» » » » Нора Робертс - Избалованные смертью


Авторские права

Нора Робертс - Избалованные смертью

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Избалованные смертью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Избалованные смертью
Рейтинг:
Название:
Избалованные смертью
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-57240-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избалованные смертью"

Описание и краткое содержание "Избалованные смертью" читать бесплатно онлайн.



В центре Нью-Йорка был найден убитым водитель лимузина — хладнокровный убийца пронзил его сердце стрелой из арбалета. Пару дней спустя молодая красотка, оказывающая эскорт-услуги, была заколота штыком в луна-парке на Кони-Айленде. Почерк серийного убийцы очевиден, но вот мотив? Лейтенант полиции Ева Даллас подозревает, что ей пришлось столкнуться с самой опасной разновидностью преступника: с богатым и влиятельным человеком, убивающим ради острых ощущений. И теперь ей придется схватить за руку баловня судьбы, привыкшего получать все самое лучшее — и в жизни, и в смерти.






Одет убитый был в аккуратный черный костюм и белую рубашку с красным галстуком. Ботинки начищены до блеска. На руке у него красовались золотые, как и сам лимузин, часы, а на лацкане пиджака — эмблема компании в виде золотой звезды. В центре звезды переливался крошечный бриллиант.

— Судя по углу, под которым вошла стрела, стреляли с правого заднего сиденья.

— Тут все просто стерильно, — послышался из салона для пассажиров голос Пибоди. — Чисто, вещей никаких нет, пустых бокалов, стаканов или бутылок — тоже. Вся посуда в мини-баре на месте, значит, убийца или пассажир, кто бы он там ни был, ничего не взял. Салон прямо блестит. Глянь, Ева, тут по бокам даже вазы для цветов — с белыми розами. Настоящими. Та-ак, в боковом отделении коллекция дисков для видео, аудио и чтения, стоят все по порядку, не похоже, чтобы трогали. Три графина с алкоголем, полные. В мини-холодильнике прохладительные напитки, есть автоповар. В журнале значится: загружен в шестнадцать ноль-ноль, с тех пор не включали.

— Надо так понимать, — предположила Ева, — что клиент не был голоден, он выпил и закусил под музыку, посмотрел фильм и почитал книжку еще у себя дома. Посмотрим, что скажут «чистильщики».

Она обошла автомобиль кругом, залезла в кабину, пристроилась рядом с телом.

— Тут у него обручальное кольцо, нехилые часы, значок золотой с бриллиантом, в ухе — золотая серьга. — Ева пошарила под трупом, вытащила бумажник. — Карточки, баксов сто пятьдесят наличными, чеки по мелочи. Однозначно не ограбление. — Она попробовала включить встроенный в приборную панель компьютер. — Запаролен.

С телефоном ей повезло больше. Последний звонок был в диспетчерскую, Хьюстон сообщил, что он в Ла-Гардиа, забрал встречающего пассажира и ждет прибытия второго пассажира, потом заканчивает смену.

— Значит, он должен был здесь еще кого-то забрать, — размышляла вслух Ева. — Взял первого пассажира, привез сюда, судя по звонку, вовремя. Припарковался, но выйти, открыть дверцу первому пассажиру не успел — получил стрелу в шею. Между звонком и временем смерти — не больше пары минут.

— Какого черта кому-то заказывать машину до аэропорта, а потом убивать водителя? — удивилась Пибоди.

— У них должен быть журнал заказов — кто вызывал, где садился. Одним выстрелом, — пробормотала Ева, — без топота, зато хлопотно. И к тому же, как ни крути, оружие необычное.

Из карманов пиджака убитого она достала записную книжку, личный телефон, коробку мятных леденцов и носовой платок.

— Тут записано: двадцать два двадцать, небоскреб Крайслера, АС — ЛТС. Инициалы пассажира, наверное. Полного имени и адреса нет. Но это просто его личные записи. Надо поспрашивать, может, кто видел кого-нибудь подозрительного, и вызвать криминалистов. А мы с тобой пока поедем в его фирму.

Офис «Голден стар» располагался в здании «Астории». По дороге Пибоди навела справки о фирме. Хьюстон на пару с партнером, Майклом Чином, начинали четырнадцать лет назад с одного подержанного лимузина. Офис устроили дома у Хьюстона, жена его была у них диспетчером, бухгалтером и заодно секретаршей. С тех пор вымахали, гоняли уже дюжину тачек, все до одной — позолоченные элитные лимузины со всеми удобствами. И последние лет десять каждый год получали пятизвездочный рейтинг.

В штате теперь было восемь водителей и шесть сотрудников в офисе. Мэйми Хьюстон по-прежнему вела бухгалтерию, а Кимми Чин — жена Майкла — работала главным механиком. Сын и дочь Хьюстона тоже работали на неполную ставку.

Офис «Голден стар» оказался современным зданием с плавными обводами фасада и громадным наземным гаражом. Снаружи мужчина лет сорока поливал цветы в подвесном контейнере. Заслышав машину, он прервал свое занятие и обернулся к Еве с Пибоди.

— Доброе утро, — приветливо поздоровался он.

— Мы ищем Майкла Чина.

— Ну вот вы меня и нашли, — непринужденно улыбнулся мужчина. — Заходите, на улице такая жара. Еще десяти нет, а уже так печет.

Они зашли внутрь, и навстречу им пахнуло прохладой и ароматом цветов. На столе в просторной приемной стояли ваза и небольшой офисный коммуникатор. В углу — пара удобных глубоких кресел и столик с разложенными на нем глянцевыми буклетами. В другой половине комнаты была устроена конференц-зона с диванчиком золотистого цвета и несколькими креслами.

