» » » » Игорь Афанасьев - [email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)


Авторские права

Игорь Афанасьев - [email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Афанасьев - [email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Харьков: Фолио; М.: ООО "Издательство АСТ", год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Афанасьев - PHANTOM@LOVE.COM (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)
Рейтинг:
Название:
[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)
Издательство:
Харьков: Фолио; М.: ООО "Издательство АСТ"
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)"

Описание и краткое содержание "[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)" читать бесплатно онлайн.








По неистребимой американской привычке, пассажиры, услышав знакомое название, завизжали, засвистели и зааплодировали. Автобус вынырнул из хоровода развилок и вышел на скоростную трассу с шестирядными полосами в обе стороны движения.

— Второй из кризисов, культурный, был как бы продолжением выбора экономического. Резко пытаясь дистанционироваться от России и русского языка, деятели культуры столкнулись с тем, что язык украинский, на то время, фактически был языком «застывшим». Уходя корнями в деревенский быт и фольклор, он не имел в себе ни городского сленга, ни обиходной деловой терминологии. В западных областях Украины использовали польско-австрийские корни, в восточных городах — упорно говорили по-русски. Как и в первом случае, был выбран компромиссный путь и, кроме украинского, на долгие годы вторым по значению языком Украины стал английский.

Фил вслушивался в английскую речь, как в музыку. Он с содроганием представил себе, как бы это звучало сегодня в другом Бронксе, в Нью-Йоркском. Мелькали за окнами громады серых многоэтажек и рекламы бесконечных авторемонтных мастерских, подгоняя автобус с ревом проносились мимо большегрузные траки, и временами начинало казаться, что он едет из JFK по Cross Bronks Express и через тридцать минут уже будет в своем родном New Jersey.

— Обратите внимание на пульт управления, который находится в спинке кресла перед вами! — перебила девушка его ностальгические размышления. — Компьютерная энциклопедия поможет вам увидеть в своем окне три периода любой части города, которую мы проезжаем в данную минуту. Красная кнопка — таким это место было в средине двадцатого века, желтая — в начале двадцать первого, и голубая — вернет вас в день сегодняшний!

Фил несколько раз нажал на указанные кнопки, но поначалу ничего кроме лесов и полей в окне не появлялось, видимо, в давние времена сии места были пустынными. При переключении на начало века стали возникать силуэты обшарпанных многоэтажек, кучи строительного мусора и неухоженные, грязные, разбитые дорожки, которые и дорогами назвать было невозможно.

— Еще несколько крупных районов города, — вернулась к рассказу барышня, — получили в те времена названия идентичные Нью-Йоркским. Так, например, район Оболонь был переименован в Staten Island, а Куренёвка — в Queense. Но чужие имена не прижились. Благодаря усилиям патриотических сил удалось вернуть исторические названия всем районам Киева, хотя злые языки и поныне называют Труханов остров — Манхэттэном, а Подол — Брайтоном.

Автобус вырулил с трассы на городские улицы, и перед глазами пассажиров открылась божественная панорама: слева по ходу автобуса — белоснежные аллеи цветущих вишень и добротные особняки за могучими заборами, справа — гроздья разнокалиберных и разномастных небоскребов, а прямо по центру — золотые свечи церквей на зелёном бархате холмов.

— А сейчас мы подъезжаем к старейшему мосту, который соединяет левый и правый берега Днепра. Как видите, сегодня это двухъярусное сооружение: нижний этаж — оригинальный, музейный, исключительно пешеходный, а верхний — построен всего десять лет назад и несет на себе основную транспортную нагрузку.

Автобус взобрался на крутую дугу моста, и противоположные берега стремительно помчались друг к другу. Несколько пассажиров одновременно переключили обзорные компьютеры и дружно вскрикнули от неожиданности, углядев в недалеком прошлом нечто невообразимое. По закону любопытства остальные немедленно последовали их примеру. Фил нажал на красную кнопку и увидел прямо перед собой гигантское металлическое чудовище, отдаленно напоминающее женщину. В высоко поднятой мускулистой руке этого монстра был зажат предмет, назначение которого трудно было понять — по очертаниям он напоминал сковороду, которая грозила опуститься на головы всех, кто рискнул бы приблизиться к сооружению.

Сопровождающая защебетала нечто о периоде архитектурных ошибок в развитии Киева, но Филимон не очень вслушивался в ее слова, потому что в ушах негромко, но отчетливо прозвучал голос другой: «Я песни эти знаю с детства…»

Фил вернул картинку за окном в реальное время, но голос не оставил его в покое, а наоборот, еще отчётливее повторил:

Я песни эти знаю с детства
И с каждым годом все ясней
Воспринимаю как наследство
Певцов давно минувших дней.
Они неспешны и красивы,
Как вешнего Днепра разлив —
Высокой нотой древний Киев
Хранит языческий мотив…

— К сожалению, вам не пригодится сегодня в Украине знание русской поэзии, — голос экскурсовода вернул Фила в чрево автобуса, и он увидел, что со всех сторон на него уставились удивленные пассажиры.

