» » » » Джон Фаррис - Похитители


Авторские права

Джон Фаррис - Похитители

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Фаррис - Похитители" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ТЕРРА— Книжный клуб, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Фаррис - Похитители
Рейтинг:
Название:
Похитители
Автор:
Издательство:
ТЕРРА— Книжный клуб
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-275-00803-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похитители"

Описание и краткое содержание "Похитители" читать бесплатно онлайн.



События романа «Похитители» Джона Фарриса, любимого писателя Стивена Кинга, разворачиваются в благополучном американском доме. Неспешно ведет автор рассказ о страшных вещах, происходящих внутри мирной и любящей, на первый взгляд, семьи.






Кевин тоже был сильно встревожен предстоящим разводом, хотя и старался не показывать этого. Он всегда был близок с Сэмом Холландом. Правда, парень обладал способностью быстро восстанавливать физические и душевные силы и упрямой уверенностью в правильности всего, что делается. По мнению Кэрол, эти качества позволят ему более-менее спокойно пережить развод.

Интересно, много ли знает Кевин, подумала она? Кевин был очень наблюдательным юношей и обычно замечал все, что происходило вокруг него. Он мог, например, нечаянно подслушать какой-нибудь важный разговор. Кэрол сомневалась, что он станет рассказывать об отношениях матери и отчима, но если бы ей удалось убедить брата, будто существует возможность помирить Сэма и Филисию…

Кэрол погрузилась в свои мысли и не замечала, что пристально смотрит на смуглого молодого человека в телефонной будке у входа. Похоже, он не обращал на нее внимания. Парень стоял, прижав трубку плечом к уху, грыз ноготь на левой руке и что-то говорил. Его глаза были закрыты большими круглыми солнцезащитными очками. И все же у Кэрол промелькнуло какое-то смутное ощущение, что молодой человек внимательно следит за ней. К тому же он казался ей очень знакомым. Сама не зная, почему, она уже хотела улыбнуться юноше, когда к ней подошла служащая ресторана, рассаживающая посетителей.

— Столик освободился. Идите за мной, пожалуйста.

Кэрол покорно повернулась, и они с Кевином направились вслед за женщиной в угловую кабину.

Кэрол Уоттерсон долго изучала меню. Неожиданно у нее промелькнула мысль, что она уже больше не хочет есть. Девушка решила заказать бекон, салат-латук, сэндвич с помидорами и чай со льдом. Сделав заказ, она извинилась и отправилась в туалет.

Волосы, которые она обычно собирала в пышный узел или повязывала длинным шарфом, во время поездки в «корветте» растрепались. Кэрол причесалась и посмотрела на себя в зеркало пристальным взглядом профессиональной модели, желающей найти изъяны в своем внешнем виде. Она была натуральной блондинкой, но стоило ей провести пусть даже немного времени не на солнце, ее волосы становились каштановыми и начинали виться на концах, как засыхающие листья тополя. Сейчас они к тому же были сухими, подумала девушка, потому что вот уже две недели своих каникул бездумно загорала днями напролет.

Под глазами темнели круги. Эти круги мучили ее всю жизнь, появляясь всякий раз, когда она недоедала или не высыпалась. Пожалуй, она относила себя к числу тщеславных девушек и благодарила судьбу за карие глаза, которые увеличивал загар. Правда, ей не нравилась их форма. Они были большими, но чересчур, по ее мнению, круглыми, с не очень длинными ресницами. Еще ей не нравилось, что чаще всего в них не было никакого выражения. Но несмотря на эти мелкие недостатки ее глаза обладали каким-то мягким отражающим цветом. Кэрол могла также гордиться своей немного ленивой веселой улыбкой, которая самым замечательным образом преображала ее лицо. Однако во всем остальном Кэрол Уоттерсон ничем не отличалась от сотен других молодых блондинок с длинными костями, фигурами, созданными для бикини, и той особой печально непорочной сексуальностью, которую можно найти только у молодых девушек. Спасение Кэрол находила в крепком чувстве юмора.

В этот день в Сан-Франциско «Метсы» играли с «Гигантами», так что Кевин сидел, прижав к правому уху транзистор, и внимательно слушал репортаж. Он продолжал слушать радио еще пару минут после того, как Кэрол вернулась к столику, потом раздраженно мигнул от какого-то неудачного поворота в игре и угрюмо отложил транзистор в сторону.

— Когда начнешь искать квартиру? — полюбопытствовал он.

— Что? О… не знаю, Кевин, скорее всего только после Дня Труда.[1] Работать я все равно начну не раньше середины сентября. — Пока Кевин слушал репортаж об игре, она вспоминала Калифорнию, особенно ветер и бурный океан в Биг Суре и, как это ни странно… к своему несчастью… также и Дева.

— Какая тебе нужна квартира?

— Не знаю. Наверное, соглашусь на то, что подвернется. Квартиры сейчас стоят чертовски дорого.

Принесли сэндвичи, и Кевин посвятил себя стейкбургеру, в котором было все, что должно быть в стейкбургере: кетчуп, горчица, острая приправа и многое другое.

— Я все равно скоро уеду в школу, — сказал он, осторожно возвращая верхнюю половину булочки на место. — Так что, если хочешь, оставайся дома.

— Слишком долго добираться до города.

