» » » » Марта Гудмен - Любовь по плану


Авторские права

Марта Гудмен - Любовь по плану

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Гудмен - Любовь по плану" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Гудмен - Любовь по плану
Рейтинг:
Название:
Любовь по плану
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1781-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по плану"

Описание и краткое содержание "Любовь по плану" читать бесплатно онлайн.



Что бы ни случилось, нельзя позволять прошлому властвовать над собой, считает юная и самоотверженная Мириам, которая о превратностях судьбы знает отнюдь не понаслышке.

Но по силам ли ей убедить в этом мужчину много старше себя, с холодным взглядом и бесстрастным сердцем, циничного и разочарованного в жизни? И не только убедить, но и снова научить его любить…






— Джонни зовет вас Милли. Почему? — поинтересовалась Аннабелл.

— Когда он был совсем маленький, то не мог выговорить мое имя и стал звать меня Милли.

— Который из этих домов ваш? — спросил мужчина, сворачивая с асфальтового шоссе на мощенную плитняком улицу.

В его вопросе ей почудилась насмешка. Целый дом снимать — это какие же деньги надо иметь?

— На самом берегу канала, первый справа, — ответила Мириам. — Осторожнее, сейчас будет большая яма.

— Кто вы по профессии? — сухо спросил мужчина.

— Когда-то была неплохим фотографом. Мои работы публиковались в…

— Да, память у вас профессиональная! — невежливо перебил ее он и ловко объехал яму. — Еще раз повторю, как можно жить в этой дыре. Единственная яма в городе у самого вашего дома — можете гордиться такой экзотикой! Черт!

Джереми выругался, так как рытвин оказалось две, а не одна и машину резко тряхнуло.


Мириам обрадовалась, что дом почти не освещен — ярко светилось только одно небольшое окно в первом этаже. Иначе стало бы видно, что дом уродлив и запущен насколько, что этого не может скрыть даже увивающий его плющ. Верхний этаж был перестроен под квартиры, которые сдавались внаем. А самые дешевые квартиры находились уже в мансарде, под черепичной крышей. Черепице этой сто лет в обед, и во время сезона дождей с потолка так и хлещут струи воды. Надо было бы попросить высадить их на углу, а не везти сюда.

Едва Джереми выключил мотор, Мириам стала искать ручку. Она заметила, что он вышел из машины и идет в ее сторону, чтобы открыть ей дверцу. Но Мириам прекрасно понимала, что это проявление вежливости вызвано лишь его желанием угодить дочери. Она угрюмо сжала губы и хотела выйти из машины сама.

— Дайте мне мальчика, — скомандовал Джереми.

— Я могу сама отнести его, — сказала Мириам, отталкивая протянутые руки.

— И будете искать ключ в сумочке, а потом еще возиться с замком? — спросил он с издевкой, забирая у нее ребенка. — Я надеюсь, вы не хотите, чтобы я рылся в вашей сумочке?

Мириам вышла из машины, поглядывая с неудовольствием на мужчину, который несколько небрежно держал на руках Джонни. Она быстро поднялась по неровным, кое-где выщербленным ступеням к двери дома. Он бесшумно следовал за ней. Открыв входную дверь, Мириам повернулась, чтобы забрать у него мальчика.

— С ним все в порядке. Покажите, где ваша квартира.

— Я живу наверху, — сказала Мириам и, подавив вздох, подумала, что при виде ее скромного жилища он еще больше почувствует свое превосходство. Но ей было все равно, она слишком устала.


Когда они поднимались по лестнице, в холле приоткрылась дверь и оттуда выглянула любопытная хозяйка. Сразу же запахло дешевым сортом джина и крепкими китайскими сигаретами. При виде незнакомого мужчины немолодая женщина кокетливо выставила крутое бедро, едва прикрытое полой короткого халата, и сразу же набросилась на Мириам:

— Я неоднократно вас предупреждала, что не разрешаю водить к себе мужчин. Почему не сказали мне раньше, что подрабатываете на жизнь проституцией? Это приличный дом!

Силой воли Мириам сдержала гнев, так как приближался конец месяца. Она не могла себе позволить ссориться с хозяйкой, если надеялась получить отсрочку платежа на несколько дней.

— Он только отнесет Джонни в мою комнату, потом немедленно уйдет, госпожа Томпсон, — как можно миролюбивее сказала она.

— Смотрите у меня! — пригрозила хозяйка и хлопнула дверью.

Мириам не хотела думать о том, какие выводы Джереми Дриффилд сделает из только что услышанного разговора. Добравшись до верхней площадки, она открыла дверь в свою однокомнатную квартирку в мансарде и протянула руки, чтобы забрать Джонни. Джереми отдал ей мальчика без возражений.

— Спасибо, что подвезли нас, — поблагодарила Мириам.

— Передам вашу благодарность Аннабелл. Это была ее идея, — снова напомнил Джереми и заспешил вниз по узкой лестнице.

2

Все вокруг выглядело как на картинке. Улицы города были чисты и многолюдны, а лавки, здания, лодки, мосты и даже автомобили с велосипедами и мотоциклы с мотороллерами — словом, все, что стояло, плыло, катилось — украшали флажки и гирлянды цветов.

