Кевин Стейн - Братья Маджере

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Братья Маджере"
Описание и краткое содержание "Братья Маджере" читать бесплатно онлайн.
Покинув башню Высшего волшебства, братья-близнецы Карамон и Рейстлин Маджере путешествуют по континенту. Дороги приводят их в город Мереклар, которым правит очаровательная женщина, и где происходит нечто странное…
— О, только самые стойкие авантюристы пробовали его. И выжили, — хихикнула Катрин.
Таверна была такой же большой и грязной, как помнил ее кендер. Пиво и другие неприличные пятна загрязняли пол. Стены были построены из плохо прилаженных деревянных досок, которые были грязные и гниющие от старости. Катрин подошла к бару и начала смешивать ликер в стакане, наполняя кубок из красного, зеленого и синего графинов. Готовый напиток она пододвинула к Ирвину, который сидел на одном из многих разнокалиберных табуретов. Он сделал глоток и его глаза расширились.
— Праздничный пунш, — воскликнул он, узнавая. — Хорошо.
— Праздничный пунш? Что это? — спросила Катрин.
— Это то, что кендеры пьют на празднике, конечно, — ответил он. — У вас сегодня не очень оживленная торговля.
Бар был бы пуст, если б не кендер и молодая женщина.
— Это — убийство, — с легкостью сказала Катрин. — Все напуганы убийством. А я говорю — удачное избавление.
— Да, я помню. Это тот человек, который ударил тебя, — Ирвин потягивал напиток.
— Вы знаете, это интересно. Лорд Манайон часто приходил сюда и сильно напивался, но всегда был джентльменом. Много ночей я следила, что бы он благополучно добирался до дому. Но в последние несколько недель он изменился. Он превратился, — девушка нахмурилась, задумавшись, — в хмурого, жестокого. Это случилось, когда он начал носить ожерелье, подобное тому, что носишь ты.
— Какое ожерелье? Это? — спросил Ирвин, глядя вниз на череп серебряного кота с рубиновыми глазами.
— Ты ведь не собираешься измениться?
— Ну и дела, ты думаешь, что у меня есть такая возможность? — спросил Ирвин нетерпеливо.
Катрин засмеялась. — Нет, прости. Я не думаю.
— Я тоже не думаю, — кендер мысленно пробежал по списку вещей, которые можно говорить женщинам, стаскивая золотое кольцо с пальца. Он выбрал то, что считал соответствующим.
— Что такая хорошенькая девушка, как вы, делает в этом месте?
Катрин захихикала.
— Это моя работа. Одна из многих.
— И сколько их у тебя?
— Две или три, в зависимости от занятости. Я работаю в таверне кьявы на улице Западных Ворот.
— Я надеюсь, что там не так же плохо, как здесь.
— Ну! Я могу позаботься о себе. Готова поспорить, что ты бывал во множестве мест, — сказала она задумчиво.
— Да. Кругом на Крине. В Южном Эрготе, Северном Эрготе, Соламнии…
— Я никогда нигде не бывала, только здесь.
Ирвин внимательно осмотрел женщину, стоящую напротив него за барной стойкой. Она стояла прямо и была крепкой, ее руки были довольно мускулистыми. Он подумал, что она справилась бы с любой ситуацией.
— Вы напоминаете мне немного того, кого я знаю. Ее зовут Китиара.
— Действительно? И чем я напоминаю?
— Она — жестокий и хитрый воин, — сказал кендер. Катрин выглядела немного потрясенной.
— Ну спасибо, Ирвин. Я думаю…
— Вы сказали, что хотели бы покинуть это место, — кендер сделал продолжительный глоток. — Почему же вы не соберетесь и не уйдете?
— У меня нет денег.
— Вам не нужны деньги для путешествия! Вот в чем вы нуждаетесь — хупак и хорошая походная песня, — засмеялся Ирвин, покачивая своим хупаком в воздухе. Он чувствовал себя действительно хорошо. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо. Катрин пожала плечами и нахмурилась. Она отстранилась от своего гостя, держа локти напротив полки.
— Мне жаль, Катрин. Я не хотел сделать тебя несчастной. — Ирвин порылся в карманах, доставая первую вещь, которую обнаружил — путаницу проводов с бусинкой по середине.
— Вот. Я хочу, чтоб это было у вас. Официантка улыбнулась и потянулась, чтоб взять подарок. Поднеся подарок к свету, она уставилась на него с восхищением.
— Что это?
— Я не знаю. Я нашел его, когда путешествовал с моими друзьями. У нас много приключений, у меня с моими друзьями. Один из них умеет колдовать, — добавил важно кендер.
— Оно действительно удивительное, — сказала Катрин, продолжая разглядывать провод. Если посмотреть поближе, то кажется, что на бусинке что-то написано.
Ирвин услышал, как дверь позади него открылась, но не повернулся. Он вспоминал, как девушка поцеловала его. Катрин глянула и быстро спрятала провод в карман. Она кивнула, затем нагнулась над стойкой, ее лицо оказалось рядом с кендером.
— Расскажи мне о своих друзьях, — сказала она. — Расскажи мне о маге. Я хотела бы встретить его.