— Вы прекрасно читаете стихи, — продолжила девушка, — но лучше будет, если это будут стихи украинских классиков — Рыбчинского, например.

— Извините, — вздохнул Фил, — треугольник.

Собеседнице некогда было разбираться в конфигурации Филимонового ответа, и она вернулась к своему прямому делу, живописуя прелести домов, дворцов и улиц, обступивших восьмиколесный лайнер с новоприбывшими чужаками.

Пассажиры внимали ее рассказу, лишь Фил никак не мог прийти в себя и тихо чертыхался, сжимая в руке коробочку с проклятыми пилюлями. Ему хотелось немедленно собрать эту золотистую отраву в кучу и впихнуть в пасть своему мучителю. Он представил себе, как Давид под действием препарата войдет в контакт с какой-нибудь прабабушкой-стриптизёршей и начнет выкидывать идиотские коленца на глазах у изумленной публики. Мечты о сладкой мести оборвались вместе с последними фразами экскурсовода.

— Мы приближаемся к официальному центру нашего города — Крещатику. Но это будет следующей страницей в истории ваших открытий, а мы выходим у гостиницы, которая называется «Днiпро» и которая будет вашим первым домом на гостеприимной украинской земле!

Высокая пафосная нота, на которой закончила свой рассказ девушка, совпала с настроением большинства пассажиров, переполненных радостным ожиданием новой жизни и дополнительные купюры зашелестели вперемешку с аплодисментами.

Шумно и безалаберно толпа организовалась в очередной хвост ожидания, но три молодых хлопца-администратора в красивых сорочках- вышиванках разбросали всех по этажам и номерам в темпе гопака. Буквально через десять минут Фил уже вставлял свою карточку-ключ в прорезь двери. За ней он обнаружил небольшую, но очень уютную комнату, несколько старомодную по обстановке, но наполненную всеми необходимыми современными атрибутами. Более всего его обрадовало присутствие письменного стола и МСС (multicommunication center) на нем. Уже через несколько мгновений он вошел в «Internet» и, почти ни на что не надеясь, кликнул мышкой на свой почтовый ящик. Разгребая горы рекламных и эротических посланий, он искал весточку от единственного близкого человека, оставшегося по ту сторону океана.

Но тщетно.

Проверенным хакерским способом он влез в её почтовый ящик и увидел, что его послание прочитано и выкинуто в мусорную корзину. Ещё он увидел массу деловых писем в её записной книжке и свежие даты ответов на них.

Жизнь продолжалась.

Филимон усмехнулся и подвел итог, пробежавшись по клавишам киборда, словно сыграв гамму на фортепьяно: «Рад, что ты так занята. Желаю больших творческих успехов. Сын».

Друзьям в Киеве он отправил короткое сообщение о своем прибытии, но электронный автоответчик выдал ему ответное сообщение о том, что оба его ближайших товарища отсутствуют и ответить ему не могут.

Едва он успел разобрать тупой ответ электронного портье, как на экране появилась заставка телефонного звонка и раздался жестяной голос компью-оператора:

— Вам сообщение. Возможен выбор получения: текстом, звуком, видео-клипом.

Фил кликнул стрелкой «мышки» на привычную, хотя и вышедшую из моды текстовую программу, обнаружил на экране сообщение на русском языке и нажал на символ звукового сопровождения.

Негромкий, очень красивый женский голос произнес первую фразу на русском языке:

— Милый мой супруг!.

И голос, и язык воспринимались с трудом, но мозг его, словно открыв потаённые зоны своих возможностей, чётко и ясно доносил информацию, справляясь с работой лучше самого современного переводчика.

— Добрый вечер. Как ни странно, но я молодец. Сила воли накапливается: не позволяю себе расслабиться. Да, плохо без тебя. Везде, где я ни бываю, всё, как нарочно, напоминает о тебе. Когда подхожу к квартире, вся сжимаюсь, чтобы дать отпор воспоминаниям. А волна захлёстывает меня, бросает из угла в угол и душит и сдавливает виски тисками.

Фил понял, что послание адресовано кому-то из предыдущих постояльцев, и хотел остановить этот такой нежный, такой глубокий голос, который говорил о чём-то сокровенном, что не должно было интересовать никого, кроме адресата; но здесь, краем глаза, он увидел имя получателя — [email protected] — и недоумение его лишь усилилось: это было имя его компьютерной почты. Адрес отправителя — [email protected] — был совершенно ему незнаком, но выглядел забавно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)"

Книги похожие на "[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Афанасьев

Игорь Афанасьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Афанасьев - [email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)"

Отзывы читателей о книге "[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.