Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ДРАКОНЫ СЕВЕРА"
Описание и краткое содержание "ДРАКОНЫ СЕВЕРА" читать бесплатно онлайн.
Семь романов про Грегори, сына дракона. Одним файлом и без эротических откровенных сцен. Секса нет, но дети есть. Как в СССР...
Я подошел и, намотав длинные шелковистые волосы на левый кулак, рванул к себе. Она стояла передо мной, опустив руки вдоль тела и даже не пытаясь сопротивляться. На Доротее была только просторная ночная сорочка с кружевами. Глаза ее начали закатываться и, отбросив меч на пол, я влепил ей хлесткую пощечину.
— Где мои дети? Куда лорд Харпер спрятал моих сыновей?
Она молчала. В глазах плескался ужас, губы кривились.
Еще пощечина. Мотнулась голова. Багровый отпечаток моей ладони вспыхнул на щеке.
— Где в замке находятся мои дети?
Она молчала, и я сжал ее горло обеими руками.
— Где мои дети?
С наслаждением я тряс ее, ухватив за шею, я желал услышать хруст ее позвонков. Руки графини вцепились в мои, она тщетно пыталась бороться со мной, она задыхалась. Лицо побагровело.
«Я вставлю ей разок!» — крикнул лорд Харпер там у дороги. И мои действия получили другое направление.
Я опрокинул графиню на инкрустированный стол. Упав на спину, она схватилась за свое горло. Огромные голубые глаза с ужасом смотрели мне в лицо. Злоба распалила мою похоть. Огромное возбуждение, вожделение поднялось волной и жаром ударило в голову.
Я положил ладони на живот ее, выше лобка и сосредоточился. Покалывание в кончиках пальцев ушло вниз в ладони и полыхнуло жаром.
Доротея жалобно вскрикнула…
Опомнившись, я отпустил ее ноги и, шагнув в сторону, быстро привел в порядок свою одежду.
Оглянувшись, я обнаружил Доротею на коленях рядом со столом..
Она протянула ко мне руки.
— Не убивайте меня, лорд Грегори… Молю вас всеми святыми… Делайте со мной что хотите, но только оставьте жизнь! Я видела ваших малюток вчера. Они были здесь в замке, но утром рано трое наемников увезли их, положив в плетеную корзину. С ними была женщина–кормилица… Мне не сказали, куда… Муж хвастался, что получит много золота и благосклонность церкви и короны… Я больше ничего не знаю… Не убивайте меня!
Слезы текли по ее щекам.
Я приблизился и опустился на колени рядом.
Доротея схватила мою руку и покрыла ее быстрыми поцелуями.
— Молю вас… Не убивайте…
Багровые синяки на шее от моих рук, синяк на щеке. О, боги, я едва не убил эту прелестную девочку, но в чем она виновата? Зверь, совсем недавно метавшийся в моей груди и жаждавший смерти и насилия, исчез. Я устыдился.
Кончиками пальцев я коснулся ее шеи. Доротея застыла. Покалывание в кончиках пальцев, легкий холодок. Синяки, бледнея, стаяли с нежной кожи. Я коснулся ее щеки, и этот синяк исчез.
— Я не убиваю женщин. Но я клянусь — в ближайшие дни вы станете вдовой.
На конюшне я оседлал первого попавшегося коня и покинул замок Харпера. Ворота были выломаны вместе с петлями и валялись дальше по склону. Мне не встретился никто до самого Харперхолла. Я не гнал коня и ехал шагом. Мне надо было разобраться в себе, вспомнить о том, что случилось до моего появления в замке и решить — куда мне ехать. Сью пропала, исчезли дети…
— Уважаемый сьерр…
Я поднял голову. Приоткрыв ставень, из окна второго этажа на меня смотрел пожилой мужчина.
Я остановил коня.
— Уважаемый сьерр, дракон улетел?
— Какой дракон?
— Так вы его не видели?
— Нет.
— Хвала господу! Дракон улетел, Марта! — крикнул мужчина в глубь дома.
— А какого цвета он был? Золотой?
— Нет, уважаемый сьерр, дракон был изумрудным!
— Не лги чужому человеку, Дункан! — в окне появилась пожилая женщина в чепце. — Дракон был черным как ночь, и он летел к замку лорда Харпера!
— Я только что оттуда — там нет дракона!
Я пришпорил коня. Значит, это была не Сью. Кто же тогда? Мороз пробежал по спине… А может быть, это был я? Я успел произнести заклинание, но что было потом не помню…
Я мчался по дороге на юг, туда, где лорд Харпер устроил мне засаду. Я должен посмотреть на это место!
Я быстро добрался до этой лощины справа от дороги.
Конь подо мною захрапел, он не стоял на месте и прядал ушами.
Я отъехал чуть дальше, спешился, привязал коня.
В лощине стоял тяжкий дух крови и свежего мяса, дерьма и тяжкий дух человеческих потрохов….
Куски человеческих тел разбросаны повсюду. Гнутые доспехи, клочья кольчуг, покореженное оружие.
