Авторские права

Иван Мак - 006

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - 006" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
006
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "006"

Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− Я предоставляю слово Авурр. − сказала Арин Тийяо Йелли.

− Начну с главного. − сказала Авурр. − Ни о каком выселении не может быть и речи. − Школа остается такой же как и была. Поменялось только имя хозяина. Думаю, мало кому известен Тарген Син Килемантара. Он прибыл в столицу чуть больше трех месяцев назад. В его собственности в данный момент находятся четыре ювелирные мастерские и шесть магазинов. Я сама не просто представитель, я жена Таргена Син Килемантара. И у нас есть взрослая дочь по имени Харгрет. Теперь дальше. Три дня назад был издан известный всем вам указ о ратионах. На данный момент он не коснулся школы. Тарген Син Килемантара завтра утром идет на прием к Королю. Мы надеемся повлиять на его решение и изменить, если не отменить, этот указ. В любом случае, пока вы находитесь здесь, никто не имеет права вах арестовывать без прямого приказа Короля, потому что территория школы является частным владением. На этом я закончу. Вы можете задавать любые вопросы.

− Можно узнать, что произошло со счетами ратионов в банке? − сразу же спросила Арин Тийяо Йелли.

− К сожалению, все эти счета не входили в сделку купли продажи. Все они попали под указ об аннулировании счетов ратионов. Я надеюсь, что завтра будет внесена какая-то ясность в этом вопросе. В любом случае, занятия будут продолжаться, если это вообще будет возможно.

− То есть вы собираетесь компенсировать наши потери?

− Да. У нас достаточно средств для этого. И, надеюсь, их достаточно что бы повлиять на решение Короля.

− Скажите, почему вы решили помогать ратионам? − послышался вопрос из зала.

− Во первых, у нас достаточно ума, что бы не верить во все это бредовые идеи на счет дьяволов и тому подобных вещах.

− То есть вы не верите в существование колдунов, в возможности превращений..

Авурр улыбнулась на подобный вопрос.

− Я, конечно, могу сказать, что не верю в колдунов. Но я не стану этого говорить. О превращениях ратионов спорить вообще смешно. Я хочу лишь сказать, что пару веков назад о пароходе тоже сказали бы, что это машина дьявола. Не думаю, что это нужно доказывать вам. Во вторых, мне не верится, что убийства были совершены ратионами, как это было сказано в указе Короля. За свою жизнь я встречала не мало ратионов и не было ни одного раза, что бы кто-то напал на меня. И последнее, вам покажется это совершенно невероятным. Я, Тарген, Харгрет и Ррниу, наш друг, не такие как все люди. Мы хийоаки. А это означает вот что.

Авурр переменила свой вид, превращаясь в какого-то пятнистого зверя. В зале прошел ропот и почти все ратионы поднялись со своих мест.

− Мы не показывали себя людям. − произнесла Авурр, возвращая себе вид женщины. Удивительным было то, что на ней осталась одежда. − В отличие от ратионов мы можем менять себя практически как угодно. Поэтому мы неотличимы от обычных людей.

− Значит, ваши далекие предки были ратионами и они научились менять себя еще больше? − спросила Арин Тийао Йелли.

− Нет. Наши предки принядлежат другому виду. Они похожи на лесных зверей, а не людей. Я родилась не человеком. Все свое детство провела в лесу, где не было ни одного человека. У меня еще будет время рассказать о себе. А сейчас, мне пора уходить. До завтра.

Авурр вышла из-за кафедры и в сопровождении Арин Тийао Йелли ушла из зала, объявив о закрытии собрания.

Рейна отправилась вместе с ученицами в класс и рассказала им о том, что с ней приключилось. Самым невероятным для девочек оказалось превращение Авурр в птицу. Они наперебой спрашивали обо всем. Рейна не стала рассказывать о превращении Авурр в дракона. Ей вдруг показалось, что это было сном..



Авурр знала, что ратионы примут ее. Это было ясно, как дважды два. У них просто не было другого выхода. И они теперь знали тайну четверки хийоаков пришедшей в город.

Тарген и Авурр направились на аудиенцию к Королю. Двоерц был погружен в траур. Всех пришедших тщательно проверяли. Так же проверяли и двух посетителей.

Аргил Четвертый принял их, как и всех. Сначала была общая встреча, в которой кроме Таргена и Авурр участвовали еще несколько других человек. Затем были частные встречи. Тарген и Авурр должны были ждать. Еще до начала они поменялись ролями. Тарген несколько неудобно чувствовал себя в виде женщины, но ему не требовалось ничего говорить. Вместо него на аудиенцию отправилась Авурр в виде человека Таргена.

