Авторские права

Иван Мак - 006

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - 006" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
006
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "006"

Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− Не лезть куда?

− Туда куда не следует.

− А куда? − снова не понял Мали.

− Вот бестолковый! − воскликнула Авурр.

− Я не бестолковый. − пробурчал Мали словно уклоняясь от удара.

− Уж не боишься ли ты меня?

− Вы меня пугаете. − ответил он. − Почему они назвали вас Андирой?

− Потому что у меня два имени. Одно из них Андира, а другое Авурр. Они знали Андиру Син Леви.

Мали шарахнулся в сторону и лошадь взбрыкнув выбросила его из седла. Он обернулся и взглянул на Авурр с ужасом в глазах.

− Нет, я не хочу.. − проговорил он, пятясь назад. − Я.. Простите, я.. − Авурр приближалась к нему, а он пятился и пятился.

− Что мне делать, Харгрет? − спросила Авурр, останавливаясь.

− Для начала вернуть сюда его лошадь. − ответила Харгрет.

Авурр сорвалась с места и помчалась вперед за лошадью Мали. К мальчишке подъехал Ррниу и соскочив с лошади поднял его.

− Ты словно дракона увидел. − сказал он.

− Она.. Она и есть дракон! − произнес Мали.

− И кто тебе это сказал? По твоему что, мало женщин с именем Андира?

− Она Андира Син Леви! Она дракон!

− Что же она тебя не разорвала на куски, если она дракон?

− Но это ее имя. И разбойники ее узнали, потому и убежали. Она сама сказала что они платили ей кровью..

− Тебе жалко этих бандитов? − спросила Авурр, подъезжая и подводя лошадь Мали.

− Я не.. − проговорил он и запнулся.

− Садись, Мали. − сказал Ррниу, чуть ли не силой заставляя его забраться на лошадь.

− Прежней Андиры Син Леви не существует. − сказала Авурр. − Есть Авурр Вер Трайская. Конечно, от прошлого не уйдешь, но сейчас оно лишь помогло.

− Пора двигаться. − сказала Харгрет.

Они вновь шли по дороге. Успокоить Мали было очень тяжело. Он нервничал, постоянно оборачивался, а въехав в город просто умчался вперед, воспользовавшись удачным моментом, когда дорогу за ним переехала какая-то телега, останавливая остальных всадников.

− Хорош проводник. − сказала Авурр.

− С твоей репутацией мы здесь можен здорово залететь. − сказала Харгрет.

− И что мне делать? − спросила Авурр.

− Ничего. Делать все, что бы люди поняли что ты стала другой. И, главное, не выствлять это напоказ.

− Почему?

− Потому что хвастовство никогда не приводит к добру. − сказал Ингар.

− Люди разносили вести о твоих прошлых делах, они же должны говорить и о твоих новых делах. − сказала Харгрет.

Они нашли ночлег и на следующее утро отправились дальше сами. До столицы было еше два дня пути. Мали теперь не было рядом.

− Я должна сказать, что Айрин Син Тара знает меня. − сказала Авурр. − Не лично, а Андиру Син Леви.

− Начни с того что не называй своего прошлого имени кому попало. − сказала Харгрет. − У тебя есть другое имя. Чем ты здесь занималась?

− Ни чем. У меня не было никакой цели. Я не знала чем заняться и вымещала злость на ком попало. У меня и сейчас иногда появляется желание сделать что-то такое..

− Тебе надо подавлять в себе подобные желания.

− Я стараюсь, но боюсь что сорвусь.

− Тебе надо научиться превращать злость во что-то другое.

Они ехали все дальше и дальше и Харгрет продолжала разговоры с Авурр. Она учила ее, подсказывала как выходить из разных ситуаций, как избавляться от злости, напрявляя энергию в другое русло, как любить, а не ненавидеть людей.

Впереди появилось что-то темное. Подъехав ближе всадники увидели лежащего на снегу человека. Авурр, ехавшая впереди соскочила с лошади и подошла к нему. Она подняла и перевернула его.

− Он еле жив. − сказала она.

− Так верни его, Авурр. Ты знаешь, как это делается.

Авурр приложила одну руку к своей груди, а двугую к груди человека и через несколько мгновений он открыл глаза.

− Ты жив? − спросила Авурр.

− Меня ограбили и бросили замерзать. − сказал он.

Авурр подняла его и подвела к лошади. Она взглянула на Харгрет и получила мысленную подсказку на вопрос что ей делать.

− Забирайся. − сказала она ему.

− А вы?

− Мне тебя силой затолкнуть? − спросила Авурр. Человек несколько помедлил и забрался на лошадь. Авурр вскочила на нее же позади и дернула за поводья. − Вот дьявол! У тебя что, других мыслей нет?! − выкрикнула она.

− Я.. Я ничего..

− Авурр! − проговорила Харгрет и помотала головой.

