Авторские права

Синтия Ричи - Опасный талант

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Ричи - Опасный талант" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Ричи - Опасный талант
Рейтинг:
Название:
Опасный талант
Автор:
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0009-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный талант"

Описание и краткое содержание "Опасный талант" читать бесплатно онлайн.



Любовно-приключенческий роман "Опасный талант" Синтии Ричи входит в состав сборника "Сделка леди Ромэйн".






Господин Дэвис был бездетным вдовцом средних лет, удовольствовавшимся, по счастью, тем, что завещал свои богатства племяннику, вместо того, чтобы ставить Грейс в неловкое положение, предлагая ей руку и сердце. Но какое-то чувство долга к ее семье в нем все же теплилось. И после выслушивания бесчисленных жалоб Летиции о дороговизне билета на дилижанс и о всех тех опасностях, которые могут подстерегать юную леди, путешествующую в одиночку в общественном транспорте, он предложил свой экипаж, чтобы доставить младшую дочь священника в Лондон.

Когда ее мать уже открывала входную дверь, Грейс вдруг посетила мысль, что не так уж, видимо, велико бремя для родителей, отправляющих свою дочь в большой мир, если и другие несут его.

Одетый в темно-бордовую с золотым шитьем ливрею лакей, зайдя в дом, взвалил тяжеленный дорожный сундук Грейс себе на плечо и отнес его к такому же темно-бордовому экипажу. Грейс со складной дорожной сумкой в руке последовала по обсаженной цветами каменной дорожке вслед за родителями и поцеловала их на прощание.

Лакей помог девушке забраться в карету и, убрав лесенку, сам залез на козлы. Кучер гикнул, и четверка резвых лошадей, встрепенувшись, тронулась с места.

Опустив стекло, Грейс высунулась наружу, чтобы еще раз помахать на прощание родителям. Но те едва ли разделяли охватившее ее чувство возбуждения: слишком много раз они провожали ее в подобные путешествия, из которых она возвращалась ни с чем. Они не смотрели в ее сторону и шли по направлению к дому, словно подтверждая пословицу: «С глаз долой — из сердца вон».

2

Подкрепившись в закусочной, пока его грум менял лошадей, Алан Перри Фолкнер, герцог Станденский, выезжал на своей двуколке из покрытого брусчаткой двора в Ньюбери как раз в тот момент, когда во двор, громыхая, заезжал темно-бордовый экипаж. Несмотря на все старания объехать движущееся препятствие, левое колесо двуколки все же сцепилось с правым задним колесом неуклюжей кареты. Поскольку управляющий этим транспортным средством, очевидно, находился в неведении относительно того, что тащит обратно во двор весьма дорогой экипаж помимо воли его владельца, герцог крикнул:

— Да остановись же, болван! Тебе только скотину погонять!

Экипаж немедленно остановился, а кучер неуверенно спрыгнул на землю, отвечая на ругательства герцога широкой ухмылкой: похоже, он не считал себя виновником инцидента.

— Разве вы не слыхали, как я сигналю, милорд? — спросил кучер, поднимая свою широкополую шляпу и почесывая голову с видом сбитого с толку человека.

— Я думаю, и мертвый бы услышал, — сердито заметил герцог и отошел на шаг в сторону. Лихой извозчик стоял возле фонаря, который как раз зажигали в наступающих сумерках, и герцог боялся, что его пропитанное спиртным дыхание вспыхнет как порох. — Странно, что ты вообще способен сидеть на своем месте.

Стараясь держаться прямо, хотя это ему плохо удавалось, возница заявил:

— Могу править хоть с закрытыми глазами.

— Именно так ты, наверное, и правил, — пробормотал Станден. Он бросил взгляд на сцепившиеся колеса, которые пытались расцепить его грум Тэт и лакей из проезжавшего мимо экипажа, и тут его внимание привлек испуганный женский голос, доносившийся из глубины кареты:

— Мне никак не открыть дверь!

В окне появилось бледное женское лицо, и Станден подумал: «Уж не собирается ли она упасть в обморок?»

Он обыкновенно не поддавался на все эти женские штучки, но неподдельная тревога в голосе молодой леди задела в его циничном сердце какую-то струнку, и, вопреки своей прагматичной натуре, герцог почувствовал импульсивное желание защитить девушку от всех несчастий, в которые она могла попасть по вине своего подвыпившего возницы.

— Ради Бога, успокойтесь, мисс, — сказал он уверенным, спокойным голосом. — Наши повозки просто застряли в воротах.

Услышав его, Грейс отпрянула от окна, тревожно вскрикнув. Герцог вновь попытался успокоить ее:

— Вы в полной безопасности.

— Ну конечно же, — согласилась Грейс, стараясь выбраться из западни, в которую попала по милости кучера Джона. Она попробовала открыть дверь, но безуспешно: та была прижата к экипажу Стандена. Снова выглянув из окна, она сказала на удивление властным голосом:

— Джон, наверное, разумнее было бы двигать не наш экипаж, а препятствие.

