеч, упругих ягодиц, которые в молочно-белом сиянии показались ей высеченными из мрамора.
Прожектор погас, и Сэм снова исчез в прихожей. Кэти услышала, как завелся двигатель, и машина стремительно рванула с места. Через мгновение сотрудник ФБР вернулся с одеждой.
Он положил сумочку Кэти и кипу почты на одну из картонных коробок, которыми был заставлен коридор, и сказал:
— Они уехали. Ума не приложу, что им было нужно от тебя именно сейчас.
— Быть может, они хотели узнать, каков ты в постели.
Маркхэм смущенно рассмеялся. Они оделись в темноте, не разговаривая, стесняясь друг друга, но с молчаливым убеждением в том, что долгожданная любовь только началась, а потом сидели за столом на кухне, неспешно попивая чай в теплых отсветах плиты. Маркхэм держал Кэти за руку, но разговаривали они только время от времени. Изложение забавных случаев из жизни разделялось долгими промежутками молчания. Оба не знали, о чем говорить, но просто чувствовали себя уютно в присутствии друг друга.
— Наверное, мне уже пора, — заметил Маркхэм, увидев, что часы над плитой показывают девять вечера. — Завтра весь день буду в Бостоне, расскажу о своих находках Берреллу, Салливан и начальству в Квантико.
— В субботу?
— Такая у меня работа.
— Если хочешь, можешь переночевать здесь, — предложила Кэти.
Эти слова, вырвавшиеся у нее, казалось, были произнесены на иностранном языке. Впервые за двенадцать лет она приглашала мужчину провести ночь у нее дома.
— Что по этому поводу говорят правила этикета? Ты должен меня простить, Сэм. Обычно я так не поступаю.
— Как и я, — признался Маркхэм и тут же сделал нечто неожиданное. Сотрудник ФБР взял руки Кэти, поцеловал их и сказал: — Извини за то, что было раньше. Да, я отгораживался от тебя. Знаю, ты это понимала, все чувствовала, а я вел себя несправедливо, притворялся, заставлял тебя страдать, мучиться. На самом деле я не такой, Кэти. Я не веду игры. Просто… В общем, мне пришлось очень нелегко. Все это было как гром среди ясного неба. Я как-нибудь тебе расскажу, но знай, что, несмотря на обстоятельства нашего знакомства, все это настоящее — ты и я. Кэти, ты знаешь, что мои чувства к тебе очень серьезные. Что бы ни произошло, как бы глупо я себя ни вел, просто прояви терпение, хорошо?
Сердце Кэти пропустило один удар, а затем она поцеловала Маркхэма, долго и страстно.
Когда они наконец оторвались друг от друга, он улыбнулся и заявил:
— Я мог бы заниматься этим всю ночь напролет, но на твоем месте позвонил бы тете Джанет. Уже поздно, и она наверняка тревожится за тебя.
— Проклятье! — воскликнула Кэти, лихорадочно оглядывая кухню. — Я начисто о ней забыла. Джан не знает, что я остаюсь ночевать здесь. Моя сумочка!.. Куда я ее положила?
— Успокойся. Я отнес эту вещицу в гостиную. Она на первой коробке справа.
Кэти молниеносно скрылась в темном коридоре и вернулась, уже держа сотовый телефон у уха. Она бросила сумочку и кипу почты на стол.
— Пять пропущенных звонков от Джанет. Два сообщения в ящике речевой почты. Да, представляю себе, как она волнуется.
Допив чай, Маркхэм поставил чашку на стол и сразу же обратил внимание на странный пакет, торчащий из рекламного проспекта садового инвентаря.
— Привет, Джан, это я, — сказала у него за спиной Кэти, возвращаясь в коридор.
Внимание сотрудника ФБР привлекло не обилие марок на конверте, а почерк, знакомый, цветистый и аккуратный, которым было выведено: «Провиденс, штат Род-Айленд, 02912».
— Знаю, знаю, Джан. Извини. Я у себя дома. Заработалась допоздна и…
Сняв резинку, Маркхэм вытащил конверт из плотной бумаги из кипы почты.
— Что? — послышалось из коридора восклицание Кэти.
Встав из-за стола, Сэм изучил почерк в свете пламени плиты: «Лично доктору Хильдебрант».
— Когда она в последний раз разговаривала с ним?