От лорда Харпера уцелела только верхняя часть туловища, выше талии. Так — огрызок, как от мышки, недожеванной кошкой…
На мертвом лице застыл дикий ужас. Доротея стала вдовой, как я и пообещал.
Я бродил среди кусков мертвой плоти и искал тело Адель. Кровавая грязь чавкала под ногами. Жужжали мухи.
Смешанные чувства владели мной — гордость и страх.
Я смог обратиться в дракона и порвал своих врагов на куски, но я ничего не помнил! Я не контролировал своего дракона! Что я сделал в замке Харпера до своего пробуждения? Сожрал всех обитателей?
Адель я не нашел, и это было замечательно, если конечно я не сожрал ее полностью! Мой гнев, моя злоба породили дракона…
Тут я вспомнил о своей охране.
Тела горцев были свалены по другую сторону дороги под кусты терновника.
Они были мертвы. Одежда Гвена вся пропиталась кровью. Страшная рубящая рана рассекала плечо наискосок к груди, в ране торчали перерубленные кости. Но он еще дышал. Кровавая пена пузырилась в ране.
Мои ладони легли на рану. Липкая кровь как будто притянула их к телу.
Солнце грело мою голову, но я трясся от ледяного озноба. Руки онемели до плеч. В груди замирало сердце.
Я жаждал спасти моего горца, и я не отступил.
Рана затянулась, а я упал на спину рядом с Гвеном. Мне было холодно, очень холодно…
Постепенно я пришел в норму.
Гвен лежал без сознания, но он дышал.
Черт побери! Мне нужен талисман, накапливающий энергию магии — иначе после очередного лечения мне легко перережет горло любой сопляк, а я не смогу и пальцем шевельнуть.
Обоз с грузом железа, следующий из плавилен Хаббарда в сопровождении горского конвоя, подобрал нас с Гвеном. Я оставил горца на попечение возниц, а сам сел в седло и поскакал обратно в Корнхолл.
Глава 12
У предмостного укрепления на северном берегу Клайва я нашел Крейга. Он вместе с лейтенантами Макнилом и Макгилланом пытался навести порядок в толпе горцев. Крики, рев возбужденных воинов.
Из‑за стен Корнхолла стелился дым — что то горело.
— Лорд Грегори, вы вернулись вовремя.
При виде меня офицеры ободрились, а горцы притихли.
— Постройте людей! Что в городе?
— Ночью через ворота дракона ворвались отряды противника — они с гербами герцога Бронкасл. Пленник сказал, что их возглавляет герцогиня Маргарита. Я смог пробиться к северным воротам. В городе резня — солдаты герцога режут горожан и жгут дома.
— Замок?
— Замок, судя по развевающемуся штандарту, в наших руках и северные ворота тоже, но выйти через них в город — самоубийство — В домах и переулках засели арбалетчики. Их там как блох на собаке! И болтов у них много!
— Наши силы здесь на севере?
— Три тысячи пеших горцев и две роты конных арбалетчиков. Еще пять сотен необученных недавно нанятых солдат.
— Бургомистр остался в городе?
— Оттуда никто из горожан не выбрался…
Лицо Крейга омрачилось — в городе осталась его жена.
— Крейг, срочно добудь пять повозок с высокими бортами. Их нужно набить соломой или сеном и полить смолой.
Пехота была построена тремя квадратами по тысяче человек. Я проехал вдоль строя.
— Ребята — сейчас мы войдем в город и порежем всех герцогских ублюдков как кур! Я пойду впереди вместе с вами! Мы вырежем им печенку! К вечеру отпразднуем победу — каждому после боя по десять талеров и по бесплатной девке!
Горцы заревели в ответ. Бесплатные девки — это заманчиво!
Первой тысяче я приказал оставить пики в лагере, а вооружиться секирами, кистенями и фальчионами.
Повозки прибыли. Я приказал отпрячь лошадей. Вместо них за оглобли взялись горцы — по десятку к каждой повозке. Задом наперед их вкатили на мост.
Я шел рядом с первой повозкой. Чужой шлем–салад наползал мне на глаза.
Оглянулся. За повозками следовала первая тысяча горцев. Сверкала холодная сталь… Часть горцев была в полудоспехах — эти пойдут первыми.
На воротах раздавались щелчки — наши арбалетчики вели перестрелку с верхушки башни.
— Парни — обратился я к горцам, толкавшим повозку — Проталкиваем повозку через ворота, зажигаем солому и разгоняем как можно сильнее, чтобы доехала до ближайших домов, и сразу назад и в стороны — пойдет следующая! Все поняли?
Они закивали. Горящий факел был в моей руке. Громыхая по камням мостовой, повозка прокатилась под сводами ворот. Я сунул факел через борт — солома занялась — белый густой дым потянуло вверх.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ДРАКОНЫ СЕВЕРА"
Книги похожие на "ДРАКОНЫ СЕВЕРА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА"
Отзывы читателей о книге "ДРАКОНЫ СЕВЕРА", комментарии и мнения людей о произведении.