Последнее слово она произнесла так, что Станден сразу понял, что виновником столкновения она считает его. Желая поставить ее на место, он с достоинством и слегка оскорбленно заметил:

— Это… ммм… препятствие, мэм — весьма дорогостоящий экипаж, в который ваш кучер, видимо, весьма пристрастный к выпивке, самым дурацким образом врезался.

Чтобы лучше рассмотреть, что происходит снаружи, Грейс еще больше высунулась из окна. Правое колесо быстроходной двуколки сцепилось с ее правым задним колесом. Желтая предохранительная решетка на окне, смятая, словно бумажный веер, едва не порезала ей щеку, когда она убирала голову внутрь.

— Ах Джон, — сказала Грейс. — Ты ведь клялся, что больше не притронешься к бутылке.

— С жаждой человек не в состоянии бороться, мэм, — виновато отвечал кучер, повесив голову и теребя поля шляпы.

— Видимо, да, — разочарованно ответила девушка, ранее полагавшая, что ей удалось убедить Джона. Ну что ж, пусть этот случай будет для него уроком. Сейчас ему меньше всего нужна была ее критика. Сцепив пальцы, чтобы справится с внезапной дрожью в руках, она сказала таким же дрожащим голосом:

— Мне стыдно признаться, но и я с собой тоже ничего не могу поделать. Пожалуйста, поторопись.

Хоть Станден и был достаточно искушенным, чтобы на него подействовали женские уловки типа дрожащего голоса или мольбы со слезами на глазах, все же он не мог не понять того затруднительного положения, в котором оказалась девушка. Когда он собрался ей сказать об этом, то и сам был немного удивлен, что вместо бесстрастности в его голосе прозвучало искреннее участие:

— Попади я на ваше место, наверное, и я бы чувствовал себя неуютно.

Грейс взяла себя в руки и с любопытством взглянула на стоящего рядом с экипажем мужчину. Что он из себя представляет, она поняла, как это всегда бывало, с первого взгляда, но, к ее изумлению, его внешность почему-то заставила ее сердце биться учащенно, несмотря на то, что, по ее оценке, это был всего лишь богатый повеса, которому недоставало хороших манер даже на то, чтобы снять шляпу в присутствии женщины. Она подавила в себе желание сообщить ему, что единственное, чего она хочет, — это побыстрее ехать дальше. Что-то с ней происходило — еще никогда у нее так не перехватывало дыхание и не путались мысли.

— Я благодарна вам, сэр, что вы понимаете. Но полагаю, что вы смогли бы вылезти в окно, а не сидеть в ловушке.

Грейс тут же пожалела о сказанном. Прозвучало это так же глупо, как у Эмити, делающей комплимент некоему джентльмену по поводу его ленточек или умения танцевать.

Улыбка девушки придала герцогу решимость самому взяться за дело. В жилах его закипела такая же энергия, которая заставила когда-то совершать чудеса героизма на поле брани, мстя за погибших товарищей в битве при Ватерлоо.

В бою им двигала ярость, теперь же его порыв умерялся мягкостью, сбивавшей его с толку. Однако внешне он никак не показывал того, что открыл в себе нечто новое.

Грум постоялого двора распряг лошадей из поврежденной кареты Стандена. Тэт руководил отцеплением дорогой двуколки от тяжелого колеса экипажа. Воздух наполнился скрежетанием металла и лопающихся спиц.

— Эй, да остановитесь же, — крикнула Грейс, снова появляясь в темном окне и пытаясь разглядеть происходящее. Мужчины не обратили никакого внимания на ее возглас, полагая, что вполне справятся сами. Все их усилия привели лишь к тому, что они еще больше искалечили маленький экипаж.

— Почему вы не сдвинете большой экипаж?

— Не можем, мисс, — ответил ей кучер, погружая свой красный с прожилками нос в огромных размеров носовой платок и сморкаясь, — колеса так сцепились между собой, словно ноги двух любовников.

Такие выражения, несомненно, шокировали бы большинство женщин, но не Грейс. Ей это, конечно, не понравилось, но она едва ли смогла бы протестовать и при этом не выглядеть жеманной.

Аристократ поморщился и заявил:

— Такая речь едва ли предназначена для дамских ушей. Думай, что говоришь.

Наконец, двуколку освободили; Станден пресек попытку кучера открыть дверь, за которой томилась Грейс, и, выдвинув лесенку, протянул ей руку.

— Вы позволите, мисс?

Грейс уже собиралась сама спуститься на землю, но взгляд, мельком брошенный на его лицо, изменил ее намерение. Словно загипнотизированная пронзительным взглядом его голубых глаз, в которых читалась сила, она подала ему руку, затянутую в перчатку, и нерешительно ступила на лесенку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный талант"

Книги похожие на "Опасный талант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Ричи

Синтия Ричи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Ричи - Опасный талант"

Отзывы читателей о книге "Опасный талант", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.