» » » » Мейр Ансворт - Что подскажет сердце


Авторские права

Мейр Ансворт - Что подскажет сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Мейр Ансворт - Что подскажет сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мейр Ансворт - Что подскажет сердце
Рейтинг:
Название:
Что подскажет сердце
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2309-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что подскажет сердце"

Описание и краткое содержание "Что подскажет сердце" читать бесплатно онлайн.



Шарлотта Лаури живет в доме капитана Уоткинса, который приютил ее после кораблекрушения, и присматривает за его юной дочерью. Очаровательную Шарлотту часто навещает молодой доктор Марк Уолдрон, и между ними возникает симпатия. Но неожиданно за Шарлоттой приезжает жених…






У Шарлотты перехватило горло. Бедная мамочка! В чужой стране, куда они отправились, на первых порах им пригодилось бы каждое пенни, но она, прежде всего, беспокоилась о дочери, на всякий случай, оставив на ее имя кое-какие сбережения! На глаза Шарлотты навернулись слезы.

Но должно ли это как-то изменить ее настоящие планы? Она не испытывает желания возвращаться в Хаддстоун. Что же произошло? Всего несколько недель назад она мечтала оказаться как можно дальше от места, где произошла трагедия, — а сейчас хочет здесь остаться. Нелегко было описать свое состояние такому прямолинейному человеку, как Эдвард.

— Подумай, Шарлотта, ведь ты никогда не занималась бумажными делами, — заметил Эдвард. — Так что предоставь пока мне позаботиться о тебе.

Прочитав на его лице искреннюю заботу о себе, Шарлотта удержалась от возражений. Он, конечно, станет ее официальным поверенным, то есть в ее лице он приобретет еще одного клиента… Впрочем, на него она может положиться.

— Думаю, у нас еще будет возможность поговорить о моих делах, пока ты здесь, — сказала Шарлотта, подумав при этом, что Эдвард куда более властный человек, чем был ее отец, и что в случае, если их брак состоится, он намерен играть первую скрипку.

— Сегодня нас пригласила на чай Марджи Ллойд. А при такой замечательной погоде мы можем прогуляться туда по мысу.

Уходя на ленч в гостиницу, Эдвард обнял и поцеловал ее.

— Ты очаровательна в этом голубом платье, Шарлотта.

Она обрадовалась его комплименту как свидетельству привязанности и, провожая Эдварда взглядом, упрекала себя в том, что подозревала его в какой-то материальной заинтересованности в себе. Не успела Шарлотта скрыться в доме, как в своей двуколке подъехал Марк Уолдрон. Он сразу направился к ней, окинув взглядом ее нарядное платье и явно его одобрив.

— Дерина здесь? — спросил он. — Мне нужен человек, который поехал бы со мной в амбулаторию и забрал там мазь для ребенка на той ферме, что дальне по дороге. Там есть одна молодая семья, а я не смогу нанести им визит. Как вы думаете, Дерина…

Услышав его голос, Дерина тут же выбежала из дома и кокетливо взглянула на него.

— Вы меня спрашивали, доктор Уолдрон?

— Да. — Марк объяснил Дерине, что от нее требуется.

— Разумеется, я поеду с вами. Только захвачу капор и… — Она поспешила в дом.

— Какая стремительность и пылкость! — пробормотал Марк и крикнул вслед. — Только не переодевайтесь! Я просто подвезу вас… и боюсь, вам придется возвращаться пешком, если вас никто не сможет подвезти.

И снова Марджи права, подумала Шарлотта, когда говорила, что Марк относится к Дерине как к ребенку. Ну а сама Дерина, что у нее на уме?

Марк посмотрел в сторону гостиницы, затем перевел взгляд на Шарлотту:

— Вероятно, вы счастливы, что приехал мистер Блейк?

— Естественно… Хотя нам нужно решить кое-какие проблемы. Мистер Блейк хочет, чтобы я немедленно вернулась вместе с ним в Хаддстоун. А я — вы, наверное, знаете — обнадежила капитана Уоткинса, что останусь здесь.

— Разумеется, не мое дело вмешиваться, но, как врач, я бы посоветовал вам побыть подольше в таком тихом месте, как этот поселок. Вы перенесли тяжелое потрясение, от такого трудно быстро оправиться.

Его сочувствие взволновало ее. Сегодня с самого утра она перенесла столько волнений, что, к ее ужасу, у нее по щекам потекли слезы.

— О боже! — Шарлотта поспешно потянулась за платком. — Простите, я, наверное, кажусь вам такой нюней!

— Дорогая моя девочка! — улыбнулся Марк. — Это лишь доказывает то, о чем я вам сказал. Я уверен, что в обычных обстоятельствах вы не из тех, кто любит проливать слезы. Ну же, утрите слезы и, когда в очередной раз увидитесь с мистером Блейком, сошлитесь на меня и скажите, что вам требуется время для полного восстановления сил.

Заслышав шаги Дерины, он пошел к двуколке, а Шарлотта поспешно вытерла глаза. Дерина переоделась в, зеленое муслиновое платье и надела соломенный капор, украшенный букетиком маргариток. Марк бесцеремонно заметил:

— Могли бы и не переодеваться!

Нисколько не смущенная его грубоватым тоном, Дерина забралась в коляску, гордо уселась рядом с ним, и они укатили.

