» » » » Галина Евстифеева - Ветер вересковых пустошей


Авторские права

Галина Евстифеева - Ветер вересковых пустошей

Здесь можно купить и скачать "Галина Евстифеева - Ветер вересковых пустошей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Евстифеева - Ветер вересковых пустошей
Рейтинг:
Название:
Ветер вересковых пустошей
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветер вересковых пустошей"

Описание и краткое содержание "Ветер вересковых пустошей" читать бесплатно онлайн.



«Ветер вересковых пустошей» рассказывает о жизни древних славян в 8–9 веке н. э., в этот непростой период на Руси появляются первые государственные образования, созданные под влиянием культуры норманнов. Героини романа — дочери норманнского воина, который построил на Руси свой град, пытаются выжить в непростой год славянских восстаний против чужеземцев. Две сестры, с детства ненавидящие друг друга, объединяются в борьбе за свою жизнь, любовь и счастье в это непростое время. Выстоит ли град их отца, сумеют ли сестры забыть былые обиды и обрести долгожданный покой?






Княжичу Карну не спалось тоже, но в отличие от своей нареченной, его воображение не рисовало ему картины счастливой семейной жизни, нет, ему мечталось совсем об ином.

Убедившись, что всё смолкло во дворе князя Торина, Карн вышел из своей одрины на поиск рыжей красавицы. Он не боялся, что кто-то его увидит, ведь разве не может человек ночью выйти в уборную? Тихо ступая, княжич шел по пустым коридорам и покоям в поисках прелестницы, покорившей его бесстыдным взглядом. Но её нигде не было, коридоры были пусты, а из гридницы раздавался пьяный храп. Карн разочарованно вздохнул и развернулся, чтобы идти обратно в отведенные ему покои. Но в этот момент княжич увидел её.

Агафья стояла возле двери в ткацкую, перебирая пальчиками кончик косы. Увидев, что она замечена тем, ради которого она пришла, девка теремная медленно пошла по коридору в сторону одрин.

Княжич её быстро догнал и, зажав рукой ей рот, потащил в свою одрину, быстро, теперь уже боясь оказаться замеченным. Лишь только закрылась за ними дверь одрины Карна, он выпустил Агафью, она, выражая притворное возмущение, жарко зашептала:

— Что это ты, княжич, делаешь? Как не совестно тебе, нападать на девиц беззащитных в доме, где ты гость?

— Разве ты против этого? — улыбаясь, спросил Карн.

— Ага, против, меня же госпожа моя ждет, — сказала Агафья, — невзлюбит меня за нерасторопность еще.

— Как зовут тебя, красавица?

— Агафьей величают, — посмотрев на княжича лукавым полным обещания взглядом, ответила она.

— А госпожа, которая ждет тебя, это княгиня Марфа? — спросил Карн.

— Нет, княжич, это невеста твоя нареченная, — ответила она ему.

— И что сильно тебя невеста моя ждет? — лукаво осведомился княжич.

— Сильно, я же сказки ей рассказываю на ночь, без них она не уснет, — улыбаясь, молвила прислужница.

— Сказки? — усмехнулся он.

— Да, сказки о добрых молодцах и прекрасных девах, — молвила Агафья с придыханием.

— И что же в сказках делают добры молодцы и прекрасные девы? — поинтересовался княжич.

— Что боги велят, то и делают, — уклончиво ответила прислужница.

— И что же, ты только в услужении у княжны находишься? — спросил Карн.

— Нет, княжич, еще и княгиня Марфа дает мне указания.

— Сегодня княгиня Марфа велела тебе быть здесь, — прошептал ей на ухо княжич, — разве ты не помнишь? Неужели запамятовала? Как нехорошо, придется княгине пожалиться на тебя.

И с этими словами ладонь княжича легла на покатое плечо Агафьи, нежно поглаживая, а лицо склонилось к шее длинной, щекоча дыханием жарким. Она засмеялась и притворно испуганно зашептала:

— Ой, не губи, княжич, не жалуйся княгине, она ведь обязательно накажет меня за память плохую.

— Разве могу я такую красоту подвергнуть наказанию? Нет, не посмею. Мы — добры молодцы — народ жалостливый, — целуя её шею, шептал Карн.

И прижалась к княжичу Агафья всем телом, изогнулась, в объятьях его сильных, подставляя лицо для поцелуев жарких.

А после, лежа на плече княжича, укрытая лишь растрепавшимися косами, гладила Агафья тело Карна, заставляя его лишь сладко вздыхать и упрашивать:

— Приди ко мне завтра ночью, красавица.

Улыбалась она на просьбы эти и знала, что придет и завтрашней ночью, и следующими обязательно.

* * *

Княжна Горлунг сидела на своем ложе, глядя в оконце на луну, полная она нынче, знак хороший. Да, только не помог он ей, не полюбил её княжич Карн с первого взгляда, ошиблась Суль. Даже не глянул на неё сын князя Фарлафа, очарован Прекрасой проклятой. Почему так вышло? Ведь всё должно быть иначе. Она обхватила колени руками, вздохнула. Почему так вышло, поему? Где была ошибка? В чем она просчиталась? Горлунг не находила ответов на эти вопросы, и это пугало её.

Но руны и ей говорили, что их судьбы с Карном связаны, что суждено ей снять с него сапоги в брачную ночь [66]. Сам княжич вызывал у Горлунг лишь ледяное презрение, мальчишка, крови в бою не проливший. Не о таком муже она мечтала, хотя какая разница, какой муж, если он восседает на княжеском престоле? Но, видимо, не быть ей женой князя.