— Налить вам чего-нибудь холодненького?

— Нет, спасибо. Мистер Чин, я — лейтенант Даллас, а это — детектив Пибоди. Мы из Департамента полиции и безопасности Нью-Йорка.

— О! — Улыбка мистера Чина осталась непринужденной, но его симпатичное лицо приняло слегка озадаченное выражение. — Какие-то проблемы?

— С сожалением вынуждены вам сообщить, что ваш партнер, Джамаль Хьюстон, мертв.

Лицо его мгновенно утратило всякое выражение, словно щелкнули выключателем.

— Что-что?

— Его тело обнаружили сегодня утром в одной из принадлежащих вашей компании машин.

— Разбился… — Чин попятился, натолкнулся на одно из кресел. — Джамаль разбился? Попал в аварию?

— Нет, мистер Чин. Мы полагаем, мистера Хьюстона убили. Вчера, приблизительно в десять двадцать пять вечера.

— Не может быть! Да нет, это какая-то ошибка. Я вчера в одиннадцатом часу сам с ним разговаривал. Буквально в десять двадцать вечера или около того. Он был в аэропорту, в Ла-Гардиа, подвез туда пассажира, — тот жену встречал.

— Все верно. Тело нашли сегодня утром в лимузине, припаркованном у Ла-Гардиа. Мы уже установили его личность.

— Подождите. — Чин закачался, схватился за спинку кресла. — Вы хотите сказать, Джамаль мертв? Его убили? Но как? Как? За что?

— Мистер Чин, может быть, вы присядете? — Пибоди мягко усадила его. — Принести вам воды?

Он помотал головой. Слезы выступили на его черных глазах, повисли на густых ресницах, а он все продолжал мотать головой.

— Джамаля убили. Боже, боже мой! Пытались угнать машину, да? Мы ведь не сопротивляемся при попытке угона, у нас в фирме такое правило. Жизнь дороже машины. Джамаль…

— Я понимаю, для вас это шок, — начала Ева, — вам сейчас очень тяжело, но нам нужно будет задать кое-какие вопросы.

— У нас сегодня ужин. Ужинаем все вместе, на природе, — продолжал Чин.

— Вчера вечером вы были в офисе. Работали диспетчером?

— Да. Нет. О господи! — Он потер полные слез глаза. — Я был дома, там звонки и принимал. Понимаете, заказ был поздний. Я сам его принял, потому что Кимми до этого две ночи подряд работала, Вест заступал ранним утром, а у сынишки Питера был день рождения, и… Впрочем, это все неважно. Мы с Джамалем бросили жребий: победитель выбирает — сидеть на телефоне или везти клиента. Ему досталось везти.

— А когда поступил заказ?

— Да буквально вечером.

— Как фамилия пассажира?

— Я… Я проверю. Не помню. Мысли путаются. — Чин уронил голову на руки, но тут же снова вскинулся. — Мэйми, дети. О боже, боже! Мне нужно бежать. Нужно позвонить жене. Надо ехать к Мэйми.

— Чуть позже. Сейчас главное, чем вы можете помочь Джамалю, — это ответить на наши вопросы. Мы полагаем, что убийца — или сам пассажир, или он возможный свидетель. Так кого же Хьюстон вчера подвозил, мистер Чин?

— Подождите. — Чин встал и подошел к столу. — Это какая-то бессмыслица. Я понимаю, что клиент был новый, но он же просто хотел жену удивить, с шиком встретить ее в аэропорту и повезти в ресторан. Я помню. Вот, нашел. Огастас Свит. Машину подать к Крайслер-биддинг. Он в тот вечер должен был работать допоздна и хотел, чтобы подъехали прямо к офису. У меня есть номер его кредитки. Мы всегда заранее собираем всю информацию. Вот тут у меня все.

— Можно нам копию?

— Да-да. Но он же жену хотел в аэропорту встретить. Просил нашего лучшего водителя, но они ведь с Джамалем даже знакомы не были. Не понимаю. Мог же я вместо него поехать. Любой мог. Это же просто …

«Просто так выпал жребий», — подумала Ева.

Когда они закончили и разрешили Чину позвонить жене, тот окончательно раскис. Приехала его жена, на полголовы выше мужа, рыжеволосая и сильно беременная. Майкл Чин бросился ей на шею и долго рыдал.

Ева видела, что и у его жены по щекам струились слезы, но она держалась.

— Обязательно возьмите нас с собой, — попросила она Еву. — Нельзя, чтобы Мэйми узнала обо всем от незнакомого человека. Уж простите, она же вас в первый раз видит. Нужно, чтобы рядом были родные. Мы — ее родные.

— Без проблем. Вы помните, когда в последний раз разговаривали с мистером Хьюстоном?

— Вчера, часов в пять, наверное. Я заезжала к Мэйми, она за Тиг… за нашим сыном приглядывала: няня у нас отпросилась на день. Мы уже уходили, а Джамаль как раз домой вернулся. Вечером собирался сделать рейс, заехал перед этим домой на пару часиков. Нужно, наверно, вам рассказать все как было. Майкл вернулся домой где-то полседьмого, мы все вместе с сынишкой поужинали. Майкл его искупал и без чего-то там восемь уложил спать, потому что у меня уже сил не было. Дома он еще поработал диспетчером, спать лег около одиннадцати. Это я помню, потому что сама не спала. У меня-то сил не было, — добавила она, потерев живот, — а вот у малыша их предостаточно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избалованные смертью"

Книги похожие на "Избалованные смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Избалованные смертью"

Отзывы читателей о книге "Избалованные смертью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.