Иван Мак - Крыльвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крыльвы"
Описание и краткое содержание "Крыльвы" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Машина остановилась на одной из прилегавших улиц, четверка вышла и направилась на базар. Теперь четыре человека не выделялись так как на встрече. Их одежда была несколько богаче, чем у остальных людей, но и не такой пышной, как у губернатора и его помощников.
− Как нынче дела в городе? − спросила Харгрет, подходя к одному из лавочников, продававших мясо. − По чем мясо?
− По два сорок. − ответил лавочник. − Берите, самое свежее мясо.
− Это свежее? − спросила Иммара, трогая кусок. − Падаль, а не мясо.
− Да этот поросенок еще два дня назад бегал по траве! − Воскликнул продавец.
− Я же говорила. Он у вас уже два дня дохлый, а мне нужен такой, что бы еще не остыл.
− Хотите, живого поросенка?
− Кончай, придуриваться, Иммара. − Сказала Харгрет. − Идем.
− Ты же сама начала. − Сказала Иммара, двигаясь за Харгрет.
− Меня не интересовало мясо, а интересовали дела в городе. − Ответила Харгрет. − Эй, сестренка, не подскажешь, где здесь можно посидеть, пивка попить? − Спросила Харгрет у одной из женщин, торговавших какими-то вещами.
− А вон там, за углом есть хороший бар. − Ответила женщина и четверка направилась туда. Через несколько минут все сидели за столом и медленно потягивали пиво из кружек.
− Интересно, что мы здесь узнаем? − Спросила Иммара. − Сколько стоит кружка пива? Противная мерзкая вода. Как ее можно пить?
− Попроси лимонада у бармена. − Ответила Харгрет.
− Эй, бармен, есть у тебя лимонад? − Выкрикнула Иммара.
− Вот глупая. − Произнесла Харгрет. − Не обращайте на нее внимания. Она выросла в лесу. − Сказала Харгрет всем людям вокруг. Флирк прошл к стойке, взял лимонад для Иммары и вернулся.
− А что я такого сказала? − Спросила Иммара.
− Никогда не кричи в общественных местах, Иммара. − Ответила Харгрет.
− Почему?
− Потому что вокруг люди и ты им можешь помешать. Видишь, никто ничего не кричит. И ты должна вести себя так же. Ты же была в людях, чего спрашиваешь?
− Не так уж много я и была.
− Как тебе лимонад? − Спросил Флирк.
− Это явно получше, чем та протухшая вода.
− Ладно. Вы сидите, а я поговорю с барменом.
− А мне можно? − Спросила Иммара.
− Нет. Ты сиди и слушай. − Ответила Харгрет. Она поднялась и прошла к стойке.
− Вам что нибудь еще? − Спросил бармен.
− Нет, пока. − Ответила Харгрет. − Мы недавно в городе, не подскажете, как сейчас здесь дела? Что слышно?
− Да ничего не слышно. Говорят, сегодня прилетают представители Королевы.
− И что о них говорят?
− Да ничего не говорят. − Бармен явно не хотел отвечать на подобные вопросы чего-то испугавшись.
− Навернака опять прилетели какие нибудь разодетые придурки. Посидят, погалдят, улетят и все останется как раньше. − Сказала Харгрет и пошла на место.
Она сделала первый шаг, что бы найти контакт с бунтовщиками. Бармен некоторое время еще оставался на своем месте, затем оставил вместо себя помощника и ушел.
− Что-то, нет никакого толку от того что мы здесь сидим. − Сказала Иммара.
− А сейчас и не будет толка. − Ответила Харгрет. − прошло всего ничего. Вся эта машина очень медленно работает. Мы можем пролететь полгалактики, пока они сообразят что к чему.
Прошло несколько минут. Появился бармен, несколько солдат и офицер. Бармен незаметно показал на четверку и солдаты окружили их.
− В чем дело? − Спросила Харгрет, посмотрев на офицера.
− Ваши документы. − Произнесла женщина. Харгрет вынула свой документ, подписанный Королевой Дианой и передала его женщине. Та прочитала и переменилась. В ней появился некоторый страх, который она постаралась не показывать. − Прошу прощения. − Произнесла она, вернула документ и встала по стойке смирно. − Лейтенант… − Начала она было доклад.
− Идите и без всяких формальностей. − Сказала Харгрет. Солдаты пошли на выход. − Подождите. − Проговорила Харгрет, поднимаясь. Она сделала знак своим друзьям. Все поднялись и направились к выходу. Они оказались на улице.
− Я прошу прощения. − Произнесла лейтенант, оказавшись на улице.
− Кто вас вызвал?
− Бармен.
− Задержите его и отправляемся в участок.
− Да, мэм.
Машина доставила всех в полицейский участок. Бармен был совершенно перепуган. Харгрет достала свой знак представителя Королевы и все находящиеся в участке люди прекратив дела обратили свои взгляды на нее.
