Юсеф эс-Сибаи - Мы не сеем колючек

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мы не сеем колючек"
Описание и краткое содержание "Мы не сеем колючек" читать бесплатно онлайн.
Думается, что выпуск издательством «Прогресс» сравнительно недавно написанного (1968 год) романа Юсефа эс-Сибаи «Мы не сеем колючек» является закономерным продолжением знакомства советских читателей с творчеством даровитого и разностороннего египетского писателя. Читатели сумеют и сами по достоинству оценить художественные особенности этого произведения. Я только хочу отметить пристальное внимание писателя к самым различным представителям египетского общества, стоящим на различных его ступенях и действующим соответственно занимаемому в этом обществе положению. Избрав главной героиней своего повествования в общем-то рядовую, но вместе с тем отличающуюся особым складом характера женщину Сейиду, писатель проводит ее по сложнейшей спирали жизненных потрясений, взлетов и падений, надежд и разочарований. Мы знаем особое, очень трудное, фактически бесправное положение женщины во многих странах Востока. Но мы знаем и немало примеров, когда такие женщины вырывались из этого колючего круга вековых предрассудков.
— Закончишь ты со мной или нет?
— Минуточку, госпожа!
— У меня нет ни секунды. Или давай остальной товар, или сдачу!
— Сдачу? — Хозяин был поражен.
— Что удивительного?! Разве это стоит десять пиастров? — Сейида показала на корзину.
— Когда ты давала мне деньги?
— Сразу как пришла.
Саббур начал судорожно вспоминать: когда же он взял деньги? А все эти рассерженные глаза — совсем закружили голову!
— Отпустишь ты меня, наконец? — торопила Сейида. — Или рассчитывайся, или забирай все обратно!
— Хорошо-хорошо! Что ты еще спрашивала?
— Банку сардин и пакетик мятных лепешек.
Это она может оставить и для себя — пригодится… Вручив покупки, Абду Саббур располагающе улыбнулся и попросил:
— Не обходи мою лавку! Только выбирай время попозже — тогда не придется столько ждать.
— Ладно, учту.
Сейида перешла улицу, однако беспокойство не оставляло ее. Самое страшное впереди — ведь предстоит вернуть чуть ли не все покупки, чтобы принести Аббасу побольше денег. Еще примет ли Саббур товар обратно? Ну, предположим, кое-что ему придется принять. Сейида слышала, как хозяин ответил кому-то, что у него нет пиленого сахара. Вот она и попросит, чтобы ей обменяли песок: «Ах, у тебя нет другого — возвращай деньги!» Ну а еще что придумать? Пожалуй, можно безбоязненно утверждать, будто у яиц подозрительный вид…
Сейида завернула за угол и огляделась в поисках Аббаса. Куда он запропастился? Они ведь договорились встретиться здесь, в тупичке. Может быть, он достал денег где-нибудь еще и уже умотал к своим дружкам? Ну и слава Аллаху — она и без него обойдется. То, что ей может понадобиться, оставит пока что в прачечной у Халиля, а остальное отнесет обратно, получит деньги и спрячет их для себя.
Сейида не спеша прогулялась, чтобы было похоже, будто она успела сходить домой и обратно, и вновь зашагала к Саббуру. В лавке была та же толчея, покупатели сменились, но толку от этого было мало. Шум, гам, насмешки, ругательства, толкотня — все по-прежнему, словно она никуда не выходила.
Девушка покрепче сжала корзину и начала решительно пробираться к прилавку. Увидев ее перед собой, Саббур удивился:
— Что случилось?
— Хозяйка прислала кое-что поменять.
— Вот как?!
— Нам нужен пиленый сахар, а ты дал песок.
— Что ж ты сразу не сказала?
— Я говорила, но ты, видно, не понял.
— Но у меня все равно нет кускового сахара.
— Принеси из другой лавки.
— А не проще тебе вернуть песок?
— И еще тухлые яйца.
— С чего это ты взяла?
— Хозяйка разбила одно на пробу, и оно оказалось тухлым. Приказано вернуть все.
Сейида вытащила из корзины сахарный песок, пакет яиц и поставила на прилавок с таким рассерженным видом, который исключал всякую возможность возражений.
— Может быть, выбрать свежих яиц? — робко предложил Саббур.
— Нет, лучше верни деньги.
— Сколько?
— Сам сосчитай.
Бакалейщик закатил глаза, пошевелил губами, открыл ящик и вытащил несколько монет. Но не успел он протянуть деньги, как за спиной Сейиды раздался голос:
— Подожди, Саббур. Эта девчонка — воровка!
Она обернулась и замерла от ужаса: перед ней стоял хозяин соседней бакалеи — Мурси. И надо же было ему прийти именно сейчас! Мурси схватил девушку за руку.
— Она самая и есть. Пришла ко мне в лавку, набрала полную корзину товара, не заплатила, да еще сдачи потребовала! А вечером пересчитываю кассу — недостача двенадцать пиастров. Я все сразу и вспомнил.
Тут и Саббур начал кое-что понимать. Похоже на правду… Девчонка сказала, что давно заплатила, а он ничего не помнит. Вдруг его словно озарило: ведь это уже не первый случай — недаром она показалась такой знакомой! Ах, разбойница! Саббур бросил монеты в кассу и гневно воскликнул:
— Второй раз хочет меня обокрасть!