− Я не мало наслышан о вас. − произнес Король. − Вы приехали в нашу страну недавно и почти все хвалят ваши изделия. Надеюсь, наша первая встреча будет приятной.

− Я польщен, Ваше Величество. − ответила Авурр голосом Таргена. − Вам, наверно, небезынтересно будет узнать, что всеми этими изделиями я обязан своей жене и дочери.

− Вы хотите сказать, что они вдохновили вас?

− Я хочу сказать, что все они сделаны их руками.

− Это действительно нечто необычное.

− Я слышал, что ваша жена очень красива. − сказал Король.

− Наверно, я не так это замечаю, как все. Но она была бы еще краше, если бы не одно печальное обстоятельство.

− Да. − проговорил Король. − Смерть моего дяди и двоюродного брата потрясла всех. − Авурр ощутила в мыслях человека нечто, что заставило ее насторожиться. Говоря о смерти двоюродного брата, он не был в этом уверен.

− Эти события сильно встревожили нас. − сказала Авурр-Тарген. − Но нас тревожит еще одно обстоятельство.

− И что же?

− Нас тревожит одно предсказание. Оно сделано исходя из происшедших событий в настоящем и сопоставления их с событиями далекого прошлого, о которых никому неизвестно.

− Вы говорите загадками.

− Это предсказание было сделано тысячу лет назад. В нем говорится о смерти Короля и его сына, после которых придет новый Король, сын брата Короля, и откроет врата ада.

− Как это понимать?

− Это предсказание далеких предков. Новый Король не будет знать, что делает. Он назовет дьяволами не тех, кто действительно им является.

− Мне кажется, вы заходите слишком далеко, Син Килемантара!

− Тогда, посмотрите на то, что стало с золотом, которое я вложил в священную чашу. − произнес Тарген и высыпал на стол перед Королем черный порошок.

− Что это такое?!

− Это первый признак того, что зло приближается. Я пришел, что бы предупредить вас. Вы уже не властны над событиями. Зло распространяется по всему Королевству. И только одно может его остановить.

− Вы хотите запугать меня глупыми сказками?!

− Тогда, возьмите эту священную золотую монету. − проговорил Тарген. − И будьте осторожны. Она превратится в огонь в руках того, кто вершит зло.

Тарген вытащил монету из нагрудного кармана, поднес ее к столу, словно направляя на кучу черного порошка. Она вспыхнула и исчезла в одно мгновение, не оставив после себя ни следа, ни дыма.

Тарген показал монету, лежавшую у него на руке.

− Пусть она вспыхнет огнем, если я говорю не правду. − произнес он. − Как видите, я прав.

− Это ваши трюки! − проговорил Король, но в нем уже был страх.

− Тогда, возьмите ее, Ваше Величество. Возьмите и повторите слова, которые я вам скажу. Если я не прав, то ничего не произойдет.

− Я прикажу арестовать вас за колдовство! − проговорил Король.

− Это лишь означает, что вы боитесь. − сказал Тарген. − Вы можете арестовать меня, можете выгнать. Это ваше право. Но вы не властны над этим. − Он подбросил монету вверх и она со звоном грохнулась на стол перед Королем. − Вы боитесь прикоснуться к ней, потому что вы творите зло. Вы приказали убить Короля и его сына!

Авурр теперь была уверена в этом, потому что это крутилось в мыслях человека. В последний момент стало известно, что сын Короля жив и содержится в замке, в нескольких километрах от столицы.

Король схватился за звонок и в кабинет вбежало несколько охранников.

− Взять его! − приказал он.

Но действия Авурр уже начались. Она передала информацию Харгрет и та перенеслась в замок, где держали настоящего наследника. Ррниу в этот момент оказался в королевском дворце и увел из под носа охраны Таргена в виде женщины Авурр.

В этот момент Авурр-Тарген был взят стражей.

− Теперь, ты умрешь. − произнес Король. − Тебя казнят сегодня же! Сейчас же!

− Теперь, я знаю, что Дейран, сын Короля, жив. − сказал Тарген. − Все ваши приказы не имеют никакой силы!

− В подвал его! − приказал Король.

А в это время Харгрет влетела в ворота замка. Она пронеслась сквозь стены, сквозь камеры, сквозь перекрытия и оказалась в камере, где содержался Принц. Она оказалась перед охранниками, просто выскочив из энергетической фазы и превратившись в красного зверя.

Люди опешили от неожиданности. Харгрет просто выдернула из их рук оружие и в одно мгновение связала, отчего оба грохнулись на пол словно столбы. Она открыла камеру и вошла в нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "006"

Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - 006"

Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.