— Сиди тихо, Джонни, и ешь свой сандвич. Постарайся никому не мешать, — наставляла племянника Мириам.

— Хорошо, — пообещал Джонни звонким голоском и взобрался на длинную скамью за деревянным прилавком, до которого доставал с большим трудом. — А ты не поешь со мной, Милли?

— Нет, солнышко, мне надо работать. — Мириам тщетно пыталась откинуть густые золотисто-каштановые пряди волос, прилипшие к потному лбу.

Ободренный ее улыбкой, Джонни взял тарелку с сандвичем, разрезанным на мелкие кусочки, чтобы ему было удобнее их брать, и начал есть, как всегда, с аппетитом. Мириам перестала улыбаться, едва отвернулась от него. От жары и шума у нее стучало в висках. Было душно, и ничто не предвещало прохладу даже после захода солнца.

На главной площади оркестр играл зажигательные танцевальные мелодии, заглушая смех и гул толпы.

«Фестиваль в Старом Куалунуноре» — так называлось одно из мероприятий праздника, рассчитанное на четыре дня и ночи. Четыре дня и ночи веселья и радости. Каждая пядь земли была занята павильонами и лавочками, в которых продавались разнообразные закуски и масса красочных сувениров для многочисленных туристов.

В одном из таких павильонов, торгующих бифштексами, жареной рыбой и фруктами, Мириам наконец нашла работу, правда, всего на четыре вечера. Хоть какой-то, но все же заработок.

Хозяин павильона разрешил Мириам приводить с собой Джонни, если мальчик не будет никому мешать. Это помогло ей сэкономить деньги: можно было обойтись без няни. Мальчик, конечно, будет уставать, но за павильоном навалены тюки с соломой, значит, там он сможет прилечь и отдохнуть.


Перевернув очередной бифштекс, Мириам вытерла влажный лоб. Последний год ее дела шли все хуже и хуже. Но она горячо любила Джонни и старалась не сетовать на трудности, связанные с его воспитанием. Если бы хоть на час отвлечься от всех проблем, думала она с тоской, может, тогда я бы нашла выход. Как хорошо было бы участвовать во всеобщем веселье, присоединиться к толпам людей, которые с таким беззаботным видом гуляют по площади!

Глянув через плечо на Джонни и убедившись, что мальчик сидит на месте, Мириам хотела было уже отвернуться, но замерла, встретив равнодушный взгляд сине-зеленых глаз. Она вспыхнула до корней волос. Этот пристальный взгляд выводил ее из себя. Мириам поискала глазами Аннабелл — та уже успела сесть рядом с Джонни и о чем-то тихо беседовала с ним.

Резко отвернувшись, Мириам сосредоточила все свое внимание на бифштексах, которые готовила. По какой иронии судьбы ей пришлось вновь встретиться с этим человеком? Она была уверена, что он испытывает к ней неприязнь, если вообще способен что-либо чувствовать. Такой красивый и такой холодный. Загар оттенял металлический блеск его глаз. Подтянутый, гибкий, мускулистый, он походил на дикую кошку — та же сила, та же грация. Бесстрастное выражение благородного лица усиливало впечатление.

Спокойствие его было только кажущимся — его энергия, будто долго сдерживаемая пружина, в любой момент была готова выплеснуться наружу, и тогда от него не жди пощады. И в то же время, несмотря ни на что, Джереми Дриффилд обладал магнетической, почти гипнотизирующей притягательной силой.


Мириам решительно тряхнула головой, чтобы избавиться от образа, который нарисовало воображение. Эта новая встреча — чистая случайность, такая же случайность, как и то, что его дочь и Джонни столкнулись друг с другом в самом начале праздника. Она усмехнулась, подумав: вот и отвлеклась хоть немного от своих проблем.

— Милли, — осторожно позвал Джонни, словно извиняясь за то, что отрывает ее от работы.

Отпустив еще две порции, Мириам вытерла руки о клетчатый передник и направилась к племяннику, стараясь не замечать мужчину, который стоял подле него.

— Здравствуй, Аннабелл, — тихо приветствовала она девочку.

Аннабелл кивнула ей в ответ.

— Я все съел, — сказал Джонни, протягивая ей пустую тарелку, и, прежде чем Мириам успела что-либо ответить, продолжил: — Аннабелл хочет погулять со мной и все мне показать.

— Я буду крепко держать его за руку, чтобы он не потерялся, — умоляюще добавила девочка.

— Я знаю, что ты будешь очень внимательна, Аннабелл. Но… лучше ему остаться здесь со мной. Сегодня очень много народу.

— Папа! — Аннабелл с мольбой посмотрела на отца. — Пожалуйста, объясни миссис Траффорд, что мы позаботимся о ее Джонни!

Мириам внутренне сжалась, понимая, в какое затруднительное положение невольно поставила всех девочка. Она знала, что Джереми Дриффилду меньше всего хочется развлекать ее племянника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по плану"

Книги похожие на "Любовь по плану" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Гудмен

Марта Гудмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Гудмен - Любовь по плану"

Отзывы читателей о книге "Любовь по плану", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.