Авторские права

Иван Мак - Крыльвы

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Крыльвы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Крыльвы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крыльвы"

Описание и краткое содержание "Крыльвы" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− Да. Кое что очень важное. Я не могу этого сказать даже тебе.

− Почему?

− Потому что Алиса просила меня не говорить об этом никогда и никому. Я могу сказать это только ей или ее дочери.

− Но уже поздно.

− Не поздно, если Алиса будет в зале.

− Ты скажешь это при всех?

− Я скажу это так что поймет только она и больше никто. − Ответила Нара.

Больше говорить было не о чем.

Через полчаса четверку провели уже знакомой дорогой в зал трибунала. Вновь появился суд и на месте Алисы был какой-то другой ратион.

Началось заседание. Судья объявил начало, затем выступил обвинитель, который назвал имя Ларса Мак Грегора и сказал что его должны судить в другом месте. Судить как человека обвиняемого в преступлении.

Ларса вывели, и он попрощался с Нарой, Мин и Флирком.

− Не беспокойся, мне дадут пожизненное заключение. − Сказал он. − В тюрьме тоже живут люди.

Ларса увели, на скамье подсудимых остались лишь трое крыльвов. Обвинение заявило что все три человека за решеткой являются меерами и требовало для них смертной казни.

Алисы не было видно. В зале был только один ратион, и он ничего не предпринимал. Обвинитель доказывал свои слова. Он привел показания людей, оказавшихся в камере с Нарой, Мин и Флирком. Тех которых они чуть не перебили. О ноже и смерти одного из заключенных обвинитель не сказал ни слова. Было еще несколько различных доказательств, в том числе свидетельства нескольких человек, видевших огромного крылатого зверя вместе с тремя людьми.

− В подобного монстра может превратиться только меер. − Сказал обвинитель.

Он продолжил свои выступления, приводя новые факты. Он показал данные поисковой группы, которая потеряла след четверки и свидетельство какого-то человека видевшего группу через некоторое время далеко от этого места. Это опять было причислено к возможностям мееров и было новым доказательством.

Наконец, обвинение закончило свою речь и появился защитник, который не мог связать и двух слов.

− Я требую нормальной защиты, − громко сказала Нара, поднимаясь. − Я сама буду защищать себя и своих детей.

После некоторого шума и паузы судья дал на это согласие, требуя от Нары попытаться объяснить все действия совершенные ею.

− Вы не можете отказаться от них. − Сказал судья. − Приведенные свидетельства неоспоримы.

− Я не собираюсь отказываться. − Ответила Нара.

− Значит вы признаете себя меером.

− Нет! Существуют и другие виды живиых существ, имеющих силу подобную силе мееров. Я, Мин и Флирк являемся крыльвами. Мы можем менять свой вид, перелетать с одного места на другое почти мгновенно. И я не понимаю почему эти признаки для вас являются признаками преступления. Вы судите нас, обвиняя в том что мы принадлежим к какому-то другому виду. Я не понимаю почему принадлежность к какому-то виду может быть объявлена преступлением. Вы приводите в доказательство показания людей видеших меня в моем настоящем виде и почему-то никто из вас не сказал что все эти люди остались живы, когда я могла просто убить их не оставляя свидетелей. − Нара язглянула на ратиона, сидевшего в зале. − Я не понимаю. − Произнесла она на языке ратионов. − И судья резко повернулся к ней. − Я не понимаю, почему здесь нет в свидетелях ратиона, которого я собственными лапами вытащила из той самой машины. Я не понимаю, почему здесь не присутствует Лай Алиса Рино, которой должны были предназначаться мои слова. Вы судите меня, а в действительности в вас больше похожего на меня, чем на людей.

− Вы пытаетесь увести суд не в ту сторону. − Произнес ратион на дентрийском. − Я требую не приписывать себе в заслуги в знании языка ратионов.

− Мне незачем что-либо приписывать себе. − Ответила Нара на дентрийском. − То что я знаю то я знаю. Я вижу что здесь нарушаются элементарные права подсудимых. Несколько минут назад обвинитель сказал что мы втроем справились с двумя десятками людей в камере. Я хочу спросить. Почему эти люди оказались там? Всем было известно что мы не люди и сажать к нам других заключенных не безопасно. Я хочу узнать почему никто не сказал что один из зачинщиков драки был убит собственным ножом? Я хочу знать, почему я стою здесь и разговариваю с вами вместо того что бы разнести всю эту лавочку?

− Вы пытаетесь нас запутать, − произнес ратион. − Нам известно коварство мееров. Вы хотите завоевать весь мир, но вам это не удастся. Обвиняемые только что сами признались в том что они могут разнести всю эту лавочку. Только они не сказали что у них нет их силы. Они потеряли свои энергоизлучатели и не могут ничего сделать. Вы вторглись в нашу страну. Это и есть ваше преступление. И нам все равно, кем вы себя называете меерами или крыльвами.