И так горько было от этого на душе княжны, что слезинки покатились по щекам её бледным. Столько лет ждала она этого дня, и он не принес желаемого. Несправедливость её жизни терзала Горлунг, словно угли горящие. Обидно ей было, что младшей сестре все, а ей ничего, только покои дальние. Видимо, так и будет она жить, приживалка никому не нужная, никем не замеченная. Как же обидно всё это, как обидно! Несправедливо, ужасно неспрведливо.

В этот момент раздался громкий стук в дверь, Горлунг вздрогнула от неожиданности. Вскоре она услышала, как Эврар ворчит и нехотя плетется к двери.

— Чего надобно, окаянные? — спросил он.

— Впусти, раненый у нас, надобно, чтоб княжна поглядела, — раздалось из-за двери.

Горлунг быстро надела на сорочку платье из черной домотканой шерсти, то, которое не жалко и испачкать было, повязала голову платком. Когда она вышла из своей одрины, два дюжих дружинника укладывали раненого воина на ложе возле окна.

— Прости, княжна, что разбудили, — сказал один из них, — нашего воина ранил дружинник князя Фарлафа.

— Что брага пошла не на пользу? — хмуро спросила Горлунг.

— Ну, да только оба хороши были, — ухмыльнувшись, сказал другой — Яромир сам просил, чтоб его угомонили, так уж он нарывался, что даже мы им мстить не стали, заслужил он. Эх, и задира же наш Яромир!

— Чем ранили — то его? — равнодушно кивая в сторону раненного, спросила Горлунг.

— Ножом, княжна.

— Ступайте, сделаю все, что смогу, — пообещала она.

Дружинники ушли, а княжна, осмотрев рану Яромира, принялась её промывать, да накладывать мази целебные. Она делала всё это не задумываясь, шептала молитвы богам, чертила руны оберегающие, она смотрела на дружинника и видела лишь раненого человека, а не всеобщего любимца, красавца.

ГЛАВА 9

На утро после праздничного пира, устроенного в честь приезда сватов княжны, князья Торин и Фарлаф сидели в гриднице, потягивая холодную брагу. Выпитое давешня, давало о себе знать и оба князя страдали головной болью. Им было настолько плохо, что даже разговор не клеился, поэтому сидели князья молча, прикладываясь к кубкам, хмуро глядя по сторонам и надеясь втайне, что день сей невеселый для них скоро закончится.

Вдруг резко отворились двери гридницы и дозорные ввели четырех мужчин. С первого взгляда на них было видно, что это воины, сильные, тренированные и жестокие, прошедшие не один бой. Торин недовольно поморщился, вот только пришлых мужей ему сегодня не хватало!

На несколько шагов впереди остальных шел высокий темноволосый мужчина, волосы которого были слишком длинны и темны для славяна, зелено-голубые глаза под темными ресницами смотрели холодно и сурово. Лицо его украшала короткая темно-коричневая, почти черная борода, что придавало ему вид головника [67] с большой дороги. Поравнявшись с князьями, он сказал по-норманнски:

— Хвала, Одину [68], конунг Торин, приветствую тебя, — голос его хриплый эхом раздавался в пустой гриднице.

Торин и Фарлаф обеспокоенно переглянулись между собой, второй день подряд слышать родную речь на просторах чужой земли им было непривычно.

— Князь Торин, — сказал один из воинов, что нес службу на забороле, — эти воины уверяют, что ты примешь их, будто знакомы они тебе.

Торин удивленно смотрел на вошедших мужчин, напрягая затуманенную вчерашней брагой память, стараясь вспомнить, видел ли он их ранее или нет. Но припомнить хотя бы одного из них Торин не смог.

— Приветствую тебя, незнакомец, хвала твоему богу Одину и моему Перуну, — хрипло ответил Торин, спустя некоторое время. Приняв, в первый солнцеворот на Руси, славянскую веру, князь всячески подчеркивал это, даже много лет спустя.

Воин удивленно вскинул темную бровь, но промолчал.

— Кто ты и зачем пожаловал на землю Торинграда? — спросил его Торин.

— Мое имя — Олаф Ингельдсон, я — сын конунга Ингельда Гудисона, прозванного Молчаливым, что много зим назад с тобой был в одном хирде. Помнишь ли ты своего старого товарища по походам?

— Неужели ты сын Ингельда? — удивленно спросил Фарлаф.

— Да, ты тоже знал моего отца, славный воин? — спросил Олаф, с интересом взглянув на князя Фарлафа.

— Я — князь Фарлаф, сын конунга Лидула, прозванного Жадным.

— Для меня честь встреча с тобой, конунг Фарлаф, — с уважением сказал Олаф.

— Присаживайся, отведай с нами трапезы, — предложил Торин, и после того, как тот сел на лавку, подле него, князь кивнул дозорным, чтоб те уходили.

Кликнув девок теремных и велев им принести приезжему блюда, князь Торин наказал прислужницам разместить и спутников Олафа. И когда сын Ингельда отведал яств со стола княжеского, начали князья расспрашивать его об отце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветер вересковых пустошей"

Книги похожие на "Ветер вересковых пустошей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Евстифеева

Галина Евстифеева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Евстифеева - Ветер вересковых пустошей"

Отзывы читателей о книге "Ветер вересковых пустошей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.