Все кончено! Вот ты и попалась, Сейида. Теперь пощады не жди, никто за тебя не заступится. Ты одна, кругом враждебные лица, кричащие рты, злые глаза. Ну что ж — кричи им в ответ, отказывайся, не признавайся!
— Ты что выдумываешь? С ума сошел?
— Это я-то с ума сошел?!
Саббур выскочил из-за прилавка, схватил корзину и замахнулся.
— Вот я тебя проучу!
— Правильно! — поддержал Мурси, хватая Сейиду. — В тюрьму таких надо!
— О Аллах!..
Нет, Аллах тебе не поможет, Сейида! Уже собралась толпа любопытных — не вырваться, не убежать, не пробиться. Уже по всей улице разносятся возбужденные голоса: «Воровку поймали! Воровку!»
Пришел горький час расплаты, Сейида! Ты хотела стать хозяйкой, а Аббас обманывал тебя обещаниями и заставлял воровать… Но где теперь Аббас со своими посулами.
Глава 11
Со всех сторон Сейиду теснили озверевшие люди с налитыми кровью глазами. Брань и угрозы сыпались на ее склоненную голову. Будто на этой несчастной жертве жестокой, несправедливой жизни люди хотели выместить все свои обиды, горести и страдания. Ужас сковал Сейиду. Она ничего не видела, не слышала, не ощущала, кроме дикого страха, нараставшего у нее в груди, уже перехватившего горло.
— Веди ее в участок! — предложил Саббуру кто-то из толпы.
— А лавку на кого оставить? — возразил торговец, не выпуская ее запястья из своих цепких пальцев.
— Тогда я приведу полицейского! — влез другой.
— Будто нельзя обойтись без полиции?! — неожиданно раздался спокойный голос.
— То есть как? Эта девчонка — воровка! — возмущался Абду.
— Что она у тебя украла? — Все тот же спокойный, участливый голос.
Саббур опешил от изумления. Нашел за кого заступаться!
— Она меня обманула!
— Каким образом?
Толпа притихла. Бакалейщик выставил на обозрение полную корзину.
— Вот сколько всего хотела стащить!
Тут Сейида впервые подняла голову и увидела своего защитника, который вплотную подошел к лавочнику. Как ни странно, он оказался почти ее ровесником. Может быть, чуть постарше. Волосы у него были не такие жесткие, как у Аббаса, нос правильной формы, тонкие черты лица, мягкий взгляд. Единственный человек во всей толпе, в котором Сейида не почувствовала ни малейшей враждебности.
Похоже было, что ее нежданный спаситель хочет заплатить Саббуру и тем самым разрешить всю проблему. Девушка облегченно вздохнула.
— Какие товары она украла?
— Те, что у меня в руках.
— Все?
— Все.
— Значит, твои товары у тебя в руках. Что же ты от нее хочешь?
Саббур был так зол на весь свет, что, кажется, дай ему волю — он разорвал бы мошенницу на клочки. А тут какой-то непрошеный защитник нашелся!
— Она набрала товара, а денег не заплатила. И еще собиралась с меня получить!
— Так возьми свое, и бог ей судья.
— Может быть, ей и деньги отдать, как она требует?!
— Если тебе не платили, то и не давай ничего.
— Она говорит, что платила!
— Ты и вправду заплатила? — спросил юноша у Сейиды.
— Нет, — тихо призналась она, не поднимая глаз.
— Послушай, возьми свой товар и отпусти девочку ради Аллаха!
Нет ничего более изменчивого, чем настроение толпы: только что со всех сторон раздавались ругательства и угрозы, а теперь послышались примирительные выкрики:
— И то правда! Забери свое, и делу конец.
— Товар в корзинке, зачем поднимать скандал?!
— Да-а, братец, чуть было греха на душу не взяли!
— Надо еще проверить, все ли на месте, — понемногу уступал Абду Саббур. — Он переворошил корзину и торжествующе объявил: — Так и есть! Не хватает!
— Чего?
— Мятных лепешек и банки сардин, — звонко выкрикнула Сейида.
— А это не воровство?! Все равно надо звать полицейского.
— Обойдемся без полиции — она сама заплатит, — твердо сказал юноша.
— Чем?! Думаешь, у нее есть деньги?
Сейида понурила голову: Саббур прав, у нее нет ни миллима.
— Видишь? Без полиции не обойтись! — оживился торговец.
— Верну я тебе деньги, отпусти ради Аллаха! — в отчаянии взмолилась Сейида.
Она попыталась вырваться, но Абду еще крепче ухватил ее за руку.
— Клянусь Аллахом, через пять минут принесу!
— Так я тебе и поверил.
Но зрителям уже надоело. Минуты жгучего интереса не могут тянуться беспредельно. Даже самые кровожадные поостыли.
— Хватит, Саббур! Пора кончать эту историю.
— Вот сдам ее в полицию, на том и кончим. Или пусть выкладывает два пиастра.
— Только и всего? — удивился юноша.
— Для меня и это деньги.
— Так бери — и дело с концом! — И спаситель Сейиды протянул монету Саббуру.
— А ты здесь при чем? — воззрился на него лавочник.
— Тебе не все ли равно, кто заплатит?
Саббур неохотно взял деньги. Не спеша направился в лавку и, появившись вновь на пороге, бросил пустую корзину в лицо девушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мы не сеем колючек"
Книги похожие на "Мы не сеем колючек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юсеф эс-Сибаи - Мы не сеем колючек"
Отзывы читателей о книге "Мы не сеем колючек", комментарии и мнения людей о произведении.