Кэрол прекрасно понимала, почему Кевин предложил ей остаться дома. Сейчас у нее возникли сомнения в том, а сможет ли она выполнить то, что задумала? За последние четыре года она очень редко бывала в Фокс Виллидже, и все ее интересы постепенно сконцентрировались на Беркли.[2] Но сейчас, когда развод между Филисией и Сэмом казался неминуемым, если она некоторое время побудет дома, пожалуй, матери будет легче. Однако оставаясь дома, она не могла одновременно работать и заниматься в аспирантуре в Нью-Йоркском университете. И в довершение ко всему жизнь дома будет означать отказ от полной независимости, которую она так ценила и в которой сейчас так нуждалась. С другой стороны, Кэрол очень хотела сохранить семью, даже если Сэм уедет…

— Может, я и останусь дома, — кивнула Кэрол, со многим соглашаясь. — У меня есть еще время подумать об этом.

Остаток лета Кэрол собиралась пробездельничать. Она успеет и поработать, и попытаться убедить мать и отчима не расставаться. Правда, она не могла предложить им какого-то необычного, очень мудрого решения. Трудно мирить других, когда ей самой не удалось помириться с Девом… хотя с Девом у нее все было совсем иначе. Кэрол до сих пор не могла примириться с их расставанием и нередко сильно грустила. Но несмотря на все это нельзя было отрицать, что разрыв являлся единственно разумным выходом из создавшегося положения. Если бы они остались вместе, то Дев никогда бы не угомонился.

У Сэма и Филисии все было совсем по-другому. Кэрол, например, не могла ответить на вопрос, какие чувства испытывают люди, расставаясь после почти девяти лет счастливой совместной жизни? Может, под фасадом внешнего спокойствия Филисии скрывался сильный страх? «Мы решили, что будет лучше остаться друзьями и жить отдельно, Кэрол…» Так Филисия намеревалась вести себя на людях, и больше она к этим словам ничего не добавит.

Черт побери, если у Сэма была одна или две любовницы, неужели Филисия могла быть настолько ненаблюдательна, что не заметила этого? Неужели Сэм пошел на измену всем своим принципам только для того, чтобы унизить жену очевидной изменой? Нет, Сэм никогда не сделает этого, он был порядочным человеком и просто не сможет пойти на такой низкий поступок… и он вовсе не впал в свое второе глупое детство.

Кэрол подумала, что ей не мешало бы узнать побольше о размолвке между матерью и отчимом. Да и Кевин, как ей сейчас казалось, не прочь поговорить на эту тему… Он даже сам завел разговор о разводе, пусть и косвенно.

— Что с ними происходит? — с неожиданным раздражением выпалила Кэрол. Кевин слегка вздрогнул от испуга и быстро поднял голову. — Из-за чего они ссорятся? Ты не знаешь причины?

Юноша прожевал и проглотил большой кусок стейкбургера и наконец ответил:

— Развод придумал не Сэм.

— Я знаю это, братик. Но Сэм виноват в том, что все так обернулось, или не виноват?

По лицу Кевина пробежало смущение, потом он понял сестру.

— Если ты имеешь в виду любовницу, то я не знаю, есть она у него или нет. — Сама мысль о том, что у отчима может быть другая женщина, вызвала у него боль, и Кевин с тоской посмотрел на транзистор. Наверное, он пытался решить, стоит ли вновь включать радио и слушать репортаж о футбольном матче, чтобы отключиться от неприятностей.

Кэрол накрыла большую ладонь брата своими руками.

— У Сэма нет любовницы. Я не верю, что Сэм мог так жестоко и подло поступить с Филисией.

— Но такое происходит сплошь и рядом, — пожал плечами Кевин. Сейчас он выглядел не таким встревоженным, как минуту назад.

— Послушай, если бы у Сэма была какая-нибудь другая женщина… ну, я хочу сказать любимая женщина… тогда бы о разводе заговорил он сам. Сэм никогда не стал бы вести двойную жизнь, врать обеим напропалую и приносить всем вокруг несчастье.

Кевин взял вилкой кружочек поджаренной картошки, потом положил вилку и не очень уверенно пожал плечами. Он пожал плечами с таким видом, словно очень хотел поверить сестре.

— Они сильно скандалили?

— Орать не орали, но по-моему, здорово ругались. Сэма много времени не было дома. — Юноша опять пожал плечами. — Маме стало одиноко. Сэм не брал ее с собой, когда отправлялся в деловые поездки.

— Но в большинстве случаев он просто не мог взять ее с собой. Она жаловалась?

— Не совсем. Правда, пару месяцев назад мама ему как-то сказала… — Кевин замолчал и посмотрел на стол, пытаясь найти нужные слова: он всегда хотел передавать чьи-то слова как можно ближе к оригиналу, — …сказала, будто устала от того, что он вычеркнул ее из своей жизни. — Кэрол нахмурилась, найдя это высказывание матери довольно туманным. Кевин продолжил: — Сэм ответил, будто не понимал, что вычеркивает ее из своей жизни. Она согласилась, что он вел себя очень тактично в этом вопросе и до сих пор всегда относился к ней внимательно. Все его, э… жесты, были на месте, кажется, так она сказала. И потом мама добавила: «Но почему ты пытаешься обмануть меня? Я прекрасно вижу, когда нет искренних чувств. Все чувства ушли. Ты перестал меня любить. Между нами сейчас отношения, как между работодателем и служащим. Такое впечатление, будто я хорошо оплачиваю тебе твое время и внимание и получаю сполна за свои доллары. Но все, что у нас было раньше, что вносило в наш брак смысл и делало его крепким, прошло». По-моему, она сказала примерно так.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похитители"

Книги похожие на "Похитители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Фаррис

Джон Фаррис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Фаррис - Похитители"

Отзывы читателей о книге "Похитители", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.