− Для начала я хочу узнать что послужило основанием для вызова полиции? − Сказала Харгрет, обращаясь к бармену.
− Простите, вы сказали такие слова… − Заговорил бармен.
− В этом городе не действует закон о свободе слова? − Спросила Харгрет.
− Действует, но… − Заговорил комиссар участка.
− Так что же это за "но"? − Спросила Харгрет, когда он запнулся.
− Есть распоряжение губернатора. В связи со сложившейся ситуацией задерживать подозрительных людей и тех кто неуважительно говорит о делах Ее Величества и Губернатора.
− Соберите все документы, указы губернатора, распоряжения, инструкции, относящиеся к этому вопросу. Соберите все документы, которые есть в вашем участке и передайте их мне. И никаких сообщений никуда! Вам ясен приказ?
− Да, мэм. − Ответил комиссар. − Что нам делать с другими задержанными и…
− Продолжайте работу так, словно нас здесь нет. Только сделайте то что я сказала и предоставьте нам место для работы.
− Мой кабинет подойдет? − Спросил комиссар.
− Да.
Через несколько минут Харгрет, Флирк, Гретта и Иммара сидели над бумагами. Флирк серьезно изучал все. Харгрет просматривала бумаги и передавала Ррниу всю информацию. Иммара просто читала и смеялась над всем.
− Вот умора! − Воскликнула она, прочитав очередной документ.
− Что там? − Спросила Харгрет.
− Указ губернатора и поимке какого-то преступника. За его голову назначена цена в тысячу золотых монет. Они всех преступников продают по частям?
− Это только такое выражение, Иммара. − Сказала Харгрет. − Платят за него всего.
− Да? Тогда это не интересно.
− У нас осталось всего полчаса. − Сказала Харгрет.
− Я уже закончил. − Ответил Флирк.
− И что скажешь?
− Либо этот губернатор идиот, либо настоящий преступник. − Ответил Флирк.
− Думаю, скорее всего верно второе. − Ответила Харгрет. − Ладно. На этом закончим. Возвращаемся во дворец.
Через несколько минут все оказались в машине и вскоре въехали в ворота дворца. Охрана пропустила машину как только Харгрет показала Знак.
− Мы приготовили все документы. − Сказал губернатор, кланяясь.
− Где они? − Спросила Харгрет.
− В моем кабинете…
− Идем.
Через несколько минут губернатор распинался по поводу всего того что было сделано. Харгрет заставила его говорить, а в это время вместе с Флирком разбирала бумаги. В них не было почти ничего нового, кроме более мелких подробностей уже известных событий, поисковых операций, большего числа снимков из космоса, на которых ничего не было.
Ррниу в это время разбирал старые архивы космических данных и влез в архивные данные съемок планеты из космоса, относящиеся к тем временам, к тому самому злополучному дню. Он расшифровал множество лент, диаграмм, термокарт, снимков Голубого горного района из космоса.
А губернатор все это время говорил и говорил, расхваливая кого-то, кто якобы рисковал своей жизнью ради того что бы найти Принца.
"Интересная вещь, Харгрет." − Передал Ррниу. − "На термокартах прекрасно виден полет вертолета к руднику, но нет никакого следа назад."
"Проверяй все как следует, Ррниу." − Ответила Харгрет. − "Возможно, это верный след."
− Достаточно, на этот раз. − Сказала Харгрет, взглянув на губернатора. Тот был весь в поту. Иммара ходила вокруг него, мысленно спрашивая Харгрет не нужно ли съесть этого вруна.
− Мы сделали все возможное. − Сказал губернатор.
− Вы нашли людей, которые последними встречались с Принцем?
− Да. Это начальник шахты, на которой он был в последний раз и еще несколько человек. Мы передали им приказ немедленно лететь сюда.
− Сколько им лететь? − Спросила Харгрет.
− Еще около часа.
− Вы отправили их под охраной?
− Охраной? − Переспросил губернатор.
− Да вы что?! − Вскочила Харгрет. − Если вертолет самого Принца исчез тогда, вы считаете правильным посылать первых свидетелей без охраны?! Если с ними что нибудь произойдет в полете, вы будете отвечать головой!
− Да, мэм, я… − Губернатор был почти в отчаянии. У него появлялись всякие дикие мысли и он уже был готов идти на преступные действия, начиная от подкупа представителей Королевы, кончаа их физическим устранением с помощью какого нибудь несчастного случая.
− Проследите за тем что бы все они прилетели сюда. Отправьте навстречу вертолеты сопровождения. − Харгрет смотрела на человек. − Что вы стоите?! − Выкрикнула она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крыльвы"
Книги похожие на "Крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Крыльвы"
Отзывы читателей о книге "Крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.





