» » » » Джессика Харт - Не спеши сказать «нет»


Авторские права

Джессика Харт - Не спеши сказать «нет»

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Не спеши сказать «нет»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Не спеши сказать «нет»
Рейтинг:
Название:
Не спеши сказать «нет»
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
5-05-005437-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не спеши сказать «нет»"

Описание и краткое содержание "Не спеши сказать «нет»" читать бесплатно онлайн.



Когда-то Розалинда ответила Майклу отказом на его предложение руки и сердца. Прошло пять лет, и они встретились вновь. Майкл — ученый-археолог, Розалинда — светская дама, владелица целого ряда компаний. Но за это время они так и не обзавелись семьями… Как поведет себя Майкл? Сделает ли он повторное предложение? И что ответит на этот раз Розалинда?..






— Я?

— Да, ты, — сказал он, выбираясь из машины. — Судя по состоянию сада, тете Мод нужна помощь.

— Но я ничего не понимаю ни в готовке, ни в уборке, — взмолилась она.

— Тогда сейчас самое время научиться, — произнес Майкл недружелюбно. — К тому же наше участие пожилой леди не помешает. Так что будешь отрабатывать свое проживание, Розалинда. — Он встретился с ней взглядом и спросил: — Ну что? Отвезти в отель?

На мгновение она заколебалась. Она не планировала становиться бесплатной домработницей, но в то же время не было никаких оснований считать, что отель окажется комфортабельнее этого дома. К тому же как она там будет без Майкла?

Стоило таких трудов уговорить его взять ее с собой, и не глупо ли теперь убегать?

— Нет, — произнесла Розалинда уверенно, — я хочу остаться с тобой.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Если остаешься, то будешь делать все, что потребуется. Понятно?

— Абсолютно, — буркнула Розалинда сквозь зубы. Открыв заднюю дверцу, она помогла Джейми выбраться из детского сиденья. — Еще будут какие-нибудь соображения по поводу того, чем мне заниматься? — спросила она, когда они, обогнув машину, присоединились к Майклу.

Он холодно посмотрел на нее.

— Ну, если ты сама заговорила об этом, то да.

— Что на этот раз? Рубить дрова? Копаться в саду каждый день?

— Нет, я имею в виду другое, — сказал Майкл. — Я не хочу, чтобы тетя Мод или кто-нибудь еще заподозрили, что на самом деле ты не моя жена. Это означает, что мы должны вести себя как нежная и любящая пара, а не так, как будто ты не выносишь одного моего вида, а именно так ты и выглядишь сейчас. Что подумает тетя Мод, если ты ворвешься в дом в ярости? Мы оба должны приложить усилия, чтобы никто ничего не заметил. За себя скажу: я сделаю все, что в моих силах. А ты согласна?

— Да, я согласна, — фыркнула Розалинда. — Я буду превосходной, обожающей женушкой, если это то, чего ты хочешь! Но мне интересно, как ты справишься со своей безупречной супругой? Сможешь ли хоть на секунду отвести от нее взгляд?

— Это будет сложно для меня, — признал Майкл, — но, мне кажется, я знаю, как ведут себя люди, когда любят друг друга.

— Да? Правда? — В ее голосе звучал неприкрытый сарказм. — Если ты такой опытный, может, дашь и мне парочку советов?

— Может, и дам, — произнес Майкл и, не успела она осознать, что он делает, обхватил ее за талию и прижал к себе. — Тебе точно не помешает немного практики!

Розалинда обнаружила себя крепко прижатой к его мускулистому телу, и ее руки автоматически уперлись ему в грудь, чтобы оттолкнуть.

— Ч-что ты делаешь? — пропищала она, а тело вопреки словам вспыхнуло от внезапного желания, в котором ей не хотелось признаваться даже самой себе.

— Пробую показать тебе, что, когда любящая пара ссорится, они целуются, вместо того чтобы продолжать ссору на публике, как ты собиралась только что сделать. — Словно сама по себе, одна его рука скользнула вдоль спины Розалинды, а другая зарылась в ее волосы.

— У меня было такое намерение… — пробормотала Розалинда, потрясенная тем, что достаточно Майклу прикоснуться к ней, как она трепещет от наплыва чувств.

— Теперь ты, надеюсь, знаешь, что надо делать.

Долю секунды он изучал ее лицо, а потом прижался губами к ее губам, и земля поплыла под ногами Розалинды.

Не сознавая, что делает, она вцепилась в его свитер, чувствуя, что падает, летит, летит сквозь годы в прошлое. Его губы были твердыми и такими же теплыми, как она помнила, и ее собственные раскрылись им навстречу, и Розалинда начала отвечать на поцелуй, как делала это раньше, беспомощная перед волной потрясающего, фантастического удовольствия, нахлынувшего на нее.

Словно не было последних серых пяти лет. Она растаяла в его объятиях, ее руки скользнули по его спине, прижимая его к себе, не замечая ничего вокруг, кроме наслаждения, струящегося по венам и рождающего стоны в глубине ее горла.

И вдруг все кончилось. Руки Розалинды продолжали сжимать его тело, но Майкл поднял голову и резко оттолкнул ее. Он прерывисто вздохнул.

— Мне кажется, теперь ты все поняла, — сказал он. Его голос звучал хрипло.

