» » » » Энид Блайтон - Загадка старой колокольни


Авторские права

Энид Блайтон - Загадка старой колокольни

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Загадка старой колокольни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энид Блайтон - Загадка старой колокольни
Рейтинг:
Название:
Загадка старой колокольни
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-004983-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадка старой колокольни"

Описание и краткое содержание "Загадка старой колокольни" читать бесплатно онлайн.



Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…






— Как бы не так! — ответил ему тот же насмешливый голос. — Он теперь будет нашим заложником! Совсем расхворался, бедняга. Доктор ему нужен, а то как бы не помер. Предлагаем сделку: вы получаете своего инспектора, а мы взамен — ^свободу. До утра он вряд ли дотянет, доходяга!

И, как бы в доказательство его слов из-под земли послышался надсадный, приглушенный расстоянием, но все равно терзающий слух кашель.

— Он правда сильно болен, сэр, — прошептал Барни.

— Так что же нам делать?! — в отчаянии воскликнул полицейский. — Никто не может спуститься туда, не подвергая себя серьезной опасности, это очевидно. Если бы можно было зайти с другого конца…

— Я знаю, как это сделать, сэр! — опять прошептал Барни. — Этот подземный ход тянется к домику одной старушки и заканчивается в ее колодце. Там в стене есть дыра.

Полицейскому показалось, что все это ему снится.

— Где Джо? — повертел он головой. — Джо, оставайся здесь и смотри, чтобы никто отсюда не сбежал. У тебя дубинка с собой? Ну, значит, ты знаешь, что делать. А я пошел с этим парнем.

Оставив незаменимого Джо сторожить дом, двое полицейских проследовали за Барни, Снабби и Роджером к парадной двери, где их все еще ждала возбужденная толпа.

— Можете расходиться по домам, — крикнул старший полицейский. — О новостях узнаете завтра. Больше пока ничего сказать не могу. Значит, так, ты, Джим, беги звонить в Лиллингейм и скажи, что нам нужна их помощь, и чем скорее, тем лучше.

— Я думаю, нам лучше дождаться, когда они приедут, сэр, — сказал Барни. — Эти люди, по словам инспектора Роулингза, отъявленные негодяи. У меня есть план, и я надеюсь, что вы согласитесь меня выслушать.

— Тогда пойдем обратно в дом и послушаем, что ты придумал, — сказал полицейский.

Страж порядка и трое ребят вошли в ближайшую комнату. Сев на стул, полицейский вопросительно посмотрел на Барни.

— Говори, — коротко бросил он.

— Дело в том, сэр, что мы знаем другой путь в подземный тоннель, где лежит инспектор. Но придется пробиваться через два завала. Детектив находится как раз за самым большим. И я вот что предлагаю… — он остановился, обдумывая, как лучше изложить свой план.

— Продолжай, чего замолчал? — заторопил его полицейский.

Снабби и Роджер подались вперед, гадая, что там еще придумал Барни.

— Бандиты не будут знать, что мы идем с другой стороны, — сказал Барни. — Для них это окажется неожиданностью. Они будут следить только за этим входом. Поэтому, если мы застанем их врасплох, подойдя с противоположного конца, мы сможем схватить всю банду.

Глава XXVIII ОТЛИЧНАЯ РАБОТА!

не годится! — фыркнул полицейский. — Они же услышат, как мы подходим. — Я об этом подумал, — сказал Барии. — А нельзя ли с помощью Джо или еще кого-нибудь устроить с этого конца возню, чтобы отвлечь их. Тогда они подумают, что вы готовитесь к штурму, и будут следить только за одним входом…

— И не будут следить за другим! — продолжил Роджер. — А мы тем временем зайдем с тыла. Молодец, Барни!

— Ага, я понял, — проговорил полицейский. — Да, это дельная мысль. Но только как же нам сделать, чтобы возня началась как раз в тот самый момент, когда мы решим прорваться с тыла?

— Очень просто, сэр, — ответил Барни. — Назначим время и подгадаем так, чтобы оказаться у последнего завала как раз в тот момент, когда бандиты бросятся оборонять вход отсюда. Тогда мы сможем без труда проникнуть туда!

— Да, это, пожалуй, подойдет, — кивнул полицейский. — Какое время нам назначить?

— Давайте прикинем, — принялся считать Барни. — Дойти до домика в лесу Ринг о'Беллз, потом спуститься в колодец, пройти по тоннелю, разобрать завалы — без этого будет невозможно туда пролезать. По-моему, на все про все нам хватит часа два, это будет нормально.

— Ладно, значит, выходим ровно в три часа, — сказал полицейский, взглянув на часы. — Сколько хлопот среди ночи! Где Джо? Надо бы предупредить его и сказать, чтоб сверил свои часы с моими.

— Я передам ему, — сказал Роджер и пошел к незаменимому и к тому же очень надежному Джо.

— С криками, стуком и тому подобным? Это я могу, это пожалуйста, — пообещал Джо. — К тому времени и парни из Лиллингейма подъедут.

