» » » » Мо Хайдер - Остров Свиней


Авторские права

Мо Хайдер - Остров Свиней

Здесь можно скачать бесплатно "Мо Хайдер - Остров Свиней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мо Хайдер - Остров Свиней
Рейтинг:
Название:
Остров Свиней
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-041522-9, 978-5-403-00347-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров Свиней"

Описание и краткое содержание "Остров Свиней" читать бесплатно онлайн.



Аномальные явления — миф.

В этом уверен известный журналист Джо Оукс, специализирующийся на разоблачении фальшивых фото- и видеосюжетов о йети и призраках, пришельцах и демонах.

На этот раз ему предстоит поездка на маленький остров Свиней у берегов Шотландии. Именно там турист запечатлел на любительском видео таинственное существо, похожее одновременно и на человека, и на хищного зверя.

Невероятно?

Джо начинает расследование и вскоре понимает: на острове Свиней действительно происходит нечто необъяснимое с научной точки зрения.

Он задает вопросы — но прежде чем успевает получить на них ответы, едва ли не все обитатели острова становятся жертвами кровавых убийств…






8

Она не пыталась со мной ссориться. Совершенно не пыталась. Я понимал, что этого у нее и в мыслях нет. Просто она хотела, чтобы ее услышали. Черт побери, ей же всего девятнадцать лет, и если ее интервью «Мейл» выглядело как издевательство надо мной, то я сам в этом виноват.

Я поговорил с Финном, и ему это не понравилось. Совсем не понравилось. Он внимательно перечитал контракт и выяснил, что, пока она не заговорит о массовом убийстве, он никак не сможет ее остановить. Я снова и снова звонил Дансо и все время попадал на автоответчик, раз за разом оставляя сообщения с просьбой позвонить мне, если ДНК не совпадет. Но он так со мной и не связался. Мне начало казаться, что на меня надвигается лавина, которую я никак не могу остановить. Из-за всего этого во время интервью я вел себя как раздраженный любовник, шастающий за спиной журналистки и постоянно подающий Анджелине знаки, чтобы она не говорила лишнего.

А она действительно постоянно говорила лишнее, проявляя удивительную беспечность. В одном месте она сказала:

— Я не могу об этом говорить, потому что мы с Джо…

— Анджелина, — многозначительно сказал я, — ты, гм…

— Ах да! — сказала она. — О чем это я? Я хотела сказать, что…

После этого я бросал на нее гневные взгляды, ожидая неосторожного слова, неосторожного выражения. Через некоторое время ей надоело мое чрезмерное внимание, и она увела журналистку на кухню, где они устроили девичник — пили чай и курили. Я постоянно искал предлоги, чтобы туда зайти — то вскипятить чайник, то выглянуть в сад. Каждый раз, когда я это проделывал, они прекращали хихикать и смотрели на меня с пустыми улыбками, вежливо ожидая, пока я уйду.

Я не знал, сдержала ли она свое обещание, до тех пор, пока статья не была опубликована — три дня спустя. Это был четверг, и хотя я поставил будильник на семь, когда я проснулся, кровать была уже пуста. Я знал, куда она ушла — в киоск, чтобы купить газету. Я еще лежал в постели, почесывая голову и пытаясь окончательно проснуться, когда вдруг зазвонил телефон. Это был Дансо, его голос с акцентом горца звучал напряженно.

— У вас усталый голос.

— Я и чувствую себя точно так же. Всю ночь на ногах, а сейчас вот добрались до аэропорта. Мы уже на взлетной полосе.

— Кто это «мы»?

— Я и Санчо Стразерс. Мой постоянный спутник.

— Тогда вы летите не в Майами. Или вы его и в отпуск с собой берете?

Он не засмеялся.

— Джо, — сказал он, — вы сегодня куда-нибудь собираетесь?

— Я? Только в магазин. Мне же надо работать над книгой.

— Мы сейчас направляемся в Хитроу. Пробудем у вас пару часов. Нужна небольшая консультация, если вы не против.

— Консультация? А что случилось?

Он немного помолчал.

— Не хотелось бы говорить об этом по телефону, Джо, если вы меня понимаете. Может, подождем до личной встречи?

Сбросив одеяло, я опустил ноги на пол. В его голосе прозвучало что-то такое, что я воспринял как сигнал тревоги.

— Это не он, да? Этот злосчастный мешок, который лежал на столе в Дамфрисе, оказался не Малачи Давом. Я оставлял вам сообщения, Питер, насчет этого. Просил позвонить.

Наступило молчание, слышалось только шипение помех и ровное гудение двигателей небольшого самолета.

— Питер, вы меня слышите? Я сказал — это не он, да?

— Это не он, — наконец сказал Дансо. — Анализ ДНК это показал.

— Я это подозревал. — Я вскочил с постели. — Он нашел кого-то, кто на него похож. Предсмертная записка и все такое — он просто хотел, чтобы на несколько недель вы от него отстали.

— Нет. Мы не думаем, чтобы это сделал он, — думаем, что это совпадение. — Он понизил голос — вероятно, чтобы не пугать других пассажиров. — Тот парень из Дамфриса служил когда-то рядовым, он не в себе со времен «Бури в пустыне» и уже много лет угрожал совершить самоубийство.