— Рейстлин и Карамон? Они родились в местечке под названием Утеха, на востоке отсюда. Карамон большой и сильный воин. Его мускулы такие же большие как… как… это, — он указал на бочку с пивом, стоящую в углу. — Я видел, как он укладывает двадцать мужчин в два удара!
— Нет! Действительно! — Катрин казалась возбужденной. Она, казалось, с трудом удерживала глаза на кендере.
Ирвин мигнул. Наклонившись, он сказал конфиденциально.
— Не смотри сейчас. Собирайся… собирайся… куда-нибудь. Но ваши стены танцуют вокруг.
— Тебе нужен другой напиток. И все. Расскажи мне о твоем втором друге.
— Имя моего второго друга… Рейстлин. У него золотая кожа и глаза со зрачками в форме песочных часов. Он видит смерть, — сказал кендер торжественно, засовывая свой нос в напиток. — Но это звучит не так страшно, гораздо страшнее заклинания, которые он накладывает и мощь, с которой он может уложить врагов.
— У нас имел обыкновение бывать маг, живущий в горах на востоке, — сказала Катрин, бросая взгляд за спину кендера.
— Как его зовут?
— Никто не знал, ходят слухи, что его пещера все еще там. Она стоит возле полосы камней, напоминающих лапу животного.
Стены кружились все быстрей и быстрей, к ним присоединился потолок, к большому изумлению Ирвина. Он сидел на табурете и наблюдал за их вращением, потом и табурет присоединился к их дикому танцу, крутя кендеру, пока он не обнаружил, что лежит на полу.
Человек, одетый в черную броню, обтекающую его, стал рядом на колени. Сильные руки подняли кендера и бросили его поверх большого плеча.
— Вы не причините ему вреда? — голос Катрин плыл вокруг кендера подобно прекрасному облаку.
— Нет, — раздался в ответ резкий голос. — Как наш лорд говорил вам. Маленький дружок в опасности, пока носит открыто это ожерелье. Мы хотим защитить его, это — все. Спасибо вам за вашу помощь.
Ирвин подскочил на спине человека, но почувствовал невероятное головокружение. Он близоруко смотрел на Катрин, которая становилась все меньше, и меньше, и меньше.
— Один Праздничный Пунш… на дорожку! — закричал кендер и упал в обморок.
— Что? Тьфу!
— Что это, Карамон?
— Здесь пробегает ручей! Он так же холоден, как лед! Ты лучше разреши понести тебя!
Рейстлин опустился вниз по лестнице и погрузился в воду.
— Ерунда! Не волнуйся обо мне! Все прекрасно.
Карамон всматривался в темноту, пытаясь определить местоположение близнеца.
— Ты уверен? Я подразумеваю, что знаю, как ты ненавидишь сырость и холод.
— Как я сказал, все хорошо, — оборвал маг раздраженно. — Если холод тебя так беспокоит, то может ты хочешь, чтоб я нес тебя?
— Нет, конечно, нет! — Карамон почувствовал себя глупо.
— Ширак!
Мягкий белый свет посох Магиуса заполнил туннель. Длинный темный проход простирался перед ними гораздо дальше области совещенной светом. Стены блестели от влаги.
— Здесь плохо пахнет, — сказал Карамон. — Но совсем не так, как я ожидал от коллектора. Здесь пахнет… железом, — сказал он недоверчиво.
— Или кровью, — приглушенно сказал Рейстлин.
В комнате не было места, что бы вытащить меч. Карамон вытащил кинжал. Он мерцал в свете посоха.
— Поэтому мы должны предположить, что это не коллектор, а выход к водному пути, — добавил Рейстлин.
Кот мяукнул и маг прошел вперед, проходя мимо брата. Карамон начал возражать — он всегда был впереди, когда они вдвоем шли не встречу опасности. Но потом вспомнил, что Рейстлин нес свет. Он постарался держаться как можно ближе к брату.
Кот двигался медленно, заботясь, чтоб они не потерялись в обнаруженных Карамоном лабиринтах туннелей. Кот относился к воде не лучше, чем воин, потому что дрыгал лапами при каждом шаге и, казалось, гримасничал опуская ее в воду. Они шли, казалось, целые мили, но второе чувство подсказывало, что они не ушли далеко.
— Что ты сказал, Карамон?
— Я сказал, что сейчас нам нужен гном, ответил Карамон. — Я сожалею, что не могу видеть лучше. На нас может выскочить что-нибудь.
— Я не чувствую никакой угрозы для нас непосредственно здесь. Единственное чувство, которое я испытываю от этого места, это то, что он является старым… очень старым.
— Старое и забытое.
— Я согласен, братец. И это самое странное.
Они шли и шли. Холодная вода просачивалась через ботинки Карамона. Он дрожал, и он волновался о своем близнеце, он знал, что одежды Рейстлина должно быть пропитаны насквозь. Кот внезапно повернулся и бросился в другой проход, поворачивал в сторону от первого. Новый проход был так же черен, как и старый. Карамон колебался, но кот мяукнул, призывая их идти вперед.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Братья Маджере"
Книги похожие на "Братья Маджере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кевин Стейн - Братья Маджере"
Отзывы читателей о книге "Братья Маджере", комментарии и мнения людей о произведении.