Иван Мак - 006
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "006"
Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Ты пыталась сбить его камнем, а он от тебя конечно же удрал. − Сказала Харгрет.
− А ты откуда знаешь?
− Как же мне не знать, если я была внутри того корабля.
− Того чего? − Переспросила Нара.
− Корабля. Люди так называют ту летающую машину.
− Ты больше ничего не выдумала?
− Харгрет и Ррниу те самые волшебники из легенды. − Сказала Рени.
− Вся эта легенда − чушь! Нет никаких волшебников.
− Мы с Харгрет и Ррниу восемь месяцев жили среди людей. − Сказал Инреал.
− Да вы с ума сошли! Как вы посмели нарушить закон?!
− Нет закона запрещающего крыльвам жить среди людей. − Сказала Харгрет. − Есть закон запрещающий крыльвам говорить о себе людям. Этот закон не был нарушен, да и он не закон, а рекомендация.
− Что за глупость?! Вы сейчас узнаете что значит нарушать закон!
Нара взметнулась вверх и огненной молнией метнулась в Харгрет...
Поле стабилизации отразило энергетическую фазу дракона и Нара отскочив назад вновь стала сама собой.
− Хочешь подраться? − Спросила Харгрет. Она взлетела вверх и через мгновение уже ее энергетическая фаза прошла сквозь Нару. Харгрет превратила ее в человека и схватила своими когтями. − Продолжим, Нара? − Спросила она.
− Ну, убей меня! − С гневом ответила та. Ее гнев затмевал рассудок. Нара была готова умереть или драться до самого конца, Даже когда у нее не было никаких шансов на победу.
− Ты права, Нара. − Сказала Харгрет. − Я никакой не волшебник из легенды. Я всего лишь пришелец из космоса. Я хийоак. И я не собираюсь тебя убивать. Просто я сделаю с тобой то же самое, что и с ними. Они теперь не впадают в спячку.
− Это ложь! Крыльвы не могут не спать.
− А я и не сказала, что они не спят. Они спят, но не так как раньше. Они спят так же как люди. Несколько часов в сутки и все.
− Какой смысл в этом?
− Хотя бы в том, что дети крыльвов не погибнут, если их мать будет спать в таком режиме.
Настроемие Нары резко переменилось. Харгрет оставила ее, и в одно мгновение вернула ее прежний вид, за одно сделав изменения необходимые для изменения режима сна. А так же отключение заклятия смерти, если рядом просыпается крылев.
− Я знаю, Нара, тебе будет трудно принять то что я говорю, но постарайся это сделать. − Харгрет рассказала вкратце о той истории, которая произошла с ней и Ррниу на острове, о встрече с крыльвами, об их просьбе и о том что было сделано.
− Вот глупые! − Говорила Нара. − Вы могли все погибнуть со своей неосторожностью. − Она уже не злилась, но все еще с какой-то осторожностью относилась к Харгрет и Ррниу.
А рассказ продолжался. О перелете к людям, о школе, одной и другой...
− Мне смешно! Вы учились у людей? − Вновь заговорила Нара. − Я чувствую, теперь с вами проблем не оберешься.
И вновь Харгрет рассказывала об учебе, о тренировочном полете в космос к другим планетам, о скачке во времени...
− И чем это отличается от долгого сна? Вас не было два года. − Снова пела свою песню Нара.
Харгрет рассказала о возвращении, о встрече которую им устроили люди о том как люди относились к крыльвам.
− Еще бы! Вы же стали этими... Даже не знаю как назвать. − Зудила Нара.
Наконец, настал день возвращения на материк крыльвов и встреча с Нарой, которую семерка считала своей легендой.
− Хорошо еще, что меня кто-то помнит. − Ответила на это Нара.
− Теперь, надо что-то делать. − Сказал Инреал.
− Ничего не надо делать. − Сказала Нара. − Мы жили так тысячи лет проживем и еще. И не нужно заниматься глупостями. Вы ничего не понимаете.
− Армал и Геррон тоже ничего не понимали? − Спросила Харгрет.
Нара взлетела и с яростью набросилась на нее.
− Ты!.. Ты еще девчонка, что бы так со мной говорить! Твои дурацкие штучки тебе не помогут!
− По моему, нам пора спать. − Сказала Харгрет, увертываясь от Нары. − Мы не спали почти двое суток. − Нара от такого заявления захлопала глазами и отскочила от Харгрет. − Ляжем прямо здесь. − Сказала Харгрет.
Крыльвы уже и так почти дремали. Слова Харгрет успокоили их еще больше и они заснули.
− Что ты сделала?! − Воскликнула Нара. − Они теперь погибнут!