Двуколка поднималась в гору, а Дерина, сидя рядом с Марком, была переполнена радостным возбуждением. В первый раз она осталась с Марком наедине, да еще в такой изумительный, солнечный день, а это нарядное зеленое платье так ей идет! Они ехали по пустоши, усеянной валунами и заросшей ракитником, Дерина исподтишка бросала взгляды на своего спутника, который погрузился в глубокое раздумье.

— Вы видели мистера Блейка? — наконец спросил он.

Она не ожидала такого вопроса, но образовалась, что он заговорил с ней.

— Да, — сказала она и добавила: — Вы знаете, он такой красивый!

Но казалось, Марка Уолдрона совершенно не интересует внешность Эдварда.

— Он показался вам… покладистым?

Озадаченная Дерина задумалась.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, — наконец призналась она.

— Ну, он из тех людей, которые склонны… повелевать?

Она сразу все поняла.

— По-моему, он не позволит, чтобы за него все решала Шарлотта. Она, к примеру, не сможет командовать им, как мной.

— А по-моему, некоторый контроль вам просто необходим, — заметил Марк, подхлестнув лошадь кнутом.

Дерина обрадовалась такому повороту разговора.

— Вы думаете, за мной нужно присматривать? — кокетливо спросила она.

— Я думаю, что временами вы ведете себя совершенно по-детски, — отрезал Марк.

— Например?

— Например, совершенно ни к чему было надевать это нарядное платье, если вам придется возвращаться пешком по пыльной дороге.

— А я думала, оно вам понравится, — заявила Дерина.

— Мне? — Марк нахмурился, — Мне понравилось, когда вы так охотно вызвались съездить за лекарством, но я не понимаю, какое отношение к этому имеет ваше платье.

Его равнодушие задело Дерину. Оказывается, очень трудно понять, что может доставить удовольствие мужчине, тем более этому. Неужели он был бы более доволен, если бы она осталась в своем скромном повседневном платье! И только теперь Дерина поняла, что ей предстоит утомительная пешая прогулка и раздраженно отмахнулась от назойливой мухи. Они свернули на аллею, ведущую к дому доктора Прайса, а затем на подъездную дорожку.

— Подождите в доме, пока я заберу мазь. — Марк провел ее в гостиную с мебелью, обтянутой выцветшим ситцем и старым бархатом.

Дерина осторожно пробиралась между многочисленными столиками. Оставшись одна, она с любопытством огляделась и обратила внимание на множество фотографий, стоявших на пианино. Она знала, что Прайсы — большая семья: дочери и сыновья давно уже повыходили замуж, женились или просто уехали в другие края, и, заинтересованная, хотела было как следует рассмотреть эти портреты, как в гостиной появился доктор Прайс.

Поглаживая бородку, он посмотрел на нее сквозь пенсне и спросил:

— Вы пациентка?

Дерина объяснила причину своего присутствия, добавив, что капитан Уоткинс — ее отец.

Доктор Прайс направился к ней, но полой сюртучка задел за маленький столик. Дерина бросилась вперед и подоспела вовремя, так что коллекция фарфора не успела упасть на пол.

— Здесь слишком много мебели, — заметил он. — Просто невозможно повернуться. — Он снял пенсне, протер его носовым платком и опять посмотрел на Дерину. — А… да, теперь вижу. Ваша мать… Она была хорошей женщиной — надеюсь, и вы тоже.

Дерина смутилась, но, казалось, доктор Прайс уже забыл о ней.

— Зачем я сюда пришел? — спросил он, потирая лоб. — Я же собирался в столовую.

Дерина пристально смотрела на него, а через мгновение пришел Марк.

— Очень вам благодарен, Дерина, — сказал он, протягивая баночку с мазью. — Можете идти.

Возвращаясь пешком под палящим солнцем, она дала волю своему раздражению. Если бы она смогла вызвать у Марка хотя бы один комплимент или сделать так, чтобы он коснулся, например, ее руки — хотя бы случайно, — тогда вся эта затея с поездкой была бы оправдана. Но тащиться под палящим солнцем по этой пыльной дороге, стараясь не выронить баночку, и при этом еще подбирать юбки, чтобы они не испачкались, — означает, что она без толку вызвалась ему помочь!

Уже к вечеру Шарлотта и Эдвард возвращались по утесу из коттеджа Ллойдов. Вокруг в зарослях ракитника яркими вспышками мелькали крошечные лазоревки. Высоко в небе звенели жаворонки. С правой стороны простиралось ослепительно сияющее синее море, а за ним в дымке проступали очертания гор.

— Здесь так красиво, правда, Эдвард?

Отшвырнув тростью камешек с дороги, он сказал:

— Да, для отпуска этот поселок восхитительное местечко.

— И все-таки, — задумчиво произнесла она, беря его за руку, — не так-то просто проникнуться духом какого-либо места, когда приезжаешь туда лишь на время. Представь себе, Эдвард, когда я в первый раз выглянула здесь из окна, меня охватила настоящая тоска по улицам Хаддстоуна с его угрюмыми домами, и вместо криков чаек мне так хотелось услышать грохот экипажей!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что подскажет сердце"

Книги похожие на "Что подскажет сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мейр Ансворт

Мейр Ансворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мейр Ансворт - Что подскажет сердце"

Отзывы читателей о книге "Что подскажет сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.