Действительно, через некоторое время из Лиллингейма прибыло подкрепление — четверо полицейских.

— Где Джо? — как обычно, спросил старший полицейский. — Я хочу, чтоб двое из вас остались с ним. Он вам обрисует обстановку. А еще двое пойдут со мной, я по дороге все объясню.

Полицейские вместе с тремя ребятами отправились в лес Ринг о'Беллз. Барни предложил прихватить с собой пару лопат, которые они одолжили у одного из жителей деревни.

Когда они уже шли по дороге, на плечо Барни с дерева свалилась маленькая темная фигурка.

— Миранда! — обрадовался он. — Ты вернулась! Я так волновался! Мне жаль, что ты так испугалась!

— Миранда? А это еще кто? — спросил старший полицейский, чувствуя, что от всего этого у него уже голова идет кругом. Он посветил на нее фонариком и даже подпрыгнул. — Обезьяна! Этого только не хватало! Она тоже с нами пойдет?

— Обязательно! — радостно сообщил Барни. — Я больше не собираюсь терять ее. Она чуть с ума не сошла от страха, когда услышала колокола!

Примерно через час они подошли к домику Наоми. В ее окнах было темно. Видимо, старушка крепко спала в своей постели.

— Пойдемте сразу к колодцу, сэр, — тихо проговорил Барни.

Подойдя к колодцу, он перелез через бортик и начал быстро спускаться, держась за железные скобы, вбитые в кирпичную стену.

Полицейский с недоверием уставился в колодец, освещая его фонариком.

— Эй, послушай, но как же… Неужели нам надо туда лезть? Колодец-то глубокий!

— Это вполне надежно, — сказал Роджер, закидывая ногу на бортик.

Следом за ним полез Снабби. По причине сильного волнения он был непривычно молчалив. «Что бы на это сказали мои школьные приятели!» — думал он, стараясь нащупать ботинком железную скобу. „

Спустив на веревках две лопаты, полицейские крайне неохотно последовали за мальчиками.

Наконец все благополучно добрались до отверстия в стене колодца и двинулись по подземному ходу.

Большого удовольствия это, конечно, никому не доставило, хотя ребятам было привычнее, потому что они уже ходили этим путем.

У первого завала им очень пригодились лопаты, и вскоре куча земли и камней уменьшилась настолько, что они, легко миновав ее, двинулись дальше. Приблизившись ко второму завалу, Барни остановился, жестом предупредив шедших сзади полицейских, чтобы они сделали то же самое.

— Мы почти у цели. Сколько времени, сэр? Трех еще нет?

— Пять минут осталось, — сказал полицейский, взглянув на часы.

— Давайте подойдем как можно ближе ко второму завалу — инспектор лежит сразу за ним — и дождемся трех часов. Может, мы даже услышим, как Джо наверху поднимает шум. В любом случае будет слышно, когда бандиты уйдут наверх, к началу подземного хода. Тогда мы без помех расчистим завал и пробьемся в отсек к инспектору.

— А как они туда попадают, если с той стороны стена? — спросил полицейский. От обилия информации у него уже кружилась голова.

— Этого я не знаю, сэр. Но думаю, они вынимают из стены незакрепленные кирпичи и спокойно проходят. А теперь, сэр, нам пора идти, уже почти три.

Они бесшумно подобрались вплотную ко второму завалу. Щели, сквозь которую Барни разговаривал с больным инспектором, уже не было. Видимо, камни немного сдвинулись и закрыли ее.

Из-за завала послышался ужасающий кашель.

— Похоже, он серьезно болен, — прошептал полицейский. — Бедняга. Надо будет сразу же отправить его в больницу.

Из-за плотной кучи земли и камней до них долетали приглушенные голоса. Затем издалека донеслись отзвуки ударов и криков.

— Что это? — громко спросил мужской голос, принадлежащий одному из бандитов. — Они хотят прорваться сюда! Скорее к входу! Чарли, не забудь свою «пушку». Мы им сейчас покажем, что с нами шутки плохи.

После этого наступила тишина, нарушаемая лишь далекими глухими ударами. Несомненно, это приступили к выполнению задания доблестный Джо и его помощники, создавая видимость штурма.

— Теперь скорее, сэр! Где лопаты? Давайте раскапывать завал, — заторопил Барни.

Лопаты были немедленно пущены в дело, и не прошло и нескольких минут, как путь был расчищен. За кучей земли оказалась небольшая, выдолбленная в тоннеле камера, все убранство которой составляли топчан, скамейка, свеча и кувшин с водой. На топчане, тяжело дыша, лежал человек.

— Инспектор Роулингз! — воскликнул констебль. — Мы уже здесь!

Больной посмотрел воспаленными глазами на набившихся в каморку людей.

— Хорошо, — слабо улыбнулся он. — Хорошо. Схватите их, Браун. Они вооружены и готовы на все. Будьте осторожны. Ребят туда не пускайте. — Он опять закашлялся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадка старой колокольни"

Книги похожие на "Загадка старой колокольни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Загадка старой колокольни"

Отзывы читателей о книге "Загадка старой колокольни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.