− Ладно. Вперед. − сказала Авурр и всадники двинулись дальше.

'Никогда не ругай людей за их мысли.' − сказала Харгрет Авурр. − 'Он понятия не имел о том что ты слышишь его мысли.'

'Но это же просто наглость!'

'Он не собирался высказывать это тебе, Авурр. К тому же это скорее проявление любви, чем что-то еще.'

Первые слова Авурр явно сбили с толку человека и он не мог что либо начать говорить. Всадники ехали молча почти целый час, пока не приехали в новый городок.

− Дальше ты уж сам. − сказала Авурр незнакомцу.

− Как тебя зовут? − спросил он.

− Авурр. Ты же слышал.

− Очень многих зовут Авурр.

− У меня есть еще одно имя. Андира Син Леви.

− Я благодарю вас. − сказал человек. − Я Тини Лионс.

− Да неужели! − воскликнула Авурр. − Вот черт! Знала бы.. − Авурр остановилась по мысленному приказу Харгрет.

− Вы меня знаете? − спросил он.

− А кто в Вилкене не знает прохвоста Тини Лионса?

− Я сделаю для вас все что пожелаете. − сказал он с улыбкой.

− Сгинь с глаз моих, пока я не рассердилась. − сказала Авурр. Он ушел, решив не сердить своего спасителя. − Это первый врун и обманщик. − сказала Авурр, когда человек скрылся.

− Да-а. − произнесла Харгрет. − Кому расскажешь так засмеют. Первое доброе дело Андиры Син Леви. И то не так. Спасла человека, а тот оказывается первый обманщик.

− Почему первое? − спросила Авурр.

− А что, нет? Или то что ты ничего не делала тоже считать добрым делом?

− Она спасла меня от смерти. − сказал Ингар.

− Да, Ингар. Но это не в счет.

− Почему? − спросила Авурр.

− Потому что об этом знаем только мы. И потому что это совершила еще та Андира, а не нынешняя Авурр. Это действительно, настоящее доброе дело. Но хвастать этим вовсе не следует.

Авурр вскочила на лошадь и всадники поехали дальше. Они проехали через городок не останавливаясь.

Впереди была снежная пустыня. Лес виднелся где-то вдали и дорога шла через поле. Вскоре она вновь вошла в лес и через некоторое время всадники наткнулись на лошадь, разодранную волками.

− Не повезло кому-то. − сказала Авурр. − Волков здесь полно. Но, можете не беспокоиться. Я знаю как их унять.

− Если знаешь, так уйми. − сказала Харгрет, показывая стаю впереди. Лошади под всадниками почуяв зверей заволновались, а Авурр выскочив из седла превратилась в большую волчицу и помчалась на волков с воем и рычанием.

Волки ответили воем и Авурр вскочила в самый центр стаи. Она снова зарычала и волки разбежались. На дороге кто-то лежал и Авурр подошла к человеку. Она вновь подняла голову и издала вой, от которого звери бросились опрометью в разные стороны.

Харгрет подъехала к Авурр, стоявшей над человеком. Волчица перевернула его. Это был Мали. Авурр просто отпрыгнула от него, а затем подошла и лизнула в лицо. Мали зашевелился и отркыл глаза. Он вскрикнул увидев перед собой большую волчицу. Она играя наклонилась к земле и прыгнула в сторону, а затем встала на задние лапы и превратилась в прежнюю Авурр.

− Ну что, беглец? − спросила она. − Добегался? Скажи спасибо Андире. Еще немного и не оставили бы они от тебя и хвоста!

− Почему вы спасли меня? − спросил он, поднимаясь.

− Вот глупый! − проговорила Авурр. − Не знаешь Андиру Син Леви и шарахаешься от нее не зная куда. Залезай на мою лошадь.

− Нет!

− Мне опять стать волчицей, что бы ты послушался?

Мали не мог сопротивляться. Он забрался на лошадь и Авурр вскочила позади него.

− А шубу где потерял? − спросила она и не давая ему опомниться обхватила его руками, замрывая полами своей шубы. − Дрожит как заяц.

Мали молчал.

Всадники вновь двигались по дороге и вскоре въехали в новый город.

− Будешь шастать по лесу один, волки от тебя точно ничего не оставят. − сказала Авурр, ссаживая мальчишку. Он увернулся и понесся по улице. − Вот чертенок! − крикнула вдогонку Авурр.

Найти ночлег было не трудно. Утром пятерка вновь собралась в дорогу.

− И ведь носит черт где-то этого мальчишку. − сказала Авурр, выходя на улицу.

− А найти ты его сумеешь? − спросила Харгрет.

− Найти? Здесь? Конечно сумею, если он не ушел вчера.

− Куда же он уйдет? Действуй, Авурр.

Авурр стояла на месте, а затем молнией метнулась вдоль улицы. Несколько секунд она носилась по городу и вскоре вернулась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "006"

Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - 006"

Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.