− Ты все еще мне не веришь, Нара? − Спросила Харгрет. − Они не погибнут. Они проснутся завтра. И ничего не случится ни с ними, ни с кем либо еще. Не веришь, улетай и возврашайся завтра.
Нара сорвалась с места и унеслась из пещеры.
Она вернулась на следующий день к вечеру. Крыльвы уже давно проснулись и сидели в пещере. Харгрет рассказывала им о том что узнала от Нары, хотя сама Нара об этом еще и не подозревала.
− Как вы это сделали? − Спросила Нара, увидев всех драконов бодрствующими.
− Изменением генетической информации. Я удалила части отвечавшие за появление заторможенного состояния и добавила некоторую свою информацию.
− Что, что, что? − Не понимая переспросила Нара.
− Небольшое колдовство и все в порядке. − Сказала Харгрет на языке халкенов. Нару словно ошпарило. Она отскочила от Харгрет и смотрела на нее совершенно ничего не понимая.
Крыльвы не привыкли к тому что они не могут понять собеседника. Они слышали мысли друг друга, независимо от языка. Они слышали мысли людей и понимали их, но мысли Харгрет были другими. Ее биополевые сигналы не были известны птицельвам.
Теперь Нара, наконец, поняла что Харгрет и Ррниу не какие-то распоясявшиеся дети, как ей казалось сначала, а действительно кто-то другой. Она стала сдержанной, прекратила всякие пререкания и ругань. В ней проявились инстинкты защиты рода и она за несколько минут убедила семерку крыльвов быть на ее стороне.
Харгрет и Ррниу не особенно возражали. И только когда Нара отказалась признавать законы устанавливаемые Харгрет, хийоакам пришлось внести изменения в информационные блоки, встроенные в генокод крыльвов.
Код было возвращен и оставлена лишь часть, убирающая заторможенное состояние. Там же был запрограммирован инстинкт, приводивший к изменению кода у неизмененных драконов.
− Нам очень жаль, что ты так и не смогла понять нас, Нара. − Сказала Харгрет. − Ты имеешь власть над ними и они слушают тебя. − Харгрет показала на других крыльвов. − Но я тоже имею власть. И мы улетаем от вас. Улетаем и забираем с собой то что принадлежит нам. Помнишь, Инреал, я сказала что вы вернетесь к тому состоянию в котором были, если не послушаете нас? Я не могу отнять у вас часть вашей жизни, которую вы провели среди людей. Я не могу отнять то что вы узнали от них. Я оставляю вам в дар способность противостоять заторможенному состоянию, но я забираю все что я дала и что может принести вред людям. Надеюсь, вы когда нибудь поймете почему я это сделала. А теперь, прощайте.
Харгрет и Ррниу огненными молниями вылетели из пещеры и покинув материк крыльвов, перелетели в столицу людей. Через несколько минут они уже были с Дианой, в том виде в котором встретились впервые.
− Никак не могу привыкнуть к тому что вы делаете. − Сказала Диана, когда Харгрет и Ррниу появились у нее.
− Мы распрощались со своими драконами. − Сказала Харгрет. − Теперь, нам пора лететь дальше.
− Но куда?
− Попытаемся на Дендрагору, если удастся.
− А потом?
− Потом не знаю. Надо еще передать пару слов на Империю. И с Инарой надо решить вопрос. Она ведь не может здесь оставаться.
− Почему не может? Она вполне нормально устроилась. Ты, наверно, не знаешь, что на нашей планете есть несколько колоний дендрийцев?
− Если так, то этот вопрос отпадает.
− А что с Империей? − Спросила Диана.
− Император нас выгнал как самозванцев. − Ответила Харгрет. − Думаю, надо подождать десяток лет прежде чем отправляться туда снова. Собственно, нам там нечего делать.
− Значит, вам остается только лететь на Дендрагору?
− Да.
− И где она находится?
− Примерно двести световых лет отсюда. Это ближе чем Империя, но только в другую сторону.
− Тогда, вы залетите к нам когда отправитесь на Империю?
− Может мы и раньше залетим. Я еще не знаю как пойдут дела.
Харгрет и Ррниу пробыли на Ренсе еще несколько дней. Они навестили Инару, встретились с Королевой, заглянули в посольство Империи.
Все было сделано и корабль вылетел с планеты. Перемещение от системы не удалось. Ренс держал Харгрет и Ррниу, не отпуская. Ррниу запустил перемещение во времени и через несколько минут корабль застыл на месте, через двадцать восемь лет после отлета.
Часть 27.
− Судя по радиосигналам, на Ренсе появилась куча проблем. − сказал Ррниу. − Похоже, Империя атаковала планету.
Корабль подошел к Ренсу и через несколько минут оказался на поверхности. Астерианские фрагменты преобразовались в машину, которая двинулась по дороге к столице.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "006"
Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - 006"
Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.