Розалинда замерла. Потеряв всякую ориентацию во времени и пространстве, она потрясла головой, чтобы развеять туман вокруг, однако это не помогло. Ее ноги подкашивались, кожа горела так, словно она испытала сильнейший шок. Она открыла рот, но из него не вырвалось ни звука. Она не знала, что хочет сказать. Что она может сказать?

Поцелуй меня снова, вспыхнуло в ее мозгу так ярко, что на одно ужасное мгновение Розалинде показалось, будто она произнесла это вслух.

— Не было… не было никакой необходимости делать это, — сглотнув, выдавила она.

— Не знаю, может, и не было необходимости, но урок тобой усвоен. Ты теперь выглядишь не разъяренной, а любящей женой.

Розалинду словно окатили холодной водой, когда она поняла, что он заметил ее реакцию. Вместо того чтобы высмеять Майкла или холодно оттолкнуть, как она поступила бы с любым другим, она прижалась к нему и ответила на поцелуй без единого протеста. Для девушки, намеревавшейся убедить его, что у нее нет никаких сожалений о прошлом, она вела себя совершенно неправильно.

Ее взгляд избегал встречи с ироническим взглядом Майкла, но внезапно встретился с недоверчивым взглядом карих глаз. Джейми, уставший ждать, когда они наконец пройдут через калитку, требовательно спросил:

— Что вы делаете?

Розалинда облизнула пересохшие губы.

— Тебе лучше спросить Майкла, — сказала она с дрожью в голосе, и Джейми послушно повернулся.

— Что ты делаешь, Майкл?

— Я поцеловал Розалинду, — ответил тот без тени смущения.

— Почему?

— Мы просто тренировались.

— Зачем?

— Почему бы тебе не пойти и не позвонить в дверь, Джейми? — пока Майкл не успел открыть рот, вмешалась Розалинда. Ее голос звучал так, словно принадлежал кому-то другому, а тело все еще дрожало после поцелуя, и ей с трудом удавалось стоять на ногах.

Важно кивнув, Джейми рванулся к двери, встал на цыпочки и нажал на старинный бронзовый звонок. Через несколько минут дверь открыла пожилая женщина с седыми волосами, благородными чертами лица, абсолютно прямой осанкой и надменным взглядом.

— Миссис Брук? Тетя Мод? Это я, Майкл, — он автоматически положил руку на талию Розалинды, — а это моя жена Розалинда… и Джейми.

Вспыхнувшей от его прикосновения Розалинде кое-как удалось произнести:

— Привет.

Мод изучала их. У нее были темные глаза, и смотрели они так же недоверчиво, как глаза Майкла. Ни малейшего сходства с растерянной старушкой Розалинда в ней не нашла. Ей казалось, что Мод видит ее насквозь и собирается обвинить ее не только в обмане, но и в том, что она плохая актриса.

— Входите, — сказала наконец хозяйка, распахнула дверь и отступила назад, — я рада вас видеть.

Она провела их в мрачную старомодную гостиную. Там было холодно и неуютно, но Розалинда, все еще ощущавшая слабость в ногах после поцелуя Майкла, была счастлива присесть.

Он опустился на диван рядом с ней и завел разговор о шоссейных и проселочных дорогах к северу от Йорка. Розалинда посмотрела на него с негодованием. Как он может так спокойно сидеть здесь и обсуждать дороги, и погоду, и чудесную деревушку Аскербай?! В нем не чувствовалось того потрясения, которое пережила она после его поцелуя.

Мод принесла слабый кофе в изящных фарфоровых чашечках и уселась, держа спину прямо, в кресло у незажженного камина.

— Я не знала, что у тебя есть жена, — сказала она Майклу обвинительным тоном. — Однако это можно было предвидеть. Тебе ведь, наверно, около тридцати сейчас?

— Тридцать один, — уточнил Майкл.

— Как долго вы женаты?

— Пять лет, — произнес он, не глядя на Розалинду.

— Хм. — Оценивающий взгляд Мод скользнул по Розалинде, которая с трудом приходила в себя. — Ты, похоже, была очень молодой, когда вы поженились?

— Мне тогда уже исполнился двадцать один год, — спокойно проговорила Розалинда.

— И ты ведь точно знала, чего ждешь от замужества, дорогая? — вмешался Майкл.

Они оба смотрели на нее. Ей нужно было что-то ответить.

— Да, — слабо вырвалось у нее из горла.

Мод подняла брови с удивлением.

— С тобой все в порядке?

— Ага. Просто я немного устала.

— Еще бы! Такая долгая поездка! — воскликнула Мод. — Я благодарна вам за проделанный путь с Ближнего Востока только ради того, чтобы увидеть меня. Тебе, наверно, было не больше десяти, когда мы в последний раз виделись? — обратилась она к Майклу.

— Девять, — улыбнулся тот. — Дядя Джон учил меня играть в шахматы.

— Я помню. — Строгое лицо Мод на минутку смягчилось. — О, дорогой, как давно это было! Все пошло бы по-другому, если бы не эта ссора с твоей бабушкой… Я бы видела, как ты растешь. Могла бы присутствовать на твоей свадьбе. — Она вздохнула. — А теперь я уже старая женщина, и слишком поздно сожалеть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не спеши сказать «нет»"

Книги похожие на "Не спеши сказать «нет»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Не спеши сказать «нет»"

Отзывы читателей о книге "Не спеши сказать «нет»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.