− Что?! − вскрикнула Нара. − Мы не трогали вас! − Закричала она. Слова ратиона внезапно перевернули в ней все, и Нара поняла что причиной было вовсе не то что она считала. − Вы напали на нашу страну! И вы заплатите за это!

− Я требую прекратить крик! Иначе вас удалят из зала! − выкрикнул судья, ударяя молотком по столу.

− На сколько я поняла, все уверены в том что мы преступники, − сказала Нара. − В таких условиях бесполезно что-либо доказывать. − Она замолчала и села на свое место.

Суд продолжился. Еще несколько минут велось обсуждение, а затем суд объявил о вынесении приговора. Он был окончательным. Трое мееров были приговорены к расстрелу.

Нару, Мин и Флирка отправили в камеру, а затем перевезли в новую тюрьму.

− Приговор будет приведен в исполнение через четыре дня. − Сказал незнакомый человек, входя в камеру с несколькими охранниками. − Вы имеете право на последнее желание.

− Я хочу что бы вы сообщили об этом расстреле меерам, − ответила Нара.

− Это невозможно, − сказал человек.

− Тогда, я хочу что бы сюда пришла Лай Алиса Рино, − ответила Нара. − Я хочу сказать ей несколько слов на прощание.

Человек ушел. Прошло несколько часов камера снова была открыта и появилась Алиса. Она не проявляла никакого интереса.

− Мне известна Первая Тайна Ратионов, Алиса, − сказала Нара на языке ратионов. Кто бы ее в этот момент не слышал, ее мог понять лишь тот кто знал язык ратионов.

Алиса вздрогнула услышав слова Нары.

− Ты ушла тогда так и не выслушав меня, − продолжила Нара.

− Ты не знала языка, − сказала Алиса.

− Мне было достаточно одного раза побывать в тебе что бы его узнать. Может ты забыла что я помогла тебе тогда на крейсере? Тебе, Ирвингу и другим людям. Меня расстреляют. И меня и моих детей. Если мне удастся, мы сбежим отсюда. Ты можешь не беспокоиться. Если я умру, то умрет и мое знание вашей тайны. Я давно поняла что людям лучше ничего не знать ни о нас ни о ком то еще. Мне известно очень многое о тебе. Ты родилась на Андерне, твои родители погибли во время боев с имперцами, ты на одном из кораблей улетела с планеты еще до того как она была захвачена имперцами.

− Я не Алиса, − произнесла Лай.

− Из второй группы остались живыми только я, Мария, Римас, Ирвинг и Тигран, − продолжила Нара, не слушая Алису. − Тигран мой муж. Он стал крыльвом. Мин и Флирк наши дети. Те самые, которых доктор предлагал убить потому что они развивались не так как люди. Они крыльвы, а не люди. Они родились крыльвами. У меня нет злобы на тебя. Ты не веришь мне, но это ничего не меняет. Может, ты еще встретишь Ирвинга и Тиграна. И тогда ты поймешь, что я права. Хотя, вы и их примете за мееров. Смешно подумать. Ты прекрасно знаешь что Ирвинг мог менять себя, и твои друзья говорят что это неоспоримое доказательтво принадлежности к меерам.

− Что ты сказала?! − воскликнула Алиса.

− Я что-то сказала?

− Ты что-то сказала об Ирвинге.

− Он мог изменять себя. Ты этого не знала? Не говори мне ерунды. Я прекрасно знаю что тебе это известно. Ты сама была в одной камере вместе с ним, и он превратился в траву что бы ты не умерла от недостатка кислорода.

− Значит, это ты?!

− Что я?

− Ты Нара Крыльв. О том что сделал Ирвинг было известно только мне ему и Наре. Ирвинг не мог этого рассказать.

− Почему не мог? Он вполне мог это рассказать.

− Он просил Алису молчать и сам никому не говорил.

− Его могли заставить.

− Его не могли заставить. Он не чувствует физической боли и никому не придет в голову спрашивать о том что никому неизвестно.

− Его могли заставить иначе, − сказала Нара. − Хотя, это довольно сложно. Особенно, если принять тот факт что мееры слабее меня.

− Что? − переспросила Алиса.

− Мееры слабее Нары Крыльв, − сказала Нара. − Я уничтожила нескольких из них, и после этого они не пытались меня трогать.

− Я должна идти, − сказала Алиса и постучала в дверь камеры.

Она ушла.

Прошло два дня. В камеру несколько раз приносили еду, от которой крыльвы отказывались. На нее было противно смотреть, не говоря о том что бы есть. Крыльвы могли ее съесть, но в этом не было видно никакого смысла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крыльвы"

Книги похожие на "Крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Крыльвы"

Отзывы читателей о книге "Крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.