— Питер, — сказал я, расхаживая взад-вперед по комнате, — сколько времени занимает анализ ДНК?

— Не очень долго. Это…

— Вот именно! Не очень долго. Вы говорили о понедельнике — после этого прошло уже три дня. Уже три дня вы все знаете, а я оставлял сообщения с просьбой дать мне знать, если…

— Джо, послушайте…

— Дать мне знать, если совпадения не будет, а в это время Анджелина связывается с гребаными газетами и сообщает им свою историю. — Подойдя к окну, я отдернул занавеску, ожидая, что увижу, как она идет по улице. — Сегодня утром он это прочитает, узнает, где она находится и…

Я осекся. Происходящее на улице привлекло мое внимание.

— Питер! — Кровь застыла у меня в жилах. — Питер, вы что, с ума сошли? Что происходит? — Открыв окно, я высунулся наружу, изо рта у меня вырывался пар, на голом плече появились капельки воды. — На улице стоит патрульная машина с включенной мигалкой. Что за чертовщина здесь творится?

— Она с Солсбери-роуд. Джо, послушайте! Это просто мера предосторожности.

— Предосторожности? Господи Боже! Почему бы вам не рассказать мне, что происходит?

— Возможно, сегодня вам не стоит выходить из дома. У вас ведь нет на то особых причин? Отмените поход в магазин. Я передам вам эсэмэской телефон местного участка — они знают о ситуации.

— О какой ситуации?

— Самолет выруливает на полосу, Джо, — на меня уже грозно смотрит стюардесса.

— Послушайте, — прошипел я, — Анджелины нет в доме. Что мне делать с…

— Просто расслабьтесь. Вам не о чем беспокоиться, — сказал он, и в ту же секунду телефон замолчал.

Я набрал 1471, потом 3, но услышал только автоответчик. Отключившись, принялся молча смотреть на телефон, кровь стучала у меня в ушах.

— Мерзавцы! — сказал я. — Вы знали об этом. — Я выглянул в окно. Уличные фонари уже горели, их оранжевый свет смешивался с голубыми огоньками патрульной машины. Когда я вернулся в постель и положил руку туда, где лежала Анджелина, это место показалось ледяным. Газетный киоск находился всего в пяти минутах ходьбы. У меня похолодело в груди.

Я натянул джинсы и спустился по лестнице, на ходу натягивая футболку. С каждым шагом меня все больше охватывала паника. К тому времени, когда я вошел в прихожую, у меня уже зуб на зуб не попадал. Босой я выбежал наружу, немного постоял, потом вернулся, взял ключи с полки над телефоном и захлопнул за собой переднюю дверь. Когда я проходил по дорожке, в стоящей напротив машине полицейский повернул голову в мою сторону. Я не видел его лица — его скрывал защитный козырек, — но обветренные руки спокойно лежали на приборной доске. Я выбежал на середину улицы, холод кусал мне ноги. Окинув взглядом оба конца улицы, уже собирался бежать к машине и стучать в окно, когда увидел в отдалении приближающуюся ко мне Анджелину.

Чувство облегчения было таким сильным, что я едва удержался на ногах. Прислонившись к воротам, я перевел дыхание и поднял голову, следя за ее приближением. В руках она держала три газеты, глаза ее сияли.

— Джо! — сказала она, заметив меня, и ускорила шаг. — Это здесь. — Она помахала одной из газет. — Они сказали, что я красивая.

— Зайди в дом.

Она остановилась, улыбка ее померкла, руки опустились.

— Да ты босой!

— Входи скорее. — Взяв за руку, я молча повел ее по дорожке. Войдя в дом, запер заднюю дверь на замок и на задвижку, навесил цепочку. Не говоря ни слова, она смотрела, как я запирал заднюю дверь и перебирал ключи до тех пор, пока не нашел нужный. Пройдя по всем комнатам, я закрыл все окна, опустил все шторы, потом вернулся в прихожую и взял газету из ее безвольно поникшей руки.

— Она здесь? Эта статья? — Я положил газету на кухонный стол и начал ее листать. — Там сказано, что мы живем вместе?

— Нет, — ответила она, медленно снимая платок. — Они вообще тебя не упоминали.

Найдя нужную страницу, я оперся руками на стол и принялся ее изучать. Надо мной медленно вращался электрический светильник, его тень падала на газету, словно отсвет какого-то волшебного камня. Статья была на две страницы, посредине — большая фотография Анджелины, изображенной по пояс, а по сторонам две врезки: на одной изображен Дав, на другой — панорама острова Свиней, с полицейскими палатками и катерами вокруг деревни.

Я быстро пробежал глазами текст. Это был стандартный образец журналистики типа «кто-что-когда-почему»: ужасы массового убийства, бегство Малачи Дава, смерть Лекси — все это описано в одном абзаце. Затем следовала подробная характеристика Анджелины: красавица, с признаками сильного интеллекта. Говорилось, что она инвалид от рождения и хромает — больше ничего конкретного. Затем следовало краткое описание ее жизни на острове, описывались ее впечатления от убийства членов религиозной общины, наконец, упоминалось, что в августе должна выйти книга. Обо мне ничего не говорилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров Свиней"

Книги похожие на "Остров Свиней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мо Хайдер

Мо Хайдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мо Хайдер - Остров Свиней"

Отзывы читателей о книге "Остров Свиней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.