Маркхэм достал из внутреннего кармана конверт, который ему дал преподобный Бонетти, и поднес его к посылке, завернутой в плотную коричневую бумагу. Почерк был идентичный.
— Хорошо-хорошо, — сказала Кэти, возвращаясь на кухню. — Не беспокойся, Джан, у меня все нормально. Да, я сейчас же позвоню в полицию. Хорошо. Обязательно дам тебе знать. Я тебя тоже люблю. — Кэти закрыла телефон. — Это Стив, Сэм. Мой бывший муж. Джанет сказала, что полиция хочет со мной поговорить…
Выражение лица Маркхэма сказало ей все, остановило ее на месте подобно пощечине. Сотрудник ФБР протянул завернутый в коричневую бумагу пакет. В другой его руке Хильди увидела письмо, полученное от преподобного Роберта Бонетти. Привлекательная профессор искусствоведения сразу же поняла, что с ее бывшим мужем случилось что-то очень-очень плохое.
Глава 30
Сердце Кэти бешено колотилось. Звук выдвигающегося лотка проигрывателя видеодисков показался ей раскатом грома, а логотип «Сони», появившийся на экране телевизора, озарил погруженную в полумрак гостиную голубой вспышкой надвигающейся грозы. Маркхэм вскрыл пакет из плотной бумаги на кухне, разрезав скотч ножом, и осторожно достал завернутое в пузырчатый полиэтилен содержимое, используя бумажное полотенце. Коробка, как и сам видеодиск, оказалась жутковато чистой — ни надписей, ни каких-либо иных отметок. От них по-прежнему исходил запах свежей пластмассы. Вставив диск в проигрыватель, Маркхэм сел на диван рядом с Кэти.
Экран покрылся рябью, на мгновение погас, а затем начался обратный отсчет — четыре секунды, зернистое черно-белое изображение в духе старых кинопленок.
Снова черный экран, вкрадчивый шепот в темноте:
«Выйди из камня…»
У Кэти в груди все оборвалось, когда она увидела на экране лицо Стива. Лоб был стянут ремнем, две плотные кожаные подушечки под ушами удерживали голову неподвижно. Часто моргая, Роджерс обливался потом.
— Господи, Сэм, — пробормотала Кэти. — Это Стив…
«Это еще что такое, твою мать?» — воскликнул на экране ее бывший муж, голос которого прозвучал сдавленно и хрипло.
«Наконец-то, — произнес за кадром мужской голос. — Стряхни с себя сон, Матерь Божья!»
«Что это такое, твою мать…»
Кэти и Маркхэм, раскрыв рты, словно зомби смотрели, как Роджерс вырывался, затем резко затих и у него на лице появилось недоумение. Отсветы на блестящих от пота щеках чуть изменились. Похоже, он смотрел на что-то прямо над собой. В зловещей тишине глаза Стива раскрылись, затем прищурились.
«Наконец-то, — снова повторил мужской голос. — Стряхни с себя сон, Матерь Божья!»
Роджерс тщетно попытался повернуть голову к говорившему.
«Кто ты такой? Какого хрена тебе нужно?»
Свет, падающий на лицо Роджерса, снова изменился, и он перестал вырываться. По гнетущему молчанию Кэти и Маркхэм поняли, что его внимание что-то привлекло. Дыхание Стива резко участилось. Затем точка съемки внезапно изменилась. Теперь камера подрагивала, находясь прямо над пленником.
— Ублюдок снимает двумя видеокамерами, — отсутствующим голосом промолвил Маркхэм. — Одна стационарная, другую он держит в руках.
Монтаж был выполнен мастерски. Вторая камера медленно двинулась от лица Роджерса по его шее.
Когда в нижней части экрана показался первый из нескольких окровавленных стежков, Стив начал кричать:
«Твою мать! Что ты со мной сделал?»
— Боже милосердный, нет, — прошептала Кэти, увидев женские груди, пухлые, белые, подобно огромным яйцам пришитые под неестественным углом к мускулистой груди ее бывшего мужа.
Она зажала рот ладонью, не в силах слышать надрывные крики Роджерса на экране.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скульптор"
Книги похожие на "Скульптор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грегори Фьюнаро - Скульптор"
Отзывы читателей о книге "Скульптор", комментарии и мнения людей о произведении.