» » » » Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти


Авторские права

Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти
Рейтинг:
Название:
Судоку: правило мгновенной смерти
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-38214-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судоку: правило мгновенной смерти"

Описание и краткое содержание "Судоку: правило мгновенной смерти" читать бесплатно онлайн.



Тихий городок Гранвилль оказывается в центре головокружительных и опасных событий.

Казалось бы, что может быть страшного в самом обычном чемпионате по судоку?

Самое большее — безобидные интриги, которые плетут участники, соперничество команд и маленькие мошенничества тех, кто рассчитывает обманом заполучить главный приз.

Но… внезапно все становится очень, очень серьезно.

В Гранвилле происходит убийство.

И прежде чем шеф местной полиции Брэндон Митчелл и его любимая женщина, гениальный детектив-любитель Кейт Макдональд, успевают что-то предпринять, убивают их главного подозреваемого.

Что же дальше?

Похоже, преступник не собирается останавливаться на достигнутом.

Однако на помощь Кейт и Брэндону приходит неожиданный союзник — снежная буря…






Завибрировал мобильный телефон Кейт. Она поспешила отойти к окну, где было меньше народу и Пру не могла ее видеть.

— Звоню сказать, что снегоуборочная техника наготове, — сообщил Майк Лэндерс, компанию которого Кейт наняла очищать прилегающую к залу организации ветеранов территорию. — С северо-востока надвигается буря. Но ты не волнуйся, мы все вылижем к завтрашним соревнованиям.

— Спасибо, Майк, я знаю, что на тебя можно положиться. — Кейт положила трубку, затравленно оглянулась, выискивая Пру, и поторопилась спуститься в поисках Тони.

Буфет был битком набит людьми. Райетт стояла за прилавком и ловко раздавала кофе, содовую и печенье, словно фокусница.

Ей удалось заметить Тони, когда он выходил из туалета. Тони хмурился. Зашагал к лестнице и начал торопливо подниматься прежде, чем Кейт удалось дотянуться до него, лавируя в потоке людей.

Кейт закусила губу. Что могло его расстроить? Закончились полотенца? Мыло? Туалетная бумага?

Дверь туалета снова распахнулась, и на пороге возник Гордон Лотт. Довольный собой. А почему бы и нет? Ведь он только что блеснул на соревнованиях. Победитель поначалу прошел мимо, но потом остановился и повернул назад.

— А вы, наверное, наш замечательный организатор Кати Макдональд.

Кейт съежилась. Должно быть, он разговаривал с местными. Только они до сих пор называли ее Кати.

— Кейт, — поправила она.

— Отменный уик-энд. — Гордон окинул ее оценивающим взглядом. — И отменный организатор.

Прежде чем Кейт смогла предугадать, что он собирается сделать, Гордон обнял ее за плечи.

Кейт улыбнулась и стала думать, как бы пограциознее вывернуться. Он приобнял ее, и его лицо оказалось так близко, что она даже ощутила дыхание Гордона на своей щеке.

— Я не всегда тороплюсь так, как в случае с судоку. Некоторые вещи следует делать медленно.

Не надо быть гением, чтобы догадаться, о чем он говорит. Кейт отстранилась и даже неуверенно улыбнулась, увидев Джейсона Элкса, спешащего к ним.

Эрик держался позади него и пыхтел так, словно только что пробежал пятидесятиметровую дистанцию.

Гордон тоже увидел их. Он отпустил Кейт и как бы невзначай оправил рукава водолазки, дожидаясь, пока эти двое приблизятся к ним.

— Нам надо сказать тебе кое-что, Гордон, — начал Джейсон, глядя на высокого Лотта снизу вверх.

— Да, — прохрипел Эрик.

Кейт послала им умоляющий взгляд: «Не устраивайте неприятностей!»

Оба ее проигнорировали.

— Так-так… Раз вы не мои друзья, значит, я виделся с вами раньше. Пришли поздравить? — Гордон говорил слащаво, но Кейт уловила нотку сарказма.

Джейсон ткнул пальцем чуть ли не в лицо Гордона:

— Нам надо тебе кое-что сказать. Если ты выиграл раунд честно, то мы будем первыми, кто поздравит тебя. Но если мы узнаем, что ты сжульничал…

— В который раз, — вставил Эрик.

Гордон устало вздохнул:

— Ах, Кати, ты должна простить моих коллег. — Он посмотрел на нее так, словно хотел сказать: «Ты же меня понимаешь… Ну что с них взять?» — Было между нами одно… происшествие. Старая история. Эти двое самоучек никак не могли смириться с тем, что я умнее. Зависть — это так некрасиво. Ты не согласна?

— Ну… да.

— Кати, — одернул ее Джейсон.

Эрик, казалось, был готов на все.

— Впрочем, как и… — Она хотела сказать «жульничество», но не могла обвинить Гордона прямо здесь, в буфете. Ведь доказательств нет. И кроме того, они уже привлекли внимание доброй половины посетителей. Кейт закусила губу. — Наш девиз: «Честно играй — честно побеждай». — М-да, неубедительно. — Важно то, как человек решает сканворды, а не то, кто победитель. — «Да что я несу! Люди ведь участвуют в соревнованиях ради победы…»

— Как интересно, — равнодушно процедил Гордон и посмотрел на часы — золотое аляповатое уродство с таким количеством примочек, что, наверное, в компьютере распоследней модели столько нет. — Я, пожалуй, поднимусь наверх. Не хотелось бы пропустить полуфинал уровня А.

— Мы серьезно, — не унимался Джейсон. — Мы будем следить за тобой.

Безразличие Гордона переросло в раздражение.

— Это начинает надоедать. Все уже быльем поросло, да вы и не смогли ничего доказать. Потому что доказывать нечего. Я все это уже слышал. А если не прекратите преследовать меня, я позабочусь, чтобы вас вышибли с чемпионата. Учите матчасть, как говорят сейчас. Уверен, Кейт в этом разбирается.

— Ах ты… — Джейсон был вне себя.

Эрик захрипел.

— Увидимся позже, Кати. — Гордон подмигнул ей и спешно пошел наверх.

Кейт повернулась к буйствующим членам попечительского совета:

— Как вам не стыдно!

— Он обманщик! — гневно произнес Джейсон.

Эрик кивнул:

— Никто бы не смог закончить эту судоку меньше чем за шесть минут. Она была трудная.

В буфете воцарилась тишина. Кейт вытолкала Джейсона и Эрика в вестибюль.

— Я за ним смотрела, — призналась она. — И не видела никакого жульничества. Честно говоря, как это возможно? Сканворды были запечатаны до вручения волонтерам, а те не имеют права никуда выходить и пропадать из виду до тех пор, пока не положат задания на стол. Он никак не мог сжульничать. Это же не конкурс на знание орфографии и не кроссворд. Не может быть никаких подсказок: только цифры на бумаге и собственные мозги — вот что есть у участника. Предположим, он нашел способ передать заданные числа кому-то другому в аудитории — что с того? Они ведь не видят саму судоку. А даже если бы и видели, к тому времени как передали бы ответ, половина участников уже справилась бы с заданием. Так что, боюсь, на сей раз вы ошиблись.

Кейт убеждала агрессивно настроенных Эрика и Джейсона, хотя ей лучше чем кому бы то ни было известно: стоит выдвинуть теорию — мол, это невозможно, — тут же возникают контраргументы или другая опровергающая теория.

— Остается надеяться, что ты права, — вздохнул Эрик. — Пошли, Джейсон. Я знал, что она нам не поверит. — Он оттеснил Джейсона.

Кейт вернулась в буфет. Все ушли наверх, а Райетт сбрасывала мусор в черные пластиковые пакеты. Она выпрямилась и откинула прядь платиновых волос с лица.

— Не давай Джейсону и Эрику сбить себя с толку, пупс. Эти двое воспринимают свои головоломки очень серьезно. По мне, так даже слишком. Присядь, передохни. Я тут как раз сварила свежую партию кофе.

Кейт утонула на мягком сиденье, а Райетт налила две чашки и подсела к Кейт.

— Не знаю, как у тебя, а у меня ноги просто отрываются. Наверное, виноваты проклятые лишние килограммы, которые я набрала прошлой зимой.

— У меня тоже самое, — призналась Кейт и выскользнула из туфель. Ощущение божественное! «Завтра надену что-нибудь более комфортное. Если шторм задержится на подходе, чтобы завтра могло наступить. А то снегу намело — ужас».

— И еще поднаберу, — вздохнула Райетт. — Назавтра у меня дюжина булочек с корицей и двадцать килограммов сосисок. Замораживать негде, придется лопать, если все не съедят.


К тому времени, когда Кейт вернулась в зал, начался второй раунд соревнований, а у нее все не было возможности переговорить с Тони. До конца вечера она не спускала глаз с Гордона Лотта и с Джейсона и Эрика. Но скандал не разразился.

Снегопад продолжался.

Когда Тони объявил о начале второго раунда состязания участников уровня А, полуфиналисты заняли свои места.

Кейт вновь стояла в ряду Гордона. Проигнорировала его подмигивание, когда он заметил ее. Увидела Джейсона Элкса, сидящего на два ряда впереди Гордона. Эрика высматривать не стала, хотя знала наверняка, что он тоже участвует в соревнованиях, как и третий член клуба «Колдунов», Обадия Крик.

«Интересно, что думал Обадия о Гордоне? Может, Гордон и жулик. Или, наоборот, он прав, и зависти в обвинениях больше, чем правды. В таком случае это позорно. Усилия, которые приложил человек, чтобы решить головоломку, ценятся не меньше, чем победа. По крайней мере для меня, — размышляла Кейт. — У головоломок есть одна особенность. Они бросают вызов человеческому разуму. Ведь головоломки интересны всем. Но никто не отменял и всепоглощающую тягу к победе. Придется просто наблюдать и ждать».

Тони установил таймер, сканворды разложили перед участниками, и раунд начался. Гордон тут же сверился с часами. Очевидно, просто из-за излишней нервозности. А может, они для него что-то вроде амулета. Люди постоянно устраивают странные ритуалы в погоне за удачей. Кто-то надевает на соревнования один и тот же галстук. Другой целует карандаш на удачу.

Кейт всегда закрывала глаза прежде, чем услышать «Начали!». В ее случае, конечно, это было не суеверие, а всего лишь метод фокусировки.

Гордон снова посмотрел на часы. Кейт взглянула на цифровой таймер. Прошло только двадцать секунд. Он подался вперед, и Кейт сменила позицию, чтобы наблюдать за его действиями получше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судоку: правило мгновенной смерти"

Книги похожие на "Судоку: правило мгновенной смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Фрейдонт

Шелли Фрейдонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти"

Отзывы читателей о книге "Судоку: правило мгновенной смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.